BEIJING, 2 octobre (Xinhua) -- Une grande réception a été organisée dans la soirée du 30 septembre au Grand Palais du Peuple à Beijing pour célébrer le 75e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine (RPC). Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, y a assisté et a prononcé un discours important. Il a souligné que, depuis la fondation de la RPC il y a 75 ans, le Parti a uni le peuple multiethnique et l'a conduit à lutter sans relâche, créant le double miracle d'une croissance économique rapide et d'une stabilité sociale à long terme. La Chine a connu d'énormes changements et son renouveau national s'inscrit désormais dans une trajectoire historique irréversible. Sur le chemin de la nouvelle ère, le peuple chinois obtiendra des réalisations encore plus remarquables et contribuera davantage à la noble cause de la paix et du développement de l'humanité.
Li Qiang a présidé la réception. Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi et Han Zheng ont assisté à l'événement ainsi que près de 3.000 invités chinois et étrangers.
Dans le Grand Palais du Peuple, la salle de banquet brillait de mille feux et une chaude ambiance de fête rayonnait. L'emblème national était affiché au-dessus de l'estrade. Deux chiffres géants, "1949-2024", ressortaient bien en évidence sur fond de drapeaux rouge vif.
Vers 17h30, au rythme de la "chanson de bienvenue", M. Xi et ses collègues sont entrés dans la salle de banquet, saluant les invités d'un signe de la main. Les applaudissements ont alors retenti.
La réception a commencé et tous les invités se sont levés pour entonner l'hymne national, la Marche des volontaires. La grandiose mélodie résonnait dans toute la salle.
Au son des clairons, M. Xi est monté sur l'estrade et a prononcé un discours important. Au nom du Comité central du PCC et du Conseil des Affaires d'Etat, il a d'abord rendu un vif hommage au peuple chinois de tous les groupes ethniques, aux officiers et aux soldats de l'Armée populaire de libération de Chine et de la Police armée populaire ainsi qu'aux autres partis politiques et aux personnalités non affiliées à un parti. Il a adressé ses sincères salutations aux compatriotes des Régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao, de Taiwan ainsi qu'aux Chinois d'outre-mer. Il a également exprimé sa profonde gratitude aux pays amis et aux amis internationaux qui se soucient du développement de la RPC et le soutiennent.
M. Xi a affirmé que dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, la tâche centrale du Parti et du pays est de faire de la Chine un pays puissant et de parvenir au renouveau national sur tous les fronts en poursuivant la modernisation chinoise. Faire progresser régulièrement cette grande cause sans précédent est la meilleure façon de célébrer l'anniversaire de la RPC. Pour faire avancer la modernisation chinoise, il est impératif de toujours maintenir le rôle central du Parti dans l'exercice de la direction générale et la coordination des efforts de toutes les parties, de maintenir résolument l'autorité du Comité central du Parti et sa direction centralisée et unifiée, de persévérer dans l'exercice d'une autogouvernance complète et rigoureuse du Parti, et de diriger une grande transformation sociale par la propre transformation du Parti. Nous devons suivre inébranlablement la voie du socialisme à la chinoise, approfondir la réforme sur tous les plans, élargir l'ouverture, promouvoir un développement de haute qualité et veiller à ce que l'avenir du développement et du progrès du pays reste fermement entre les mains du peuple chinois. Nous devons maintenir une approche centrée sur le peuple, conduire toutes les affaires dans son intérêt, s'appuyer fermement sur lui, de sorte que l'ensemble du peuple bénéficie de la réforme et du développement tout en travaillant dur tous ensemble. Nous devons rester engagés en faveur d'un développement pacifique, défendre la bannière de la paix, du développement, de la coopération et du bénéfice mutuel, et promouvoir la paix et la stabilité dans le monde ainsi que le progrès commun de l'humanité.
M. Xi a souligné que la réalisation du renouveau national est une aspiration partagée par tous les fils et toutes les filles de la nation chinoise, dont les compatriotes de Hong Kong, de Macao et de Taiwan. Il est impératif d'appliquer complètement, fidèlement et résolument la politique "un pays, deux systèmes", dans le cadre de laquelle les Hongkongais administrent Hong Kong et les Macanais administrent Macao avec un haut degré d'autonomie. Il a appelé à des efforts pour assurer et promouvoir la prospérité et la stabilité à long terme à Hong Kong et à Macao.
M. Xi a déclaré que Taiwan est une partie intégrale du territoire sacré de la Chine, et que les peuples des deux rives du détroit de Taiwan sont liés par le sang. Nous devons adhérer au principe d'une seule Chine et au Consensus de 1992, approfondir la coopération et les échanges économiques et culturels à travers le détroit, forger des liens plus étroits entre les peuples des deux rives, et nous opposer résolument aux activités séparatistes recherchant l'"indépendance de Taiwan". La réunification complète du pays est une tendance irrésistible. C'est là que réside l'intérêt national le plus important et c'est ce que souhaite le peuple. Personne ne peut stopper les rouages de l'histoire.
Il a ajouté que les peuples de tous les pays vivent sur une même Terre et partagent un destin commun. Nous devons soutenir les valeurs communes de l'humanité et défendre un monde multipolaire, égal et ordonné et une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive. Nous devons promouvoir la mise en œuvre de l'Initiative pour le développement mondial, de l'Initiative pour la sécurité mondiale et de l'Initiative pour la civilisation mondiale, participer activement à la réforme et à la construction du système de gouvernance mondiale et œuvrer ensemble à la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité.
M. Xi a souligné qu'après 75 ans d'efforts acharnés, la modernisation chinoise a ouvert un chapitre magnifique et présenté des perspectives prometteuses. Cependant, le chemin à parcourir ne sera pas toujours facile, et les difficultés et les obstacles sont inévitables. Nous devons nous prémunir contre les dangers potentiels, être bien préparés et surmonter résolument les risques et les défis incertains et imprévus. Aucune difficulté ne peut entraver les progrès du peuple chinois.
Au son d'une musique joyeuse, les invités chinois et étrangers ont levé leur verre pour célébrer le 75e anniversaire de la fondation de la RPC et ont souhaité la prospérité du pays, le bonheur et la santé de son peuple, ainsi qu'une amitié durable entre le peuple chinois et les peuples des autres pays.
Wang Yi, Yin Li, Shi Taifeng, Liu Guozhong, Li Ganjie, Li Shulei, Li Hongzhong, He Weidong, He Lifeng, Zhang Youxia, Zhang Guoqing, Chen Wenqing, Li Ruihuan, Wen Jiabao, Jia Qinglin, Zhang Dejiang, Yu Zhengsheng, Li Zhanshu, Wang Yang, Li Lanqing, Zeng Qinghong, Wu Guanzheng, Li Changchun, He Guoqiang, Liu Yunshan, Wang Qishan, et Zhang Gaoli, ainsi que les principaux responsables du Secrétariat du Comité central du PCC, du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale (APN), du Conseil des Affaires d'Etat, de la Cour populaire suprême, du Parquet populaire suprême, du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) et de la Commission militaire centrale, et ceux qui se sont retirés de leurs fonctions dirigeantes, étaient également présents à la réception.
Parmi les participants se trouvaient également de principaux responsables des autorités centrales et de la municipalité de Beijing ; des responsables des comités centraux des partis non communistes et de la Fédération nationale de l'industrie et du commerce de Chine, et des représentants de personnalités non affiliées à un parti ; des représentants de membres éminents de divers secteurs ; certains députés à l'APN et certains membres du comité national de la CCPPC ; des représentants de généraux et de responsables vétérans ; des épouses de dirigeants défunts du Parti et de l'Etat à Beijing ; des représentants de lauréats de la Médaille de la République, de la Médaille de l'Amitié, de la Médaille du 1er juillet, de la Médaille du 1er août et de titres honorifiques nationaux ; des représentants de travailleurs modèles et d'individus exemplaires ; des représentants de la délégation sportive chinoise aux Jeux olympiques et paralympiques de Paris ; des représentants de personnes exemplaires qui soutiennent l'armée, des membres de familles de martyrs, des vétérans révolutionnaires handicapés et des militaires à la retraite ; des représentants de personnalités exemplaires ayant participé à une réunion en leur honneur pour leur contribution à l'unité et au progrès ethniques et des représentants de minorités ethniques ; des personnalités des Régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao, des compatriotes de Taiwan et des représentants des Chinois d'outre-mer à Beijing ; des envoyés diplomatiques de pays étrangers, des représentants d'organisations internationales, et des experts et des amis étrangers. Fin
BEIJING, 1er octobre (Xinhua) -- Une cérémonie de remise des plus hautes distinctions de l'Etat a été organisée le matin du 29 septembre dans la Salle dorée du Grand Palais du Peuple à Beijing. Le président chinois, Xi Jinping, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a décerné des médailles aux récipiendaires des médailles nationales et des titres honorifiques nationaux et a prononcé un discours important. Il a souligné que les grandes époques avaient besoin de héros et en favorisaient l'émergence. Lorsque les héros émergent en grand nombre, la cause du Parti et du peuple prospère et dure. Les comités du Parti et les gouvernements à tous les niveaux doivent se soucier et prendre soin des héros et des personnalités exemplaires, encourager l'ensemble de la société à respecter les héros, à apprendre d'eux et à s'efforcer de devenir des héros. Il a espéré que les camarades honorés chériront leur honneur et persévéreront dans leurs efforts pour atteindre une plus grande gloire.
Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Ding Xuexiang, Li Xi et Han Zheng ont assisté à la cérémonie présidée par Cai Qi.
Vers 9h00, les récipiendaires des médailles nationales et des titres honorifiques nationaux ont quitté leur résidence en limousine de cérémonie, escortés par une équipe de motards du protocole, pour se rendre au Grand Palais du Peuple. Des gardes d'honneur étaient alignés des deux côtés de la route devant la porte est du Grand Palais du Peuple et des enfants ont acclamé et salué les récipiendaires avec enthousiasme. Ils ont monté les marches sur le tapis rouge et sont entrés dans le Grand Palais du Peuple, où les dirigeants concernés du Comité de travail sur les médailles et les titres honorifiques du Parti et de l'Etat se trouvaient ensemble pour les accueillir.
Dans la Salle dorée du Grand Palais du Peuple, l'atmosphère était solennelle et chaleureuse. Sur le grand panneau de fond rouge, les motifs de la Médaille de la République, de la Médaille de l'Amitié et de la médaille des titres honorifiques nationaux brillaient de mille feux. Devant le panneau de fond, 18 drapeaux rouges à cinq étoiles aux couleurs vives étaient disposés de chaque côté, et 18 gardes d'honneur se tenaient debout, fusils à la main.
A 9h58, au son d'une musique joyeuse, M. Xi est entré dans la salle avec les récipiendaires des médailles nationales et des titres honorifiques nationaux. Tous se sont levés et l'ont applaudi chaleureusement.
A 10h00, le clairon de la fanfare militaire a retenti et la cérémonie de remise des médailles a commencé. L'hymne national de la République populaire de Chine, "Marche des volontaires", a été joué et chanté.
Cai Qi a lu l'ordre présidentiel de la République populaire de Chine signé par M. Xi. Selon l'ordre présidentiel, afin de célébrer le 75e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine, d'honorer avec faste les personnes qui ont apporté des contributions extraordinaires à la construction et au développement de la Chine, et de promouvoir l'esprit national et l'esprit de l'époque, en vertu de la décision prise par le Comité permanent de la 14e Assemblée populaire nationale (APN) lors de sa 11e session, quatre personnes, dont Wang Yongzhi, ont reçu la Médaille de la République, Dilma Rousseff a reçu la Médaille de l'Amitié, et dix personnes, dont Wang Xiaomo, ont reçu des titres honorifiques nationaux.
Deux porte-drapeaux brandissant le drapeau rouge à cinq étoiles et trois gardes d'honneur portant la Médaille de la République, la Médaille de l'Amitié et la médaille des titres honorifiques nationaux ont marché d'un pas majestueux jusqu'au lieu de la cérémonie.
Au son de la musique majestueuse "Salut aux héros de la patrie", M. Xi a décerné les médailles aux récipiendaires des médailles nationales et des titres honorifiques nationaux, leur a serré la main et les a félicités, tandis que la salle retentissait d'applaudissements chaleureux. De jeunes pionniers ont offert de belles fleurs aux récipiendaires et les ont salués.
Sous les applaudissements chaleureux de la salle, M. Xi a prononcé un discours important. Au nom du Comité central du PCC, de l'APN, du Conseil des Affaires d'Etat et de la Commission militaire centrale, il a d'abord adressé de chaleureuses félicitations et de grands respects aux héros et aux modèles ayant reçu la Médaille de la République et des titres honorifiques nationaux, ainsi qu'à l'amie internationale ayant reçu la Médaille de l'Amitié.
Depuis la fondation de la République populaire de Chine il y a 75 ans, le PCC a uni et conduit le peuple chinois de tous les groupes ethniques pour créer le double miracle d'un développement économique rapide et d'une stabilité sociale à long terme, a rappelé M. Xi. De nombreux changements spectaculaires ont eu lieu en Chine et le renouveau national est désormais sur une voie historique irréversible. Au cours de ce développement d'ampleur, une galaxie de héros et de personnalités exemplaires a émergé génération après génération dans tous les domaines. Les camarades honorés aujourd'hui en sont les représentants éminents. Leurs exploits remarquables et leurs contributions exceptionnelles resteront pour toujours gravés dans l'histoire de la République. Leur loyauté, leur persévérance et leur modestie sont des qualités exemplaires qui méritent d'être apprises par l'ensemble du PCC et le peuple de tous les groupes ethniques.
La Chine se trouve dans une période cruciale pour promouvoir la construction d'un pays fort et réaliser le renouveau national sur tous les fronts grâce à la modernisation chinoise, a souligné M. Xi. L'ensemble du PCC et du peuple de tous les groupes ethniques doivent suivre l'exemple des héros et des personnalités exemplaires, s'unir et s'efforcer de rassembler une force immense pour contribuer à la construction d'un pays puissant. Nous devons garder à l'esprit l'aspiration à un pays fort et prospère ainsi que le bien-être du peuple, être loyaux envers le pays et déterminés à servir la patrie, intégrer l'objectif personnel à celui de l'Etat, et chercher à valoriser l'effort personnel et à faire rayonner la valeur de la vie, en accomplissant notre devoir envers le pays et en servant le peuple. Il nous faut aussi perfectionner les compétences permettant de rendre le pays plus puissant, acquérir de nouvelles connaissances, maîtriser de nouvelles aptitudes techniques et développer de vrais talents, afin de répondre aux nouvelles exigences du développement de notre époque. M. Xi a appelé à aimer le métier qu'on pratique, à se perfectionner et à se spécialiser dans le travail, afin de devenir des maîtres dans leurs domaines, des experts capables de travailler et ayant l'esprit créateur. En faisant preuve d'un esprit d'initiative et d'un sens des responsabilités en tant que maître du pays, nous devons aller de l'avant de façon déterminée, affronter les difficultés et chercher sans cesse à progresser, dans le but de nous consacrer à la construction d'un pays fort. Il a également encouragé le peuple chinois à s'efforcer d'obtenir des résultats extraordinaires à des postes ordinaires, et à contribuer à la résolution des défis posés par le développement et la réforme, ainsi qu'à la sauvegarde de l'harmonie et de la stabilité sociales.
M. Xi a salué Dilma Rousseff, lauréate de la Médaille de l'Amitié, en tant que représentante exceptionnelle des vieux amis et des bons amis de la Chine qui ont partagé les mêmes aspirations et se sont tenus aux côtés du peuple chinois au cours des 75 dernières années. Le peuple chinois n'oubliera jamais les amis internationaux ayant apporté des contributions importantes au développement de la Chine et à l'amitié entre les peuples chinois et étrangers. Le peuple chinois est prêt à travailler avec les peuples de différents pays afin de sauvegarder la paix mondiale, de promouvoir le développement commun, de favoriser la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité et de créer un avenir encore plus radieux pour l'humanité.
Xi Jinping a appelé à des efforts conjoints pour ouvrir une nouvelle page et écrire une nouvelle histoire. Il est nécessaire d'ancrer l'objectif, unir nos forces, aller de l'avant et écrire conjointement un nouveau chapitre encore plus splendide et merveilleux de la République populaire de Chine.
Lors de la cérémonie, Huang Zongde, lauréat de la Médaille de la République, et Dilma Rousseff, lauréate de la Médaille de l'Amitié, ont pris la parole au nom des récipiendaires des médailles nationales et des titres honorifiques nationaux.
Après la cérémonie, M. Xi et d'autres dirigeants ont pris une photo de groupe avec les récipiendaires.
Les membres du Bureau politique du Comité central du PCC et du Secrétariat du Comité central du PCC qui se trouvaient alors à Beijing, certains vice-présidents du Comité permanent de l'APN, les conseillers d'Etat, le président de la Cour populaire suprême, le procureur général du Parquet populaire suprême, certains vice-présidents du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois et les membres de la Commission militaire centrale ont assisté à la cérémonie.
Un millier de personnes ont assisté à la cérémonie, dont les responsables des départements centraux concernés du Parti, du gouvernement, de l'armée et des organisations et groupements de masse et de la municipalité de Beijing, les représentants des familles des récipiendaires des médailles nationales et des titres honorifiques nationaux, les représentants de leurs unités de travail, les représentants des récipiendaires précédents, les envoyés diplomatiques des pays concernés en Chine ainsi que les représentants des cadres et des masses populaires de tous les horizons. Fin
BEIJING, 30 septembre (Xinhua) -- Une grande réunion a été organisée à Beijing le matin du 27 septembre pour honorer des modèles en matière d'unité et de progrès ethniques. Le président chinois, Xi Jinping, qui est également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a participé à la réunion et a prononcé un discours important. Il a souligné la nécessité de mettre en œuvre intégralement la pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, notamment l'importante pensée du PCC sur le renforcement et l'amélioration du travail lié aux affaires ethniques. Il faut adhérer au point central qui consiste à consolider un fort sentiment d'appartenance à la communauté de la nation chinoise, faire avancer sans cesse la cause de l'unité et du progrès ethniques, promouvoir le développement de haute qualité du travail du Parti lié aux affaires ethniques dans la nouvelle ère et faire progresser la construction de la communauté de la nation chinoise. Il a exhorté à des efforts sans relâche pour promouvoir globalement la construction d'un pays fort et réaliser le renouveau national par la modernisation chinoise.
Le Premier ministre chinois, Li Qiang, a présidé la réunion. Le plus haut conseiller politique, Wang Huning, a annoncé la décision de récompenser les modèles. Les hauts dirigeants Zhao Leji, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi ont assisté à l'événement.
La réunion a commencé à 10h00. Tous se sont levés et ont chanté l'hymne national de la République populaire de Chine.
Wang Huning a annoncé la Décision du Comité central du PCC et du Conseil des Affaires d'Etat d'honorer des groupes et des individus modèles en matière d'unité et de progrès ethniques. Un total de 352 groupes et 368 personnes ont été honorés.
Accompagnés d'une musique joyeuse, M. Xi et les autres hauts dirigeants ont remis les prix aux individus modèles et aux représentants des groupes modèles.
Au milieu des applaudissements chaleureux, M. Xi a prononcé un discours important. Il a d'abord félicité les groupes et les individus modèles honorés au nom du Comité central du PCC et du Conseil des Affaires d'Etat, et a exprimé ses salutations sincères aux camarades travaillant sur les affaires ethniques et aux personnes de tous horizons s'intéressant à la cause de l'unité et du progrès ethniques et la soutenant.
M. Xi a indiqué que le PCC attachait depuis toujours une grande importance aux affaires ethniques. Depuis plus d'un siècle, nous avons tracé de manière créative la voie à suivre pour gérer les affaires ethniques avec une approche typiquement chinoise, en insistant sur la nécessité de combiner la théorie marxiste sur l'ethnicité avec les réalités concrètes des affaires ethniques de la Chine et le meilleur de sa culture traditionnelle. Le long de cette voie, le PCC a rallié et conduit les peuples de toutes les ethnies pour réaliser l'indépendance nationale et la libération du peuple, ouvrir de nouvelles perspectives dans le développement de relations ethniques d'égalité, de solidarité, d'assistance mutuelle et d'harmonie, et enregistrer des progrès sans précédent dans la promotion du développement socio-économique des zones ethniques et l'amélioration de la vie des groupes ethniques minoritaires. Les minorités ethniques chinoises, les zones ethniques, les relations ethniques et la nation chinoise ont toutes connu des changements historiques et radicaux.
Depuis le 18e Congrès national du PCC en 2012, nous n'avons cessé d'adapter la théorie marxiste sur l'ethnicité à la situation de la Chine ainsi qu'à l'époque, a souligné M. Xi. Le PCC a fait du renforcement du sentiment d'appartenance à la communauté de la nation chinoise le point central de son travail lié aux affaires ethniques et dans les zones ethniques dans la nouvelle ère, formé l'importante pensée sur le renforcement et l'amélioration du travail lié aux affaires ethniques, et aidé les zones ethniques à gagner la bataille contre la pauvreté et à construire une société modérément prospère à tous les égards tout comme le reste du pays. La Chine a embarqué dans la nouvelle marche pour réaliser l'édification intégrale d'un pays socialiste moderne et le travail du PCC lié aux affaires ethniques a obtenu de nouveaux succès historiques.
Selon M. Xi, la voie consistant à gérer les affaires ethniques avec une approche typiquement chinoise se concentre sur les intérêts fondamentaux et globaux de la nation chinoise, maximise la cohésion entre tous les groupes ethniques, et réalise la lutte solidaire commune de tous les groupes ethniques ainsi que leur prospérité et leur développement communs. Elle adhère au principe d'égalité pour tous les groupes ethniques, s'oppose à l'oppression et à la discrimination ethniques et veille à ce que les personnes de tous les groupes ethniques jouissent pleinement de droits politiques égaux et aient le pouvoir de gouverner le pays en tant que maître. Elle équilibre de façon appropriée la sauvegarde de l'unité nationale et la mise en œuvre de l'autonomie ethnique régionale, insiste sur la combinaison de l'unité et de l'autonomie et la combinaison des facteurs ethniques et régionaux, pour promouvoir ainsi la construction d'une communauté d'avenir partagé de la nation chinoise ayant un plus fort sentiment d'identité partagée et une plus grande cohésion. La pratique prouve que cette voie est tout à fait correcte.
La nation chinoise est une grande nation avec une histoire de civilisation de plus de 5.000 ans, a souligné M. Xi. Tous les groupes ethniques ont conjointement exploré le territoire vaste du pays, bâti un pays multiethnique unifié, écrit une histoire glorieuse de la Chine, créé une splendide culture chinoise et formé un grand esprit national. Leurs liens du sang sont le fondement historique de la formation et du développement de la communauté de la nation chinoise et leur foi commune est la force motrice endogène qui a poussé la nation chinoise à créer un pays multiethnique unifié. Leurs cultures communicables sont le gène culturel du modèle de civilisation pluraliste et intégral de la nation chinoise, avec leur interdépendance économique comme force puissante stimulant la construction d'une économie unifiée et leurs sentiments cordiaux comme lien solide au sein de la grande famille de la nation chinoise. La formation et le développement de la communauté nationale chinoise sont la volonté du peuple, la tendance de l'époque et une inévitabilité historique.
En adhérant toujours à la direction du Parti, il est impératif de guider tous les groupes ethniques pour qu'ils renforcent sans cesse leur sentiment d'identité partagée envers la patrie, la nation chinoise, la culture chinoise, le PCC et le socialisme à la chinoise et qu'ils établissent une adhésion ferme au concept de communauté qui demeure étroitement unie face au meilleur et au pire et partage le même sort, afin de consolider constamment la base idéologique et politique commune de la lutte solidaire de tous les groupes ethniques, a indiqué M. Xi.
Soulignant l'importance de bâtir un foyer spirituel commun pour la nation chinoise, il a appelé à mettre en pratique les valeurs essentielles du socialisme, à renforcer l'éducation au patriotisme, au collectivisme et au socialisme ainsi que l'éducation historique et culturelle des jeunes, à guider tous les groupes ethniques pour développer fermement une vision correcte de l'Etat, de l'histoire, de la nation, de la culture et de la religion, et promouvoir pleinement l'utilisation de la langue et des caractères chinois standard, afin de fournir un puissant soutien spirituel et culturel à la construction de la communauté de la nation chinoise.
M. Xi a également souligné qu'aucun groupe ethnique ne devait être laissé pour compte dans l'avancement de la modernisation chinoise et la réalisation de la prospérité commune. Il a appelé à l'accélération du développement de qualité dans les régions où vivent d'importantes minorités ethniques, au renforcement des liens économiques entre les régions et à la promotion ferme de la prospérité commune de tous les groupes ethniques. Il faut garantir et améliorer les moyens de subsistance de la population dans le développement, et mener davantage d'actions concrètes qui sont bénéfiques au bien-être du peuple, appréciées par lui et répondent à ses aspirations, afin de satisfaire sans cesse les aspirations des personnes de tous les groupes ethniques à une vie meilleure.
Selon M. Xi, il est nécessaire de promouvoir l'intégration globale de tous les groupes ethniques et d'intensifier de manière active leurs interactions et échanges. Il faut coordonner la planification du développement économique et social ainsi que la répartition des ressources publiques, renforcer la construction d'infrastructures telles que le transport dans les zones frontalières et ethniques, promouvoir activement une nouvelle urbanisation centrée sur le peuple et encourager de manière ordonnée la mobilité de la population et l'intégration de l'habitat entre les différents groupes ethniques, afin de les aider à rester étroitement unis comme les graines d'une grenade qui se collent les unes aux autres.
Il a appelé à traiter les affaires ethniques conformément à la loi et à améliorer constamment la capacité et le niveau de gestion des affaires ethniques. Il est impératif de maintenir et de perfectionner le système d'autonomie ethnique régionale, d'améliorer progressivement les lois et règlements pertinents ainsi que les politiques de soutien différenciées selon les régions et de sauvegarder les droits et intérêts légitimes des groupes ethniques conformément à la loi. Des efforts doivent être déployés pour renforcer l'éducation et la sensibilisation en faveur de l'état de droit et sensibiliser les groupes ethniques à l'Etat, à la citoyenneté et à l'état de droit.
M. Xi a exhorté les comités du Parti et les gouvernements à tous les niveaux à accorder la priorité aux affaires ethniques dans leurs programmes. Il s'agit d'étudier et de résoudre en temps opportun les problèmes majeurs en la matière, de renforcer la formation des cadres et des talents dans les zones ethniques, et d'accorder de l'importance à la formation et à la sélection des cadres issus des minorités ethniques. Il faut améliorer le mécanisme institutionnel visant à consolider un fort sentiment d'appartenance à la communauté de la nation chinoise, valoriser le rôle exemplaire et moteur des modèles et créer un environnement propice au travail lié aux affaires ethniques dans l'ensemble de la société.
En présidant la réunion, Li Qiang a indiqué que le discours important du secrétaire général a résumé de manière exhaustive les grandes réalisations de la cause de l'unité et du progrès ethniques du pays depuis la fondation de la République populaire de Chine il y a 75 ans notamment dans la nouvelle ère. Il révèle en profondeur les causes profondes et l'âme de la formation et du développement du sentiment d'appartenance à la communauté de la nation chinoise et définit clairement les exigences générales en faveur de la consolidation du sentiment d'appartenance à la communauté de la nation chinoise ainsi que de la promotion de sa construction dans la nouvelle ère et la nouvelle marche. Incarnant une pensée profonde et une vision large, il s'agit d'un document-programme pour promouvoir la construction de la communauté de la nation chinoise. Nous devons l'étudier et comprendre sérieusement et le mettre en œuvre en profondeur. Il faut mettre en œuvre intégralement l'importante pensée de M. Xi sur le renforcement et l'amélioration du travail lié aux affaires ethniques, comprendre profondément la signification décisive des "deux confirmations", pratiquer avec fermeté les "deux sauvegardes", se concentrer sur le point central qui consiste à consolider un fort sentiment d'appartenance à la communauté de la nation chinoise, et promouvoir le développement de haute qualité du travail du Parti lié aux affaires ethniques, pour ainsi déployer des efforts sans relâche en faveur de l'édification intégrale d'un pays socialiste moderne.
Les représentants des individus et des groupes modèles ont pris la parole lors de la réunion.
Des membres du Bureau politique du Comité central du PCC, des membres du Secrétariat du Comité central du PCC, ainsi que des dirigeants concernés du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, du Conseil des Affaires d'Etat, du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois et de la Commission militaire centrale ont assisté à la réunion.
Les représentants des groupes modèles et les individus modèles, ainsi que les responsables de toutes les provinces, régions autonomes et municipalités et du Corps d'armée de production et de construction du Xinjiang, des départements centraux concernés du Parti, du gouvernement, de l'armée et des organisations et groupements de masse étaient également présents. Fin
BEIJING, 29 septembre (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu le 26 septembre une réunion pour analyser et étudier la situation économique actuelle et prendre des dispositions sur le travail économique. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a présidé la réunion.
Cette année, le Comité central du PCC, avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant, a rallié et conduit les peuples de toutes les ethnies pour relever les défis et réagir calmement, renforcé le macrocontrôle, approfondi la réforme et l'ouverture, stimulé la demande intérieure et optimisé la structure économique, a-t-on convenu lors de la réunion. L'économie chinoise a affiché des performances généralement stables, progressant tout en assurant la stabilité. Des forces productives de nouvelle qualité ont enregistré un développement régulier et des efforts considérables ont été déployés pour garantir les moyens de subsistance de la population. Des progrès positifs ont également été réalisés dans la prévention et le désamorçage des risques dans les principaux domaines. Le développement de haute qualité a été activement promu et la stabilité sociale reste assurée.
Il a été noté lors de la réunion que les fondamentaux de l'économie chinoise et les conditions favorables telles qu'un vaste marché, une forte résilience économique et un grand potentiel restaient inchangés. Dans le même temps, l'économie actuelle est confrontée à de nouvelles situations et de nouveaux problèmes. Il est nécessaire d'adopter une vision globale, objective et sereine face à la situation économique actuelle, d'affronter les difficultés sans détour et de rester confiant, et de renforcer efficacement le sens des responsabilités et l'urgence de bien faire le travail économique. Le pays doit se concentrer sur les priorités et agir de manière active, mettre en œuvre efficacement les politiques existantes, redoubler d'efforts pour élaborer des politiques progressives, rendre les mesures politiques plus ciblées et plus efficaces, et s'efforcer d'accomplir les objectifs et les tâches pour le développement économique et social de cette année.
La réunion a souligné la nécessité de renforcer les ajustements anticycliques des politiques fiscales et monétaires, de garantir les dépenses fiscales nécessaires et de mener à bien les "trois garanties" (protéger les moyens de subsistance de base, les salaires et les frais de fonctionnement) à l'échelon de base. Il est nécessaire d'émettre et d'utiliser à bon escient des bons spéciaux du Trésor à très long terme et des obligations spéciales des gouvernements locaux afin de mieux tirer parti du rôle moteur de l'investissement public. Il est impératif d'abaisser le taux de réserves obligatoires et de mettre en œuvre des réductions significatives des taux d'intérêt. Des efforts seront déployés pour stabiliser le marché de l'immobilier et inverser sa tendance à la baisse. Il faut limiter strictement l'augmentation de nouveaux projets de logements commerciaux, optimiser l'utilisation des projets existants et améliorer leur qualité, augmenter les prêts pour les projets figurant sur la "liste blanche" et revitaliser les terrains vacants. Il est impératif de répondre aux préoccupations de la population, en ajustant la politique restrictive d'acquisition immobilière, baissant les crédits immobiliers pour les logements existants, améliorant rapidement les politiques foncières, budgétaires, fiscales et financières, et promouvant l'établissement d'un nouveau modèle de développement immobilier. La réunion a appelé à des efforts pour stimuler le marché des capitaux, guider vigoureusement les fonds à moyen et long termes pour qu'ils entrent sur le marché des capitaux, ainsi qu'éliminer les obstacles à l'investissement des fonds de sécurité sociale, d'assurance et de gestion de patrimoine sur le marché des capitaux. Les fusions, les acquisitions et les restructurations des entreprises cotées en bourse seront soutenues, et des efforts seront déployés pour faire progresser régulièrement la réforme des fonds d'investissement public et étudier et prendre des mesures politiques visant à protéger les petits et moyens investisseurs.
Il est nécessaire d'aider les entreprises à traverser les périodes difficiles et de normaliser davantage l'application de la loi et les pratiques réglementaires concernant les entreprises, selon la réunion. Le pays doit mettre en place une loi de promotion de l'économie privée, afin de créer un environnement propice au développement du secteur non public. Des efforts doivent être déployés pour combiner la stimulation de la consommation et l'amélioration des moyens de subsistance de la population, augmenter les revenus des groupes à faibles et moyens revenus et améliorer la structure de la consommation. De nouveaux modèles de consommation doivent être encouragés. La réunion a appelé à des efforts pour soutenir et normaliser les forces sociales dans le développement des industries de soins aux personnes âgées et de services de garde d'enfants, ainsi que pour affiner les politiques de soutien en matière de natalité. Elle a insisté sur la nécessité de redoubler d'efforts pour attirer et stabiliser les investissements, de faire progresser et de mettre en œuvre des mesures de réforme concernant l'accès au marché des capitaux étrangers dans le secteur manufacturier, et d'optimiser davantage un environnement d'affaires de premier ordre, orienté vers le marché, fondé sur le droit et internationalisé.
Selon la réunion, il faut sauvegarder et garantir la base des moyens de subsistance de la population, assurer en priorité le soutien à l'emploi pour les groupes clés tels que les nouveaux diplômés des établissements de l'enseignement supérieur, les travailleurs migrants ruraux, les personnes qui sortent tout juste de la pauvreté et les ménages sans emploi. L'assistance sera renforcée pour les personnes qui ont des difficultés à trouver un emploi, notamment les personnes âgées, les personnes handicapées et les chômeurs de longue durée, a précisé la réunion, ajoutant qu'une assistance accrue serait également apportée aux populations à faibles revenus. Il est nécessaire de stabiliser l'approvisionnement et les prix des produits essentiels tels que les aliments, l'eau, l'électricité, le gaz et le chauffage. Il faut mener à bien la production céréalière et agricole, accroître les revenus des agriculteurs, et se concentrer sur la production agricole en automne et en hiver pour garantir la sécurité céréalière nationale.
La réunion a demandé à toutes les régions et tous les départements de mettre en œuvre consciencieusement les décisions et les dispositions prises par le Comité central du PCC. Il faut mobiliser pleinement l'enthousiasme, l'esprit d'initiative et la créativité de toute la société pour promouvoir un développement de haute qualité en agissant tous ensemble, afin de contribuer à une reprise économique durable. Les membres du Parti et les cadres sont appelés à assumer leurs responsabilités et à avoir le courage d'innover, ainsi qu'à renforcer les compétences et à réaliser des progrès en s'attaquant aux difficultés. Il importe de définir la ligne directrice qui servira de boussole pour sélectionner et cultiver les cadres, d'appliquer consciencieusement les "trois distinctions", et de soutenir ceux qui ont le courage d'assumer les responsabilités et d'apporter des contributions. Les provinces dont l'économie est florissante seront encouragées à entreprendre des tâches principales, pour qu'elles jouent mieux le rôle moteur et de pilier.
D'autres dossiers ont été également étudiés lors de la réunion. Fin
BEIJING, 26 septembre (Xinhua) -- Le président chinois, Xi Jinping, qui est également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a prononcé lundi matin un discours important lors de sa rencontre au Grand Palais du Peuple avec les représentants des scientifiques et des ingénieurs qui ont participé à la recherche ainsi qu'au développement de la mission lunaire Chang'e-6. Il a souligné que les réalisations du projet d'exploration lunaire incarnaient la sagesse et le travail acharné de plusieurs générations de travailleurs chinois du domaine spatial, démontraient les accomplissements remarquables en matière d'autonomie scientifique et technologique au cours de ces dernières années, et manifestaient pleinement l'ambition, la fermeté et le courage du peuple chinois. Il a exhorté l'ensemble de la société à promouvoir l'esprit de l'exploration lunaire, caractérisé par la poursuite des rêves, l'audace d'explorer, la collaboration pour surmonter les défis et la coopération mutuellement bénéfique, afin de renforcer la confiance nationale et la fierté de tous les Chinois, ainsi que de constituer une grande force pour promouvoir globalement la construction d'un pays fort et réaliser le renouveau national par la modernisation chinoise.
Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi, tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ont assisté à l'événement.
Vers 10h, M. Xi et les autres dirigeants sont arrivés à la Salle Nord du Grand Palais du Peuple, où de longs et chaleureux applaudissements ont résonné. Ils ont cordialement serré la main des représentants et ont pris une photo de groupe.
Au milieu des applaudissements chaleureux, M. Xi a prononcé un discours important. Il a déclaré : "Le 25 juin de cette année, j'ai adressé mes félicitations pour le succès de la mission Chang'e-6 après l'atterrissage de la capsule de retour de la sonde Chang'e-6. Aujourd'hui, au nom du Comité central du PCC, les autres camarades dirigeants et moi-même vous rencontrons et vous adressons à nouveau nos chaleureuses félicitations et nos sincères salutations !"
M. Xi a noté que la sonde Chang'e-6 avait recueilli des échantillons de la face cachée de la Lune pour la première fois dans l'histoire de l'humanité et enregistré de nouvelles percées dans un certain nombre de technologies clés, marquant une nouvelle réalisation historique dans les efforts de la Chine dans le domaine spatial ainsi que dans les sciences et technologies. Il s'agit d'une étape majeure pour le projet d'exploration lunaire de la Chine. Au cours des 20 dernières années, le projet d'exploration lunaire s'est concentré sur des technologies clés et a obtenu des résultats fructueux en matière de découverte scientifique, d'innovation technologique, de pratiques d'ingénierie, d'application des réalisations et de coopération internationale. Il a ouvert la voie à une exploration lunaire de haute qualité et rentable, apportant une contribution importante au développement de l'industrie spatiale chinoise et à l'exploration humaine de l'espace.
M. Xi a souligné que l'exploration de l'immensité de l'univers et la construction d'un pays fort dans le domaine spatial faisaient partie de notre rêve spatial à poursuivre inlassablement. Au cours des 75 années depuis la fondation de la République populaire de Chine, sous la direction du PCC, plusieurs générations de travailleurs chinois du domaine spatial ont préservé le principe de compter sur leurs propres forces et l'innovation autonome, fait progresser l'industrie spatiale chinoise à partir de zéro, de faible à forte, du "rêve dessiné sur la planche" au "rêve réalisé par l'effort", et réalisé un développement historique, de haute qualité et à l'avant-garde, ce qui a permis à la Chine de réaliser des avancées solides dans le domaine spatial.
M. Xi a noté que l'espace extra-atmosphérique était un domaine partagé par l'humanité et que l'exploration de l'espace était la cause commune de l'humanité. Le projet d'exploration lunaire a toujours suivi les principes d'égalité, de bénéfices mutuels, d'utilisation pacifique et de coopération mutuellement bénéfique. Les missions lunaires Chang'e, qui appartiennent à la fois à la Chine et à tous les peuples du monde, ont offert une large scène à la coopération scientifique et technologique internationale et apporté la sagesse et la force de la Chine à l'exploration par le monde de l'espace lointain. Nous devons garder un esprit ouvert, approfondir les diverses formes d'échanges et de coopération à l'échelle internationale dans le domaine spatial, partager les réalisations de développement avec d'autres pays, améliorer la gouvernance de l'espace extra-atmosphérique et rendre les réalisations en matière de sciences et de technologies spatiales plus bénéfiques à toute l'humanité.
Soulignant que l'exploration spatiale n'a pas de fin, M. Xi a encouragé les travailleurs de l'aérospatiale à continuer de travailler sans relâche pour accélérer les progrès, à mener des recherches scientifiques élaborées sur les échantillons lunaires, à poursuivre les grands projets spatiaux tels que l'exploration de l'espace lointain et à promouvoir le développement global des sciences, des technologies et des applications spatiales, afin de réaliser de nouveaux progrès dans le domaine spatial.
Ensuite, M. Xi et les autres dirigeants sont arrivés à la Salle Est du Grand Palais du Peuple pour regarder des échantillons lunaires et une exposition sur les 20 ans de réalisations du projet d'exploration lunaire.
Li Ganjie, Li Shulei, Zhang Youxia, Zhang Guoqing et Wu Zhenglong ont assisté à l'événement.
Le projet d'exploration lunaire est une décision stratégique majeure prise par le Comité central du PCC en tenant compte de la tendance du développement économique, scientifique et technologique du pays. En tant que mission d'exploration lunaire la plus avancée sur le plan technologique dans l'histoire spatiale chinoise, la mission Chang'e-6 a recueilli des échantillons de la face cachée de la Lune pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, jetant des bases solides pour l'exploration future de la Lune ainsi que d'autres planètes par la Chine. Fin
BEIJING, 24 septembre (Xinhua) -- Le Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) ont tenu une grande réunion pour célébrer le 75e anniversaire de la fondation de la CCPPC le matin du 20 septembre dans l'auditorium du Comité national de la CCPPC. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a participé à la réunion et a prononcé un discours important. M. Xi a mis l'accent sur la nécessité de raffermir la confiance dans notre voie, notre théorie, notre régime et notre culture. Il a appelé à continuer à mettre pleinement en valeur l'avantage politique marquant de la CCPPC dans le développement de la démocratie populaire sur l'ensemble du processus, et à consolider et à développer sans cesse un paysage politique vivant, stable et uni.
Li Qiang, Zhao Leji, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi, tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ainsi que le vice-président Han Zheng ont assisté à la réunion. Wang Huning, également membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et président du Comité national de la CCPPC, a présidé la réunion.
La réunion a été ouverte au rythme majestueux de l'hymne national. M. Xi a prononcé un discours important. Il a été prouvé par la pratique au cours des 75 dernières années que la CCPPC représentait une réalisation remarquable du PCC dans la combinaison des théories marxistes-léninistes du front uni, des partis politiques et des politiques démocratiques avec les réalités chinoises et avec les bonnes traditions culturelles chinoises, a indiqué M. Xi dans son discours. La CCPPC est un système politique innovant qui unit les partis politiques, les éminentes personnalités non affiliées à un parti, les organisations populaires, ainsi que les personnes de tous les milieux et de tous les groupes ethniques sous la direction du PCC. La CCPPC repose sur de profonds fondements culturels, théoriques et pratiques, des caractéristiques chinoises distinctives et des avantages politiques remarquables, et constitue une disposition institutionnelle scientifique, efficace et fonctionnelle, a-t-il noté, ajoutant que la CCPPC préserve une valeur politique distinctive dans le développement des systèmes politiques.
Selon Xi Jinping, depuis le début du XVIIIe Congrès national du PCC, nous nous sommes adaptés à la situation et aux tâches de la nouvelle ère du socialisme à la chinoise, nous avons fait avancer les innovations théoriques de la CCPPC sur la base d'innovations pratiques et nous avons approfondi notre compréhension des lois objectives, à savoir : adhérer à la direction générale du Parti sur la CCPPC, adhérer à la nature et au positionnement de la CCPPC, adhérer au rôle de la CCPPC en tant qu'organe consultatif spécial, adhérer à notre système socialiste de partis politiques et l'améliorer, adhérer à la grande unité et à la grande alliance, adhérer au renforcement du leadership idéologique et politique et à la recherche d'un large consensus en tant qu'élément central du processus, adhérer à la concentration sur les tâches centrales du Parti et de l'Etat dans l'exercice de leurs fonctions, adhérer au fait que la CCPPC est au service du peuple et au renforcement de la responsabilité de ses membres, et insister sur la promotion de la capacité à remplir ses fonctions dans l'esprit de la réforme et de l'innovation. Ces lois ci-dessus constituent les idées importantes du Parti sur le renforcement et l'amélioration du travail de la CCPPC, un reflet concentré de l'expérience acquise par le développement de la cause de la CCPPC au cours des 75 dernières années, en particulier depuis la nouvelle ère, et la ligne directrice fondamentale pour faire du bon travail à la CCPPC dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, qui doivent être mises en œuvre de manière complète, précise et globale, et être continuellement enrichies et développées dans la pratique.
Selon Xi Jinping, la démocratie consultative est une partie importante de la démocratie populaire intégrale, une forme unique et un avantage unique de la politique démocratique socialiste de la Chine, et une incarnation importante de la ligne de masse du Parti dans la sphère politique. Dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, il faut toujours adhérer à la bonne direction politique, améliorer le système de démocratie consultative de manière intégrée, faire des efforts pour améliorer le mécanisme de démocratie consultative, étendre continuellement les méthodes et les plates-formes de consultation, créer activement une atmosphère et des conditions favorables pour faire avancer constamment le développement de la démocratie consultative d'une manière large, à plusieurs niveaux et institutionnalisée.
Xi Jinping a souligné que dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, la Conférence consultative politique du peuple chinois devait développer les bonnes traditions, garder à l'esprit la responsabilité politique, combiner de manière cohérente la direction du Parti, le front uni et la démocratie consultative ainsi que permettre à l'organe consultatif spécial de jouer pleinement son rôle pour promouvoir la modernisation chinoise tout en faisant converger la volonté de la population, en recherchant un large consensus et en rassemblant la sagesse et la force.
Xi Jinping a indiqué que le maintien et le développement du socialisme à la chinoise constituent l'axe principal de la consolidation de la base idéologique et politique commune et que le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère est le programme général pour l'ensemble du travail de la CCPPC. La CCPPC doit approfondir sa compréhension sur les caractéristiques politiques distinctes du système et de l'organe de la CCPPC, étudier en profondeur et mettre en œuvre les innovations théoriques du Parti ainsi que consolider sans cesse l'assise idéologique et politique commune de la lutte solidaire afin de promouvoir davantage la solidarité et la collaboration sur le plan politique, les progrès communs sur le plan idéologique et la coordination des actions entre différents partis et groupes politiques et entre les personnalités de toutes les ethnies et de divers milieux.
Xi Jinping a souligné que la CCPPC devait mettre en valeur les avantages de réunir d'illustres personnalités et de grands talents, et se focaliser sur des sujets prioritaires et d'actualité ainsi que des difficultés liés à la promotion de la modernisation chinoise, à l'approfondissement global des réformes, à la promotion du développement de haute qualité et au maintien de l'harmonie et de la stabilité de la société pour favoriser en profondeur les consultations et les délibérations politiques. Il faut valoriser les avantages de la supervision consultative pour soutenir la mise en application des décisions et dispositions d'importance majeure du Parti et du pays.
Xi Jinping a souligné que la CCPPC devait améliorer son mécanisme de travail pour donner toute sa mesure au rôle politique du front uni afin de faire converger les volontés du peuple et les forces issues de divers milieux. Il est impératif de renforcer l'orientation politique des intellectuels non communistes, des acteurs de l'économie non publique ainsi que des personnalités issues des nouvelles couches sociales et du milieu religieux, et d'intensifier les liens et la solidarité avec les Chinois d'outre-mer, de manière à trouver le plus grand des cercles concentriques dans la promotion de la montée en puissance du pays et de son grand renouveau national.
Selon Xi Jinping, afin d'améliorer le système et le mécanisme de travail de la CCPPC, il importe de renforcer la coordination des consultations entre la CCPPC et d'autres canaux consultatifs, et de perfectionner le mécanisme en matière d'interactions consultatives approfondies, de moyens d'expression libre des opinions et de recherche d'un large consensus. Il est aussi nécessaire de renforcer le mécanisme lui servant à faire remonter l'information concernant la situation sociale et les revendications de la population, à rester en contact étroit avec les masses et à servir le peuple, tout en multipliant les mesures visant à tenir compte des conditions de vie du peuple, à résoudre les problèmes préoccupant le peuple, et à remporter l'appréciation du peuple.
Xi Jinping a souligné que la construction d'une équipe de membres de la CCPPC qui comprennent l'organe consultatif politique suprême du pays, se révèlent forts en matière de consultation et de délibération des affaires de l'Etat, observent la discipline et les règlements et agissent avec honnêteté constituait une garantie importante pour l'accomplissement de haute qualité des tâches de la CCPPC. Selon lui, tous les membres de la CCPPC doivent chérir leur identité politique, forger leurs qualités politiques, améliorer leurs compétences en la matière, et renforcer leur mission et leur responsabilité, en vue de se consacrer volontairement à la pratique concrète en termes de solidarité, de consultation concernant la prise de décision, de démocratie consultative et de gouvernance de l'Etat en première ligne.
Xi Jinping a souligné que les comités du Parti à tous les échelons devraient renforcer la direction du travail de la CCPPC et la soutenir dans l'exercice de ses fonctions. Les groupes dirigeants du Parti de la CCPPC doivent bien exercer leur rôle de direction en matière de maintien de l'orientation politique, de maîtrise de la situation d'ensemble et de mise en œuvre des mesures prises, perfectionner et mettre en œuvre l'organisation et les systèmes institutionnels permettant au PCC de diriger le travail de la CCPPC. Il faut faire progresser sur toute la ligne l'édification du Parti de la CCPPC sous tous les aspects en faisant jouer le rôle directeur du Parti dans l'édification politique, et créer un bon environnement politique empreint d'intégrité et d'esprit d'initiative dans le travail.
En présidant la réunion, Wang Huning a souligné que le secrétaire général Xi Jinping a prononcé un discours important dans lequel il a hautement apprécié la contribution historique de la CCPPC, a exposé en profondeur ses caractéristiques chinoises distinctives et ses avantages politiques significatifs, a présenté des exigences claires visant à étendre la démocratie consultative à de multiples niveaux en suivant la voie de l'institutionnalisation, a pris des dispositions globales pour mener à bien le travail de la CCPPC à l'heure actuelle et pour la période à venir, a indiqué la direction à suivre et a fourni un appui fondamental pour le développement de haute qualité de la cause de la CCPPC dans la nouvelle marche de la nouvelle ère. Ce discours se hisse à la hauteur de l'histoire, découle de réflexions profondes et est riche en enseignements. Il a un caractère politique, idéologique et indicatif fort. Il nous faut l'étudier, l'assimiler consciencieusement et l'appliquer intégralement. Nous devons étudier de façon approfondie et bien comprendre les pensées importantes du secrétaire général Xi Jinping sur le renforcement et l'amélioration du travail de la CCPPC, prendre pleinement conscience de la signification cruciale de la "double confirmation", avoir conscience de préserver résolument la position centrale du secrétaire général dans le Comité central et le Parti ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, combiner de manière cohérente la direction du Parti, le front uni et la démocratie consultative afin d'apporter de nouvelles contributions au développement de la cause du Parti et de l'Etat.
D'autres dirigeants qui étaient alors à Beijing ont assisté à la réunion, entre autres les membres du Bureau politique du Comité central du PCC, les membres du Secrétariat du Comité central du PCC, certains vice-présidents du Comité permanent de l'APN, les conseillers d'Etat, le président de la Cour populaire suprême, le procureur général du Parquet populaire suprême, les vice-présidents du Comité national de la CCPPC et les camarades vétérans qui ont été dirigeants de la CCPPC.
Parmi les participants se trouvaient également les principaux responsables des départements concernés du Comité central du PCC et du gouvernement central, des organisations populaires et unités concernées, les chefs des comités centraux des partis et groupements démocratiques, les représentants de la Fédération nationale de l'industrie et du commerce de Chine et ceux des personnalités non affiliées à un parti, les membres du Comité permanent du Comité national de la CCPPC qui étaient alors à Beijing, et des représentants des parties concernées. Au total, quelque 800 personnes étaient présentes à la réunion. Fin
BEIJING, 22 septembre (Xinhua) -- A l'approche du 7e festival des récoltes des agriculteurs chinois, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a exprimé, au nom du Comité central du PCC, ses vœux de fête et ses salutations sincères aux agriculteurs ainsi qu'aux camarades travaillant sur les fronts agricole et rural à travers le pays.
Selon Xi Jinping, malgré les impacts négatifs des catastrophes naturelles relativement graves et d'autres défis survenus cette année, la Chine a connu une croissance de sa production céréalière estivale, a garanti une production stable du riz précoce, et s'attend à une nouvelle récolte de céréales exceptionnelle tout au long de l'année, ce qui fournira un soutien solide pour consolider et renforcer la reprise et l'amélioration de l'économie, ainsi que favoriser le développement de haute qualité.
Xi Jinping a souligné que pour promouvoir la modernisation chinoise, il était impératif de consolider constamment les fondements agricoles du pays et de promouvoir la revitalisation rurale sur tous les fronts. Les comités du Parti et les gouvernements aux différents échelons doivent mettre en œuvre de manière approfondie les décisions et les dispositions du Comité central du PCC sur l'agriculture, les zones rurales et les agriculteurs, tirer des enseignements de l'expérience du Programme de revitalisation rurale verte et les appliquer, ainsi que garantir l'approvisionnement stable et sûr en céréales et en produits agricoles importants. Il est également important de continuer de consolider et de développer les réalisations atteintes dans la réduction de la pauvreté, et de tout mettre en œuvre pour augmenter la rentabilité de l'agriculture, accroître les revenus des agriculteurs, insuffler une plus grande vitalité dans les campagnes, afin d'apporter des avantages tangibles aux agriculteurs. Nous espérons que les agriculteurs et les personnes d'autres secteurs de la nation prendront des mesures pour concrétiser étape par étape le plan de revitalisation rurale, afin de poser les bases de la modernisation de l'agriculture et des zones rurales, ainsi que pour faire de la Chine une puissance agricole. Fin
BEIJING, 22 septembre (Xinhua) -- A l'occasion du 70e anniversaire d'un programme de formation pour les cadres ethniques dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang, dans le cadre de l'Ecole du Parti du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, président chinois et président de la Commission militaire centrale, a donné une instruction importante, soulignant que la création de ce programme était une décision importante du Comité central du PCC. Au cours des 70 dernières années, le programme a progressé parallèlement à la cause du Parti et du pays. Il a connu un parcours extraordinaire, cultivant des cadres exceptionnels qui sont loyaux et honnêtes envers le Parti, qui possèdent des connaissances théoriques approfondies et saisissent les politiques avec précision, et qui sont dévoués au service du peuple. Le programme a joué un rôle important dans le renforcement de la formation des cadres, la stimulation du développement économique et social, ainsi que la promotion de la stabilité sociale et de la sécurité à long terme au Xinjiang, a déclaré Xi Jinping.
Notant que le 70e anniversaire du programme de formation devait être considéré comme un nouveau point de départ sur la nouvelle marche, Xi Jinping a mis l'accent sur la nécessité de suivre la direction de la pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, d'étudier et d'appliquer en profondeur les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC, et des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, ainsi que de mettre pleinement en œuvre les principes directeurs des deuxième et troisième symposiums centraux sur le travail lié au Xinjiang. Il est impératif de mettre en œuvre pleinement et fidèlement la politique du Parti en matière de gouvernance du Xinjiang, et d'adhérer à l'engagement initial des écoles du Parti consistant à cultiver des talents pour le Parti et à lui fournir des conseils politiques. Des efforts doivent être faits pour améliorer la formation régulière, en particulier le mécanisme de formation de base, en fonction des caractéristiques des cadres du Xinjiang et de leurs besoins pratiques dans le travail. Des efforts constants doivent être déployés pour utiliser les nouvelles théories du Parti de la nouvelle ère afin d'aider les cadres à maintenir des idéaux et des convictions fermes, et à favoriser un fort sentiment d'appartenance à la nation chinoise tout au long du programme de formation. Il est important de renforcer la recherche sur les théories de base et les questions clés des affaires ethniques, ainsi que d'améliorer la qualité et l'efficacité du programme de formation, afin de cultiver des cadres de haut niveau plus loyaux, plus intègres et plus responsables pour le Xinjiang, a indiqué Xi Jinping.
Xi Jinping a insisté sur l'amélioration du mécanisme de travail dans lequel les départements centraux concernés offrent des conseils et une coordination, le Xinjiang fournit un soutien et l'Ecole du Parti du Comité central du PCC joue un rôle de premier plan. Diverses politiques doivent être mises en œuvre pour créer des conditions favorables et fournir une garantie solide pour le succès du programme de formation, a-t-il déclaré.
Un symposium marquant le 70e anniversaire du programme de formation s'est tenu samedi à Beijing. Chen Xi, président de l'Ecole du Parti du Comité central du PCC (Académie nationale de gouvernance), a lu l'instruction de Xi Jinping et a prononcé un discours lors du symposium. Chen Xi a souligné la nécessité d'étudier et d'appliquer de manière approfondie l'instruction importante de Xi Jinping et ses discours sur le travail des écoles du Parti, d'élaborer un plan coordonné pour le programme de formation en mettant l'accent sur l'accomplissement de la tâche centrale du Parti dans la nouvelle ère, et de veiller à ce que les principes directeurs de la troisième session plénière du 20e Comité central du PCC soient effectivement mis en œuvre au Xinjiang. Il est nécessaire de rendre l'éducation et la formation plus systématiques et plus ciblées en fonction des caractéristiques des cadres du Xinjiang et de leurs besoins pratiques dans le travail, d'assurer une formation de base efficace, d'armer les cadres avec les nouvelles théories du Parti, ainsi que de renforcer l'éducation sur la promotion d'un fort sentiment d'appartenance à la nation chinoise. Il est nécessaire de faire avancer la réforme et l'innovation, et de rassembler les forces de diverses parties pour former des cadres de haut niveau plus loyaux, plus intègres et plus responsables pour le Xinjiang, a déclaré Chen Xi.
De hauts responsables du Département de l'organisation du Comité central du PCC, de l'Ecole du Parti du Comité central du PCC (Académie nationale de gouvernance) et du Comité du PCC pour la région autonome ouïgoure du Xinjiang, ainsi que des représentants des organisateurs et des participants au programme de formation, ont prononcé des discours lors du symposium. Fin
BEIJING, 20 septembre (Xinhua) -- Une réunion marquant le 70e anniversaire de la fondation de l'Assemblée populaire nationale (APN) a été solennellement organisée le matin du 14 septembre par le Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et le Comité permanent de l'APN au Grand Palais du peuple à Beijing. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, président chinois et président de la Commission militaire centrale, a participé à la réunion et a prononcé un discours important. Il a mis l'accent sur la nécessité de renforcer la confiance dans la voie, la théorie, le système et la culture du socialisme à la chinoise dans le développement de la démocratie populaire sur l'ensemble du processus, afin de fournir une garantie institutionnelle importante pour la réalisation des objectifs du Parti et du peuple dans la nouvelle ère et la nouvelle marche.
Li Qiang, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi, membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ainsi que le vice-président Han Zheng, ont assisté à la réunion. Zhao Leji, également membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et président du Comité permanent de l'APN, l'a présidée.
La réunion a été ouverte au rythme majestueux de l'hymne national. Xi Jinping y a prononcé un discours important. Il a déclaré que le système des assemblées populaires était le résultat de l'exploration ardue et de la lutte de longue durée du peuple chinois sous la direction du PCC. Il a qualifié ce système de "système politique entièrement nouveau issu du sol chinois" et l'a salué comme une grande invention dans l'évolution des institutions politiques dans l'histoire de l'humanité. La mise en place de ce système a marqué une profonde transformation du paysage politique chinois, signifiant le passage d'un système où le pouvoir était concentré entre les mains de quelques-uns tandis que la majorité était confrontée à l'oppression et à l'exploitation, à un système qui donne au peuple le pouvoir de gouverner le pays en tant que maître sous la direction du PCC.
Selon Xi Jinping, sous la direction du PCC au cours des 70 dernières années, le système des assemblées populaires a fourni une garantie efficace pour la poursuite ferme de la voie du socialisme à la chinoise. Le système a démontré aussi sa force politique évidente, en garantissant que le peuple gouverne efficacement le pays conformément à la loi sous la direction du PCC et que le pays soit dirigé par le peuple, en permettant de parvenir à une vie politique dynamique, stable et ordonnée, en aidant à concrétiser davantage de législation dans les activités de l'Etat et en assurant la paix et la stabilité à long terme du pays. Ainsi, le système a-t-il offert une garantie institutionnelle importante pour créer des miracles de développement économique rapide et de stabilité sociale à long terme. La pratique a démontré que le système des assemblées populaires est un bon système qui correspond à la situation nationale et à la réalité de notre pays, qui incarne la nature de l'Etat socialiste, et qui est capable de rassembler efficacement les forces de tout le peuple pour promouvoir ensemble la modernisation chinoise.
Xi Jinping a déclaré que depuis le 18e Congrès national du Parti, notre parti, axé sur une nouvelle orientation historique, avait maîtrisé en profondeur la transformation de la principale contradiction au sein de la société chinoise, et avait répondu activement aux nouvelles exigences et attentes du peuple pour la démocratie et la légalité. Nous avons perfectionné le système d'organisation et de travail des assemblées populaires, contribuant ainsi à enregistrer de nouveaux succès historiques en matière de fonctionnement des assemblées populaires. Nous avons combiné sans faillir les principes fondamentaux du marxisme avec les réalités concrètes de la Chine et le meilleur de sa culture traditionnelle, et avons continué à faire avancer les innovations du système des assemblées populaires sur le plan théorique et pratique, en tenant compte profondément de l'évolution de la démocratie politique socialiste. Notant que le système des assemblées populaires est un véhicule institutionnel important pour la réalisation de la démocratie populaire sur l'ensemble du processus en Chine, Xi Jinping a déclaré qu'il était impératif de maintenir la direction du PCC et d'adhérer à l'utilisation des institutions pour garantir que le pays soit dirigé par le peuple. Il importe aussi de maintenir la gouvernance intégrale de l'Etat en vertu de la loi et le centralisme démocratique, de poursuivre fermement la voie du développement politique socialiste à la chinoise, et de continuer à moderniser notre système et notre capacité de gouvernance de l'Etat. Il est nécessaire de permettre aux représentants des assemblées populaires de mieux jouer leur rôle, et de faire progresser le fonctionnement des assemblées populaires à tous les échelons conformément aux exigences des "quatre organes", selon lesquelles les assemblées populaires doivent jouer un rôle exemplaire pour maintenir la direction du Parti communiste chinois, pour garantir que le pays soit dirigé par le peuple, pour assumer pleinement les responsabilités qui leur sont confiées par la Constitution et les lois et pour rester en contact étroit avec les masses populaires. Cette série de nouveaux concepts, de nouvelles idées et de nouvelles exigences font partie de la pensée importante du Parti consistant à maintenir et parfaire le système des assemblées populaires, fournissant ainsi un appui fondamental pour son développement de haute qualité dans la nouvelle ère.
Il a souligné la nécessité de donner toute sa place au rôle des assemblées populaires pour garantir la mise en œuvre complète et efficace de la Constitution et des lois. Les assemblées populaires aux divers échelons et leurs comités permanents doivent assumer pleinement leurs responsabilités pour défendre résolument l'unité, la dignité et l'autorité du système juridique national, garantir l'application efficace de la Constitution et des lois, afin que tous les organes de l'Etat remplissent leurs fonctions et accomplissent leur travail dans les limites de la Constitution et des lois.
Selon M. Xi, des efforts doivent être déployés pour garantir que les assemblées populaires jouent un rôle de premier plan dans la législation. Il est nécessaire de maintenir et d'améliorer le cadre législatif caractérisé par le rôle directeur joué par les comités du Parti, le rôle majeur joué par les assemblées populaires, le rôle de soutien joué par les gouvernements et le rôle participatif joué par les diverses parties, a-t-il noté, appelant à davantage de législation dans les domaines clés, émergents et liés à l'étranger. Il a mis l'accent sur la nécessité d'améliorer la qualité de la législation et de consolider continuellement le système juridique socialiste à la chinoise. Il a également exhorté à accélérer l'amélioration d'un système juridique qui incarne l'égalité des droits, des chances et des règles, ainsi qu'à garantir la mise en œuvre efficace des droits des citoyens.
Xi Jinping a souligné le rôle clé des assemblées populaires dans la supervision du Parti et du pays. Il est nécessaire d'améliorer le système de contrôle du gouvernement populaire, de la commission de supervision, des tribunaux populaires et des parquets populaires, de renforcer la supervision de la mise en œuvre de la Constitution et des lois, et de rendre plus rigoureux l'examen et le contrôle des budgets et des bilans par les assemblées populaires, ainsi que leur contrôle de la gestion des biens publics et des dettes gouvernementales, a indiqué M. Xi. Il a appelé à promouvoir la mise en œuvre des décisions et des dispositions prises par le Comité central du PCC, afin de garantir que tous les organes de l'Etat exercent leurs pouvoirs conformément à la loi et que les droits et intérêts légitimes du peuple soient sauvegardés et réalisés. Les organismes administratifs, les organes chargés de la supervision, les tribunaux et les parquets aux divers échelons doivent se placer d'eux-mêmes sous la supervision démocratique exercée par les assemblées populaires et accomplir effectivement leurs missions respectives en matière de contrôle.
Les assemblées populaires doivent jouer un rôle exemplaire dans le maintien des liens étroits avec le peuple et servir de pont entre le Parti et l'Etat et le peuple, a ajouté M. Xi. Tous les organes et les fonctionnaires de l'Etat doivent ancrer dans leur esprit le rôle de serviteur du peuple, réserver au peuple la plus haute place dans leur cœur et maintenir les liens étroits avec les masses populaires. Selon M. Xi, les députés aux assemblées populaires assument les honorables responsabilités que le peuple leur confère. Ils doivent représenter fidèlement les intérêts et la volonté du peuple et servir de pont entre le Parti, l'Etat et le peuple. Il a appelé les organes de l'Etat aux divers échelons à soutenir les députés dans l'exercice de leurs fonctions conformément à la loi, à améliorer le système et le mécanisme de contact avec les députés ainsi qu'à multiplier les canaux permettant aux députés aux assemblées populaires d'établir le contact avec les masses populaires et d'enrichir le contenu de leurs échanges, a-t-il ajouté.
Xi Jinping a souligné que les comités du Parti à tous les échelons devaient renforcer la direction du travail des assemblées populaires sur tous les plans, et soutenir celles-ci et leurs comités permanents dans l'exercice légal de leurs fonctions et pouvoirs et dans leur travail. Les groupes dirigeants du Parti des comités permanents des assemblées populaires aux différents échelons doivent toujours adhérer à la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti ; mettre en œuvre la responsabilité principale en matière d'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti ; renforcer effectivement l'édification des organes des assemblées populaires sur les plans de la politique, de l'idéologie, de l'organisation, du style de travail et de la discipline selon les exigences des "quatre organes" ; former des équipes de travail des assemblées populaires qui sont politiquement fermes, servent le peuple, respectent la primauté de la Loi, promeuvent la démocratie et assument la responsabilité avec assiduité ; et continuer à améliorer la qualité et le niveau du travail des assemblées populaires dans la nouvelle marche de la nouvelle ère.
En présidant la réunion, Zhao Leji a souligné que le secrétaire général Xi Jinping a prononcé un discours important dans lequel il a passé en revue l'histoire glorieuse du PCC qui a conduit le peuple chinois à établir et à améliorer le système des assemblées populaires, a analysé de manière approfondie les avantages politiques significatifs de ce système et a fait la synthèse des résultats remarquables en matière de théorie et pratiques novatrices du système dans la nouvelle ère, a pris des dispositions globales et a présenté des exigences claires visant à maintenir, améliorer et faire fonctionner le système des assemblées populaires à un nouveau point de départ historique. Ce discours a une vision à long terme et appelle à avancer en pleine confiance. Il a enrichi et a développé les pensées importantes du secrétaire général Xi Jinping sur le maintien et l'amélioration du système des assemblées populaires. Il s'agit d'un document d'orientation qui brille par la vérité du marxisme. Nous devons l'étudier et l'assimiler consciencieusement et le mettre en œuvre résolument. Il nous importe de prendre pleinement conscience de la signification cruciale de la "double confirmation", d'avoir conscience de préserver résolument la position centrale du secrétaire général dans le Comité central et le Parti ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, de poursuivre résolument la voie du développement politique socialiste à la chinoise pour maintenir, améliorer et faire fonctionner le système des assemblées populaires.
D'autres dirigeants qui étaient alors à Beijing ont assisté à la réunion, entre autres les membres du Bureau politique du Comité central du PCC, les membres du Secrétariat du Comité central du PCC, les vice-présidents du Comité permanent de l'APN, les conseillers d'Etat, le président de la Cour populaire suprême, le procureur général du Parquet populaire suprême, certains vice-présidents du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, les camarades vétérans qui ont été dirigeants du Comité permanent de l'APN et les membres de la Commission militaire centrale.
Parmi les participants, se trouvaient également les principaux responsables de différents départements centraux du Parti, du gouvernement, de l'armée ainsi que des organisations et groupements de masse, de hauts responsables de la municipalité de Beijing, les responsables des comités centraux des partis et groupements démocratique et de la Fédération nationale de l'industrie et du commerce de Chine, les représentants des personnalités sans affiliation à un parti, les membres du Comité permanent de l'APN et des Commissions de l'APN, les responsables des comités permanents des assemblées populaires de toutes les provinces, régions autonomes et municipalités relevant directement de l'autorité centrale et de certaines villes de rang sous-provincial, certains députés à l'APN, les représentants de tous les horizons de Beijing et des envoyés diplomatiques étrangers en Chine. Au total, quelque 3.000 personnes ont assisté à la réunion. Fin
LANZHOU, 17 septembre (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a présidé, dans l'après-midi du 12 septembre à Lanzhou, capitale de la province du Gansu, un symposium sur la promotion globale de la conservation de l'écologie et du développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune et a prononcé un discours important. Selon lui, il faut appliquer consciencieusement l'esprit du 20e Congrès national du Parti et du 3e plénum du 20e Comité central du PCC et saisir fermement les exigences stratégiques de focalisation sur la protection et la gouvernance. Il faut, en prenant l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans comme force motrice, s'en tenir au développement vert en accordant la priorité à la préservation écologique, à l'économie des ressources en eau, à la prise en compte des conditions locales et à l'adoption de mesures par catégories, à une planification d'ensemble et à une promotion coordonnée. Il est impératif d'élever la protection écologique dans l'ensemble du bassin du fleuve à un nouveau niveau, de réaliser de nouveaux progrès dans la transformation verte et d'apporter de nouvelles améliorations à la vie du peuple afin d'ouvrir de nouveaux horizons dans la conservation écologique et le développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune.
Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, ainsi que Ding Xuexiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat, ont assisté au symposium.
Lors du symposium, Zheng Shanjie, président de la Commission nationale du développement et de la réforme, Hu Changsheng, secrétaire du Comité du Parti pour la province du Gansu, Zhao Yide, secrétaire du Comité du Parti pour la province du Shaanxi, et Lou Yangsheng, secrétaire du Comité du Parti pour la province du Henan, ont successivement pris la parole, rendant compte de leur travail et faisant des suggestions sur la conservation de l'écologie et du développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune. Les principaux responsables des autres provinces et régions qui étaient présents ont soumis des discours écrits.
Après les avoir écoutés, Xi Jinping a prononcé un discours important. Selon lui, depuis que le Comité central du Parti a mis en avant la stratégie de la conservation de l'écologie et du développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune, la qualité de l'environnement écologique dans le bassin du fleuve Jaune s'est régulièrement améliorée, la capacité à assurer la sécurité de l'eau a continué d'augmenter, et les fondements de la sécurité énergétique et alimentaire ont été continuellement consolidés. Le développement de haute qualité présente de nombreux points forts, et la conservation de l'écologie et le développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune ont atteint un point de départ plus élevé. Dans le même temps, il convient également de noter qu'il reste encore bien des problèmes à résoudre.
Xi Jinping a souligné qu'il était nécessaire d'améliorer en continu le cadre global de la conservation et de la collaboration écologiques dans le bassin du fleuve Jaune afin de renforcer les boucliers nationaux de sécurité écologique. Il est crucial d'accorder une plus grande importance au caractère systématique, global et coordonné de la gestion du fleuve Jaune, de mettre en place un système de gouvernance environnementale reposant sur la coordination des zones situées en amont et en aval et de mettre en œuvre des projets d'importance majeure pour la protection et la reconstitution des écosystèmes afin d'améliorer la stabilité de l'écosystème du bassin. Il faut renforcer l'action synergique pour la prévention et le traitement en matière de projet de ceintures forestières dans les trois régions du nord de la Chine pour améliorer l'effet global ; renforcer la gestion globale des zones d'affaissement minier et explorer activement de nouvelles voies pour la reconversion et le développement des régions dépendant de l'exploitation de leurs ressources naturelles ; poursuivre les efforts pour intensifier la lutte contre la pollution, en mettant en avant la gestion des affluents importants ainsi que des principaux lacs et réservoirs et en menant à bien la construction d'infrastructures environnementales dans les zones le long des rivières et des lacs ; renforcer le traitement global en accélérant les mises à niveau vers des émissions ultra-faibles dans les secteurs clés et en promouvant vigoureusement l'utilisation propre et efficace du charbon. Il a également souligné l'importance de rectifier les entreprises "dispersées, anarchiques et polluantes" conformément à la loi pour contrôler efficacement les sources de risques, d'appliquer des politiques et des normes concernant le budget, les impôts, l'investissement et la fixation des prix pour soutenir le développement vert et à bas carbone, de perfectionner le mécanisme de valorisation des produits écologiques et d'explorer l'établissement d'un mécanisme de compensation basé sur le marché et diversifié à l'échelle du bassin pour la conservation écologique.
Xi Jinping a noté que le système le plus rigoureux pour la protection et l'utilisation des ressources en eau devait être mis en œuvre et a appelé à un usage plus économique et efficace des ressources en eau. Il a ajouté qu'il faudrait respecter strictement la limite supérieure de développement et d'utilisation des ressources en eau, affiner les mesures de planification du développement urbain, de l'utilisation des terres, de la population et de la production en fonction des ressources en eau, améliorer le système total de contrôle des prélèvements d'eau couvrant l'ensemble du bassin, et allouer scientifiquement les ressources en eau dans les cours d'eau principaux et les affluents. Nous devons renforcer la gestion et le contrôle du niveau des eaux souterraines et intensifier les efforts pour traiter les cônes de dépression liés à la surexploitation des eaux souterraines dans les cours moyens et inférieurs ; renforcer la protection des sources d'eau potable ; optimiser et réajuster régulièrement le plan de répartition des eaux du fleuve Jaune (Plan 1987, en abrégé) ; explorer et normaliser activement la promotion des transactions sur les droits d'eau et généraliser dans l'ensemble du pays la réforme relative à la conversion des droits parafiscaux en impôts sur les ressources en eau ; et mettre en œuvre des actions d'économie d'eau et accélérer la construction d'une société économe en eau.
M. Xi a également mis l'accent sur la nécessité d'améliorer le système de prévention et de réduction des catastrophes afin de tout mettre en œuvre pour assurer la sécurité du fleuve Jaune. Selon lui, il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de régulation de l'eau et du sable, et le système de régulation de l'eau centré autour des principaux projets de conservation de l'eau, tels que les réservoirs clés, doit être amélioré. Il a également mis l'accent sur la prévention et le contrôle unifiés des cours d'eau principaux et secondaires et sur la promotion de la gestion de sections clés des rivières et des sections dangereuses du cours d'eau principal afin d'assurer la sécurité des digues, des réservoirs et d'autres projets d'infrastructure importants. Il faut coordonner et promouvoir les grands projets de complexes hydrauliques du fleuve Jaune. Des efforts doivent être déployés pour renforcer la surveillance et l'alerte précoce des catastrophes, et améliorer les liens entre l'alerte précoce et la réponse aux situations d'urgence. Il est également nécessaire d'accroître les efforts d'investigation et de suppression des risques, et de renforcer la sensibilisation et l'éducation en matière de prévention et de réduction des catastrophes, ainsi que des exercices de mobilisation coordonnés, réguliers et proches des opérations réelles, a-t-il ajouté.
M. Xi a appelé à promouvoir une transformation verte globale du mode de développement et à construire un système industriel moderne doté d'atouts particuliers. Il faut poursuivre sans relâche la production de denrées alimentaires et agricoles importantes, renforcer le soutien à la science, à la technologie et à l'équipement agricoles, développer l'activité agricole à une échelle appropriée, et mettre en place une agriculture spécialisée et avantageuse en fonction des conditions locales. Des efforts doivent être faits pour construire des terres à rendement élevé et stable même en cas de sécheresse ou d'inondation, garantir le réaménagement global et l'utilisation polyvalente des terres salines et alcalines, et améliorer la qualité des terres arables. Il est nécessaire d'optimiser le plan de construction des grands projets afin de minimiser l'impact sur le ruissellement de surface et les eaux souterraines. M. Xi a exhorté à des efforts pour développer vigoureusement l'économie verte et à bas carbone, faire avancer de manière ordonnée la planification et la construction de bases éoliennes et photovoltaïques à grande échelle et de canaux de transmission d'énergie, et accélérer le remplacement des combustibles fossiles par des énergies propres dans les industries clés. Des efforts doivent être déployés pour améliorer la capacité d'innovation des sciences et technologies industrielles, promouvoir la transformation et le renouvellement des équipements en vue d'économiser l'énergie et de réduire les émissions de carbone dans les industries clés, développer des grappes d'industries émergentes d'importance stratégique et de fabrication de pointe, et développer des forces productives de nouvelle qualité selon les conditions locales. M. Xi a encouragé les universités, les instituts de recherche et d'autres institutions dans cette région à mettre en place des mécanismes de transfert de technologie et de services d'industrialisation pour améliorer le niveau de synergie de la chaîne d'innovation industrielle.
M. Xi a souligné la nécessité d'approfondir globalement la réforme et d'élargir l'ouverture afin de donner un élan à un développement de haute qualité, appelant les régions locales à participer activement à la construction d'un marché national unifié et à éliminer résolument toutes les formes de protectionnisme local. Selon lui, des efforts doivent être déployés pour approfondir la réforme liée aux actifs de l'Etat et aux entreprises publiques, et mettre pleinement en œuvre les politiques et mesures visant à promouvoir le développement de l'économie privée. Il faut construire une configuration régionale de l'économie et un système d'aménagement du territoire reposant sur la complémentarité des atouts, à savoir que les mégapoles suivent la voie du développement qualitatif, et que les groupements de villes le long du fleuve Jaune renforcent leur capacité d'agglomération de population et de collaboration industrielle. Il est également nécessaire d'améliorer les grands systèmes d'infrastructures interprovinciaux et interrégionaux, tels que les transports, l'énergie et la conservation de l'eau, et de promouvoir la construction de nouveaux types d'infrastructures, a noté M. Xi. Il a appelé à des efforts pour renforcer la connexion avec d'autres stratégies régionales, promouvoir la coordination de la construction de zones pilotes de libre-échange, participer activement à la coopération de haute qualité dans le cadre de l'initiative "Ceinture et Route" et élargir l'espace de développement en poursuivant une ouverture de haut niveau.
M. Xi a appelé à des efforts visant à coordonner la nouvelle urbanisation avec le redressement rural, afin d'améliorer constamment le bien-être de la population. Il est important de promouvoir l'organisation compacte de bourgs et de villes de petite, moyenne ou grande taille, ainsi que leur développement coordonné, en renforçant la capacité des chefs-lieux de district en termes d'industrie et de population et en réduisant la pression exercée sur les zones écologiquement fragiles. Il faut mieux permettre aux chefs-lieux de district de mieux jouer leur rôle dans la connexion aux villes et la stimulation des villages, afin de réaliser en premier un développement intégré des villes et des campagnes au niveau des districts. Il est nécessaire de faire progresser le développement des villages par catégories, de manière à favoriser la création d'un milieu rural beau et harmonieux où il fait bon vivre et travailler. Il importe de renforcer les mesures de garanties fondamentales, bénéfiques à tous et protégeant les plus pauvres dans les secteurs liés à la vie de la population, et d'accorder une importance particulière à l'emploi, tout en cherchant à développer la capacité du marché de l'emploi, aussi bien dans le développement industriel des agglomérations urbaines que dans la création d'industries des villages. Il faut consolider et multiplier les résultats obtenus dans la lutte contre la pauvreté, afin d'éviter une chute ou une rechute dans la pauvreté à grande échelle. Il est impératif d'appliquer de façon intégrale le principe directeur du Parti sur les affaires ethniques dans la nouvelle ère, de promouvoir l'unité et le progrès ethniques, et de renforcer la gestion des affaires ethniques et religieuses conformément à la loi, en vue d'intensifier le sentiment d'appartenance à la nation chinoise.
Xi Jinping a souligné que le bassin du fleuve Jaune était un berceau important de la nation et de la civilisation chinoises. Il est nécessaire de protéger et de promouvoir la culture du fleuve Jaune, et de transmettre sa riche histoire en tant que racine de la nation chinoise. Des efforts doivent être déployés pour renforcer la protection globale et systématique du patrimoine culturel et naturel, et pour faire avancer en profondeur les travaux archéologiques et d'autres missions. Il faut protéger les ressources culturelles révolutionnaires, perpétuer la culture à cet égard et développer une culture socialiste de caractère avancé. Il est nécessaire de rehausser absolument la valeur contemporaine de la culture du fleuve Jaune, et de démontrer pleinement le caractère national et l'esprit de l'effort de la nation chinoise, qui fait preuve de ténacité et n'a jamais cessé d'œuvrer pour progresser. Il faut promouvoir le développement intégré de la culture et du tourisme, de façon à construire une ceinture de tourisme culturelle du fleuve Jaune au rayonnement mondial.
Selon Xi Jinping, sous la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, le Groupe dirigeant central pour le développement interrégional coordonné doit renforcer la coordination et la supervision, les départements centraux concernés doivent prendre l'initiative et accroître leur soutien, alors que les comités du Parti et les gouvernements à tous les échelons pour les provinces et régions le long du fleuve Jaune doivent assumer leurs responsabilités de premier plan et mobiliser pleinement l'enthousiasme de tous les acteurs de la société, afin de créer avec des efforts concertés un nouveau chœur pour le fleuve Jaune à l'ère nouvelle, et de contribuer davantage à la promotion de la modernisation chinoise.
Xi Jinping a conclu en soulignant que toutes les autorités locales et tous les départements gouvernementaux devaient consciencieusement mettre en œuvre les dispositions et les mesures importantes adoptées par le Comité central du PCC sur le travail économique, mener à bien le travail économique à la fin du troisième trimestre et au quatrième trimestre, et s'efforcer d'accomplir les objectifs annuels en matière de développement économique et social.
Ding Xuexiang a déclaré dans son discours qu'il était nécessaire d'étudier et d'appliquer l'esprit du 20e Congrès national du Parti et du 3e plénum du 20e Comité central du PCC ainsi que celui des importants discours du secrétaire général Xi Jinping, et de mettre en avant le respect de la nature et le développement vert, afin d'ouvrir de nouveaux horizons dans la conservation écologique et le développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune. Il faut constamment prendre pour mission principale la grande action de protection et approfondir la lutte contre la pollution de l'environnement, de manière à accélérer la construction de boucliers écologiques solides et forts dans le pays. Des efforts minutieux doivent être déployés pour équilibrer les relations entre l'homme et l'eau, et les quatre principes consistant à planifier en fonction de l'eau le développement des villes, l'exploitation des terres, la croissance démographique et l'expansion des industries doivent être mis en œuvre de manière intégrale, afin de répartir scientifiquement les ressources en eau dans l'ensemble du bassin. Pour ce faire, les différentes provinces et régions doivent, chacune selon ses fonctions spécifiques, faire valoir leurs avantages comparatifs, améliorer la capacité des industries en matière d'innovation scientifique et technologique, et promouvoir le développement des forces productives de nouvelle qualité en tenant compte des conditions locales. Il est nécessaire d'approfondir sur tous les plans la réforme et l'ouverture, et de contribuer davantage à la mise en place d'un marché national unifié pour élargir l'ouverture sur l'intérieur et celle sur l'extérieur, tant en ampleur qu'en profondeur, afin d'injecter une forte impulsion et une grande dynamique à la conservation écologique et au développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune.
He Lifeng, Wu Zhenglong, Mu Hong et Jiang Xinzhi ont assisté au symposium. Les responsables des départements centraux, des organismes d'Etat compétents et des provinces et régions concernées étaient également présents. Fin