|
BEIJING, 17 mars (XINHUA) -- Voici le texte intégral du
Rapport sur l'exécution du Plan de développement économique et de
progrès social pour l'an 2001 et sur le projet de plan pour 2002,
présenté le 6 mars 2002 à la cinquième session de la IXème
Assemblée populaire nationale (parlement chinois) par Zeng Peiyan,
président de la Commission d'Etat de plan et de développement.
Camarades députés,
Au nom du Conseil des Affaires d'Etat, j'ai l'honneur de
soumettre à votre examen le rapport sur l'exécution du plan de
développement économique et de progrès social pour l'année 2001,
ainsi que le projet de plan pour 2002; nous prions par la même
occasion les membres du Comité national de la Conférence
consultative politique, qui assistent aux travaux de la présente
session, de nous faire part de leurs observations.
I. COMMENT LE PLAN DE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET DE PROGRES
SOCIAL POUR 2001 A-T-IL ETE REALISE?
En 2001, sous la direction du Parti communiste chinois (PCC) et
conformément aux résolutions adoptées par la quatrième session de
la IXème Assemblée populaire nationale (APN) en matière de progrès
social et de développement économique, les diverses ethnies qui
forment la grande nation chinoise ont fait progresser avec un zèle
inlassable notre oeuvre de réforme, d'ouverture et de
modernisation, de sorte que l'économie nationale a connu un
développement marqué par une croissance accélérée, une rentabilité
élevée et une inflation faible. Le produit intérieur brut (PIB) a
atteint 9 593,3 milliards de yuans, soit un accroissement de 7,3%
par rapport à l'année précédente. Les investissements au titre des
biens fixes ont atteint 3 689,8 milliards de yuans, soit une
augmentation de 12,1% par rapport à l'année précédente. Les prix
au marché sont restés stables, l'indice de prix à la consommation
a progressé de 0,7%. Le volume global de l'import-export s'est
chiffré à 509,8 milliards de dollars américains, soit un
accroissement de 7,5% par rapport à l'année précédente. Les
recettes financières de l'Etat ont enregistré une croissance
rapide, le déficit budgétaire a été maintenu dans les limites
prévues par le budget et la situation financière a été normale; la
masse monétaire mise en circulation a totalisé 103,6 milliards de
yuans. La balance des paiements internationaux affiche un résultat
satisfaisant et les réserves de devises étrangères atteignaient
212,2 milliards de dollars à la fin de l'année 2001. Dans les
villes et les bourgs, le taux de chômage enregistré a été de 3,6%.
Le taux d'accroissement naturel a été de 6,95 pour mille. L'année
dernière, la Chine a accueilli la IXème réunion informelle des
dirigeants de l'APEC et d'autres rencontres importantes, elle est
devenue membre à part entière de l'Organisation mondiale du
commerce (OMC), et Beijing a obtenu le droit d'organiser les jeux
Olympiques de 2008. Grâce à tous ces succès, la Chine jouit
désormais d'un plus grand prestige sur la scène internationale et
son rôle dans les affaires internationales ne cesse de s'accroître.
Nous avons atteint dans l'ensemble les objectifs que nous nous
étions fixés en matière de développement économique et de progrès
social et le Xème Plan quinquennal a connu un début prometteur.
Les succès que nous avons remportés tant sur le plan économique
que social dans le contexte d'un net ralentissement de l'économie
et du commerce mondiaux ne sont certes pas tombés du ciel. C'est
le fruit des décisions rationnelles et de la politique correcte du
Comité central du PCC ayant à sa tête le camarade Jiang Zemin, qui
est resté fidèle à ses grandes orientations et a tenu compte du
moment et de la situation; c'est aussi le fruit du travail solide
accompli par les différents départements et régions qui se sont
acquittés de leurs tâches et assumé leurs responsabilités en
suivant le principe de la "triple représentativité" ; c'est enfin
le fruit de la solidarité et des efforts qu'a déployé l'ensemble
de la population.
1) Nous avons poursuivi une politique budgétaire active et la
politique monétaire prudente et utilisé à plein les emprunts
publics pour promouvoir le progrès social et la croissance
économique. Avec l'approbation de la quatrième session de la IXème
APN et afin de financer des projets de développement, les finances
centrales ont émis en 2001 pour 150 milliards de yuans d'emprunts
publics à long terme, ce qui porte à 510 milliards de yuans le
montant total des emprunts publics émis de 1998 à 2001. Ces
émissions ont entraîné une augmentation de capitaux
complémentaires investis par les administrations locales, les
départements et les entreprises, sans parler des prêts bancaires
et d'autres investissements, de sorte que les projets financés par
les emprunts publics ont généré un montant total de 3 000
milliards de yuans. Cette injection de fonds a donné un véritable
coup de fouet à la croissance de l'économie, à l'optimisation de
la structure économique, à la création d'emploi, à l'amélioration
des conditions de vie de la population et de la qualité des actifs
bancaires.
Nous nous sommes notamment efforcés de faire avancer
une série de grands travaux qui à la fois affectent l'ensemble du
développement économique et social et revêtent une grande
importance pour assurer le développement durable du pays:
consolidation sur une longueur de 30 000 km des rives des fleuves
et des grands lacs, construction de nouvelles agglomérations pour
réinstaller plus de 2 millions d'habitants déplacés le long du
fleuve Yangtsé, ce qui nous a permis de créer un bassin de plus de
3 000 km2 pour le déversement des crues; construction à un rythme
accéléré du réseau routier national, dont les "Cinq artères
verticales et Sept horizontales" et des huit axes de
désenclavement de l'Ouest; mise en service de 25 500 km de
nouvelles routes, dont 8 000 km d'autoroutes, ce qui place la
Chine à la deuxième place mondiale avec un total de 19 000 km d'
autoroutes; construction de 4 000 km de nouvelle voies ferrées et
de 1 988 km de contre-voies; électrification de 1 063 km de voies;
construction ou extension de 37 aéroports. Ajoutons que la
capacité des silos de céréales d'Etat a été portée à plus de 35
millions de tonnes, que 1 895 districts ruraux ont bénéficié de l'
électricité pour la première fois ou ont vu leur réseau rénové et
que près de 2 000 projets ont été lancés pour introduire des
technologies de pointe dans des industries, assurer la production
locale de certains équipements importants et mettre des
entreprises à niveau sur le plan technique. Signalons enfin que l'
approvisionnement en eau courante, l'extension du réseau routier
et le traitement des ordures et des eaux usées dans les
agglomérations urbaines ont donné lieu à un millier de projets et
que 9 300 projets de construction d'infrastructures et de
laboratoires ont été lancés pour améliorer la qualité de l'
enseignement et la vie des étudiants. Les différents départements
et régions, faisant preuve d'un sens élevé de responsabilités
envers la patrie et le peuple chinois, ont mieux géré les capitaux
provenant des emprunts publics et mieux contrôlé la qualité des
travaux, canalisé dans la bonne direction les capitaux disponibles
et sélectionné les projets idoines, respecté strictement la
procédure d'exécution des travaux d'infrastructure, mené à bien
tous les travaux de préparation et renforcé le suivi des projets
de grande envergure, notamment en faisant appel à des sociétés
civiles. Ainsi rien n'aura été négligé pour garantir la qualité
des travaux et assurer l'utilisation optimale des fonds provenant
des emprunts publics.
2) Le réajustement actif de la structure industrielle a stimulé
la croissance économique ainsi que l'amélioration de la qualité et
de la rentabilité. Grâce à l'optimisation continue de la
répartition de la production agricole, les cultures principales se
concentrent progressivement dans les régions les plus favorables.
La part des champs consacrés au blé à usage spécial et au riz
précoce de qualité a atteint respectivement 25% et 50% de la
surface totale des cultures. La production céréalière globale a
atteint 452,6 millions de tonnes. L'agriculture industrielle a
connu un développement accéléré. L'élevage et la pisciculture ont
vu leur production s'accroître régulièrement. La restructuration
industrielle a fait de nouveaux progrès, l'industrie de hautes
technologies a connu un développement rapide et la production des
produits de communications électroniques a enregistré un
accroissement de 28%. La rénovation technologique dans des
entreprises a été intensifiée et les investissements réalisés dans
ce sens se sont accrus de 15,3%, soit un chiffre supérieur de 3,2%
à la moyenne de la croissance de l'ensemble des investissements.
La part des produits à haute valeur ajoutée dans les secteurs de
la métallurgie, du textile et de l'industrie légère est devenue
plus importante. On a renforcé la capacité d'exploitation autonome
et la fabrication d'équipements clés tels que les installations de
transport urbain sur rail, les lignes de transmission d'énergie
électrique en courant continu à 500 kilovolts et les installations
pour la protection de l'environnement. De bons résultats ont été
enregistrés dans l'élimination des capacités de production
vétustes et excédentaires et le secteur du charbon, jadis
déficitaire, a commencé à réaliser des profits. Le secteur
tertiaire a connu, quant à lui, un développement sain caractérisé
notamment par l'essor vigoureux de nouveaux secteurs de services;
le nombre d'abonnés au téléphone mobile a atteint 144,8 millions,
plaçant la Chine à la première place dans le monde. La rentabilité
économique des entreprises a continué à s'améliorer. Les
entreprises industrielles importantes ont réalisé un profit de 465,
7 milliards de yuans (+8,1%), tandis que l'indice global du
rendement économique des entreprises industrielles a été de 122,1
(+3,4).
3) Les différentes réformes centrées sur celle
des entreprises publiques ont continué à progresser et l'
environnement structurel du développement économique et social s'
est amélioré. Nous avons réglementé de façon progressive l'
introduction de l'actionnariat dans les entreprises publiques et
intensifié la réforme et la restructuration de celles qui sont
particulièrement en difficulté. Avec la mise sur pied puis l'
application du plan de restructuration des secteurs de
télécommunications, de l'énergie électrique et de l'aviation
civile, des progrès ont été enregistrés dans la réforme du système
de gestion des secteurs monopolistes. Nous avons commencé à mettre
en place un système de crédibilité des acteurs sociaux et un
système de garantie en faveur notamment des PME/PMI et accéléré l'
édification de la protection sociale. Aussi, plus de 90% des
ouvriers et employés des entreprises publiques en chômage ont eu
le minimum vital garanti, alors que la majorité écrasante des
retraités des entrepirses publiques ont touché intégralement et
ponctuellement leurs pensions de retraite distribuées, dans 97,8%
des cas, par le biais de la caisse d'assurance sociale. L'
expérience pilote menée au Liaoning et à d'autres régions visant à
perfectionner le système de protection sociale a été menée dans
des conditions favorables. Des résultats notables ont été
enregistrés dans l'ouverture du marché et du prix d'achat de
céréales dans les principales régions consommatrices de grains de
la côte sud-est et un système de gestion verticale sur les
réserves en céréales de l'autorité centrale a été mis en place.
Nous avons libéralisé l'achat du coton tout en veillant à mettre
l' accent sur la réglementation du marché et à renforcer le
contrôle de la qualité. Nous avons libéré davantage le prix de
certaines marchandises et de certains services tout en
expérimentant activement de nouvelles méthodes de contrôle des
prix, dont la tenue d'auditions publiques avant toute modification
de prix. Le mécanisme de fluctuation du prix du pétrole en
fonction de l'offre et de la demande sur les marchés intérieur et
extérieur a été sans cesse amélioré. Parallèlement la réforme des
tarifs de l'eau et du loyer des logements publics a fait de
nouveaux progrès.
4) Conformément au principe dit "remédier tant à la cause du
mal qu'à ses symptômes tout en mettant l'accent sur l'essentiel",
les premiers résultats positifs ont été enregistrés dans la remise
en ordre et la réglementation des activités économiques sur le
marché. Nous nous sommes appliqués à renforcer et réglementer
radicalement l'économie de marché en alliant la réforme des
esprits et l'application de la loi et en menant de front les
actions ponctuelles et générales. Nous avons concentré nos efforts
sur la lutte contre la contrebande, la fabrication et l'écoulement
de produits de contrefaçons et de mauvaise qualité, ainsi que
contre l'obtention frauduleuse de la restitution des droits à l'
exportation et de devises étrangères. Nous avons en outre mis de
l' ordre dans les marchés des marchandises, des finances, du
bâtiment et des produits culturels, procédé à un examen spécial
sur le prix des produits pharmaceutiques et des services médicaux,
sur le prix de l'alimentation en électricité dans les campagnes et
sur les cotisations pour la transformation de leur réseau
électrique, mené une vérification spéciale des appels d'offre
concernant les projets importants et stimulé l'assainissement de
l'environnement de marché.
5) Accroissement des possibilités offertes à l'
activité économique grâce au développement d'une économie ouverte.
Malgré une conjoncture internationale défavorable, l'exportation a
augmenté de 6,8%, l'importation de 8,2%. Nous avons constaté une
amélioration continuelle de la composition des articles exportés
avec un accroissement respectif de 12,8% pour l'exportation des
produits électromécaniques et de 25,4% pour celle des produits de
hautes et nouvelles technologies. L'importation de technologies d'
avant-garde, d'équipements clés et de matières premières dont le
pays a manque ou a le plus grand besoin a pu elle aussi maintenir
une croissance relativement rapide. L'introduction de capitaux
étrangers a connu un grand essor et la qualité de l'utilisation de
ces capitaux a été améliorée. Durant l'année écoulée, les
investissements étrangers directs en Chine ont atteint le niveau
record de 46,8 milliards de dollars (+14,9%). Un nombre croissant
d'entreprises étrangères ont investi dans des projets de hautes
technologies comme la production de circuits intégrés, d'
ordinateurs et de produits de télécommunications, et de grosses
compagnies multinationales se sont engagées dans des projets
importants. Pour prendre une part active à la coopération
économique internationale, de nombreuses entreprises nationales
sont allées à leur tour investir à l'étranger, donnant ainsi une
impulsion aux exportations de technologies et d'équipements, ainsi
qu'à la coopération en matière de main-d'uvre.
6) Avec le renforcement de la planification et le
perfectionnement des politiques, la mise en valeur de l'Ouest de
la Chine a fait de nouveaux progrès. Nous avons élaboré, dans le
cadre du Xème plan quinquennal, un plan général de mise en valeur
de l'Ouest et un plan décennal sur la formation de compétences, et
avons décrété des mesures précises appuyant les mesures politiques
de mise en valeur de l'Ouest. En 2001, les fonds budgétaires
alloués au développement des régions du Centre-Ouest ont été
supérieurs à ceux de l'année précédente, et les investissements au
titre d'immobilisations corporelles dans l'Ouest et dans le Centre
se sont accrus respectivement de 19,3% et de 16,3%, soit 6% et 3%
de plus que les mêmes investissements dans les régions de l'Est.
Faisant suite aux dix grands projets mis en chantier en 2000 et
dont les travaux avancent d'une façon satisfaisante, on y a
successivement lancé, au cours de l'année dernière, la
construction d'une nouvelle série de projets importants comprenant
entre autres le chemin de fer Qinghai-Tibet, l'acheminement de l'
électricité de l'Ouest vers l'Est, les centrales hydrauliques de
Longtan et de Gongboxia, les complexes hydrauliques de Baise et de
Ni'erji, le prolongement vers le Centre-Ouest de douze routes
nationales principales (cinq du nord au sud et sept d'est en ouest)
, l'installation d'oléoducs reliant Lanzhou et Chongqing via
Chengdu ainsi que l'ouvrage de Linhuaigang destiné au contrôle des
crues du fleuve Huai et l'ouvrage de déviation de l'eau du fleuve
Jaune (première tranche) à Wanjiazhai. Dans les régions du Centre-
Ouest, pendant les trois dernières années, on a reboisé 1,24
million d'ha de terres abusivement défrichées en zone forestière,
en plus de 1,09 million d'ha de champs arides ou montagnes
dénudées mais reboisables. On a établi et mis à exécution un plan
spécial au profit du développement de l'industrie de la haute
technologie dans les régions de l'Ouest, apportant ainsi un
soutien à l'exécution de projets visant à tirer le meilleur parti
des ressources locales. On a en outre accordé des fonds d'
assistance pour aider chaque province (ou région autonome et
municipalité relevant des autorités centrales) à se doter d'une
école supérieure, à rénover les bâtiments délabrés des écoles
primaires ou secondaires, à établir des banques du sang, des
institutions culturelles de base et des relais de radiodiffusion
et de télévision. Des fonds spéciaux ont été débloqués pour mettre
sur pied des centres de formation professionnelle et des hôpitaux
dans les districts pauvres. Des résultats encourageants ont été
obtenus.
7) Nous avons poursuivi fermement la stratégie de renouveau de
la nation à partir des sciences et de l'éducation et celle de
développement durable, et assuré un essor général de tous les
secteurs de la société. La recherche fondamentale a abouti à des
résultats brillants tandis que de nouvelles percées ont été
réalisées dans le domaine des hautes technologies. Des savants
chinois ont achevé avant la date prévue la constitution de la
carte du génome de l'espèce humaine (région de Beijing), d'autres
ont établi, sans aucune aide extérieure, la carte-cadre du génome
de la variété de riz hybride Oryza Sativa ssp. indica et mis sur
pied une banque de données la concernant, ce qui a permis à la
Chine de rejoindre le peloton de tête mondial dans la recherche
sur le génome. On a mis au point un superserveur appelé Shuguang
(Aurore) 3000, dont les fonctions globales ont atteint le niveau
avancé international et le système d'opération du groupe d'
ordinateurs est l'un des meilleurs au monde. En outre, 134 centres
de recherche et de développement ont été transformés en
entreprises. L'éducation, de son côté, a accompli des progrès
spectaculaires et l'enseignement destiné à développer toute la
personne s'est développé. De plus en plus de régions peuvent se
prévaloir d'avoir généralisé l'enseignement obligatoire de neuf
ans et éliminé l'analphabétisme parmi les jeunes et les adultes.
Les investissements dans l'enseignement n'ont cessé d'augmenter.
Le nombre d'inscrits dans les universités ayant
plus que doublé depuis la mise en oeuvre de la mesure visant à
accroître les admissions à partir de 1999, les conditions dans les
établissements d'enseignement supérieur n'ont cessé de s'améliorer,
la réforme visant à transformer en entités économiques autonomes
les services d'intendance a accompli des progrès substantiels. L'
aménagement et la protection de l'environnement ont été
intensifiés. Les travaux clés d'aménagement, tels que la
protection des forêts naturelles, la mise en place de bandes
forestières de protection, l'aménagement des zones d'où
proviennent les tempêtes de sable frappant la grande région
Beijing-Tianjin, et la création ou la reconstitution des prairies
naturelles, se sont poursuivis sans à-coup. La dépollution des
eaux des environs du réservoir des Trois Gorges a démarré et 5,3
millions d'ha de terres touchées par l'érosion ont été réaménagés.
La prévention de la pollution industrielle s'est améliorée, de
même que l'environnement urbain et celui des régions rurales et
minières. La culture, les arts, la presse, les éditions, la
radiodiffusion et la télévision, les sciences sociales, la
planification familiale, la santé publique, le sport, la
préservation des monuments historiques et d'autres oeuvres
publiques ont connu un développement accéléré. Le taux de
pénétration de la radiodiffusion et de la télévision a atteint
respectivement 92,9% et 94,1%, et le nombre des abonnés à la
télévision câblée est de 88,03 millions (+11%). La planification
familiale a été renforcée. La réforme a porté ses fruits dans l'
assurance-maladie des employés et des ouvriers urbains, dans le
système sanitaire et médical ainsi que dans le système de
production et de commercialisation des produits pharmaceutiques.
Les efforts de mise en place de l'éthique socialiste, de la
démocratie et de la législation se sont intensifiés. Le sport a
affiché un essor vigoureux, de belles performances ayant été
obtenues dans de nombreuses compétitions importantes tant
nationales que internationales; et les sports de masse se sont
propagés dans toutes les couches de la population.
8) Le revenu des ménages urbains et ruraux n'a cessé d'
augmenter et le niveau de vie s'est amélioré. La consommation
intérieure s'est accrue régulièrement, le montant global des
ventes au détail ayant été de 3 759,5 milliards de yuans (+10,1%).
Grâce au renforcement de la construction des infrastructures
touristiques, les recettes du tourisme se sont élevées à 499,5
milliards de yuans (+10,5%). L'achat d'un logement et d'un
véhicule automobile s'est généralisé parmi les particuliers. Le
revenu disponible moyen par tête d'habitant dans les villes et le
revenu net des paysans ont crû respectivement de 8,5% et de 4,2%,
et le nombre de paysans pauvres a diminué de 4 millions. Le
système du minimum vital des citadins a couvert un nombre
croissant de personnes.
Face à ces exploits, nous avons cependant gardé la tête
froide: des problèmes sérieux continuent de perturber la vie
économique et sociale. Premièrement, malgré la reprise de la
croissance du revenu des paysans, les fondements de celle-ci
restent fragiles. Certains facteurs fondamentaux défavorables à l'
augmentation du revenu des paysans n'ont pas encore été éliminés,
ce qui empêche beaucoup de paysans de s'enrichir. Deuxièmement, on
constate de sérieux décalages entre les entreprises dans le rythme
de la réorganisation interne, de la réforme des mécanismes d'
exploitation et de la modernisation de la gestion et des
techniques. Troisièmement, les demandeurs d'emploi se multiplient
et la sécurité sociale a à faire face à des dépenses écrasantes. A
la fin de l'année dernière, plus de 5 millions d'employés et d'
ouvriers excédentaires des entreprises publiques n'avaient
toujours pas trouvé de travail, les pouvoirs publics ayant
enregistré par ailleurs 6,81 millions de chômeurs dans les villes.
Quatrièmement, la tendance à la déflation n'a pas été tout à fait
enrayée, et la croissance économique s'est ralentie de trimestre
en trimestre l'année dernière. Cinquièmement, les mécanismes
internes permettant à l'entreprise publique d'augmenter ses
investissements dans les immobilisations, de même que le cadre
administratif des investissements privés, laissent à désirer.
Sixièmement, les investissements dans les sciences et les
techniques et les compétences des travailleurs ne répondent pas
toujours aux besoins du développement économique. Les problèmes
environnementaux restent aigus et il faudra faire de gros efforts
pour que les impératifs du développement durable soient
effectivement appliqués. Septièmement, l'augmentation des
exportations demeure suspendue à de nombreuses inconnues.
Huitièmement, le chaos persiste dans de nombreux domaines de l'
économie de marché. Nous sommes en train de faire tout notre
possible pour remédier à tous ces problèmes.
II. OBJECTIFS DE CONTROLE ET TACHES PRINCIPALES SUR LE PLAN
DU PROGRES SOCIAL ET DU DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE EN L'AN 2002
Année historique, 2002 est une année cruciale pour la poursuite
de la réforme, de l'ouverture sur l'extérieur et de la
modernisation. Prenant pour phares la théorie de Deng Xiaoping et
les résolutions du XVème Congrès du PCC, nous nous efforcerons d'
appliquer plus profondément les idées maîtresses du discours
important prononcé par le camarade Jiang Zemin le 1er juillet 2001,
sans oublier les grands principes définis lors des 5ème et 6ème
sessions plénières du XVème Comité central du PCC, et d'avoir
constamment à l' esprit les exigences de la "triple
représentativité". Sur cette base, nous tâcherons d'appréhender
correctement les mutations rapides et complexes que connaît la
situation politique et économique internationale, de manière à
surmonter les risques et les obstacles qui nous guettent dans
notre marche en avant et à maintenir la stabilité économique et
sociale.
Simultanément, nous continuerons à appliquer la
politique d'élargissement de la demande intérieure, à approfondir
la réforme, à élargir l'ouverture sur l'extérieur, à accélérer la
restructuration, à assainir et normaliser le fonctionnement de l'
économie de marché et à améliorer la qualité et la rentabilité de
la croissance économique, de manière à promouvoir le développement
durable, rapide et sain de l'économie nationale et le progrès
social général. Luttant âprement et d'un seul cur pour construire
le pays avec diligence et économie, nous devrons aussi renforcer
l' édification du PCC, des valeurs spirituelles, de la démocratie
et de la législation et redéfinir les fonctions de
l'Administration. Ainsi la tenue du XVIème Congrès du Parti sera-t-
elle rehaussée par l'éclat de nouveaux succès sur le plan de la
réforme, de l' ouverture sur l'extérieur et de la modernisation.
Le plan de développement économique et de progrès social pour l'an
2002 se propose d'atteindre les objectifs suivants:
-- Réaliser un taux de croissance d'environ 7% par rapport à l'
année passée;
-- Réaliser un taux de croissance des investissements au titre
d'immobilisations d'environ 10%;
-- Limiter la hausse du coût de la vie de la population à 1-2%;
-- Déployer de grands efforts pour augmenter le volume global
de l'import-export;
-- Contenir le déficit budgétaire des finances centrales à 309,
8 milliards de yuans;
-- Limiter à environ 13% le taux d'augmentation du volume de la
M2, et celui du volume de la M1, et limiter l'émission monétaire à
un montant inférieur à 150 milliards de yuans;
-- Limiter le taux de chômage à environ 4,5% dans les villes et
les bourgs;
-- Limiter le taux de croissance démographique à 8 pour mille.
Pour atteindre ces objectifs, il faudra mener à bien les tâches
suivantes:
1) Renforcer l'agriculture et la construction d'infrastructures
dans les régions rurales, chercher par tous les moyens à augmenter
le revenu des paysans. Cette année, on s'efforcera d'accroître le
revenu moyen net des paysans de 4%. Il faudra continuer à
augmenter les investissements dans la construction d'
infrastructures agricoles en mettant l'accent sur la construction
d'ouvrages d'utilité publique de petite et moyenne envergure:
systèmes d'irrigation à faible consommation d'eau, installations
d' eau potable pour la population et l'élevage, routes, système d'
approvisionnement en eau courante et en électricité, équipements
de production de méthane et clôtures pour les prairies. On
augmentera les investissements dans les travaux de prévention des
crues et de protection contre la sécheresse ainsi que dans la
consolidation des réservoirs à risques. L'application
expérimentale de la réforme fiscale et parafiscale dans les
régions rurales sera élargie, de manière à ce qu'elle touche
environ un tiers de nos provinces, et les régions sinistrées
continueront à bénéficier d'exemptions ou de réductions de l'impôt
agricole. Il faudra, tout en mettant sur pied des bases de
production agricole, développer les produits agricoles de qualité,
à usage spécial et à faible toxicité, optimiser la répartition des
régions agricoles et protéger les terres arables. On procédera,
dans le respect des règles de l'OMC, au rajustement et au
perfectionnement du système d'Etat de soutien et de protection de
l'agriculture, à l'augmentation des investissements dans les
sciences et les technologies agricoles, et à la mise au point sans
tarder des moyens efficaces d'aide aux agriculteurs. On
encouragera la sélection de bonnes variétés de semences et de
bonnes races de bétail et de basse-cour, et on assurera l'
introduction, la reproduction et la généralisation de semences à
haut rendement. Il faudra établir un système de certification de
la qualité, de contrôle sanitaire des produits agricoles et rendre
accessibles sur la Toile les informations concernant le marché de
ces produits. On accélérera la création de zones d'où ont été
éradiquées certaines épizooties et la mise en place d'un système
de prévention des maladies animales contagieuses de manière à
promouvoir le développement de l'élevage. Il faudra développer l'
industrie de transformation des produits agricoles, augmenter leur
valeur ajoutée, renforcer la compétitivité des entreprises, aider
certaines d'entre elles à devenir des têtes de peloton, et
améliorer le niveau d'exploitation industrielle de l'agriculture.
Il faudra mener à bien la construction de petits bourgs modèles en
matière d'exploitation polyvalente. On aidera inlassablement les
populations vivant dans la pauvreté à mettre en valeur les
ressources locales et on s'efforcera de trouver de nouvelles
sources de financement pour le fonds d'assistance aux plus démunis.
Les finances centrales consacreront d'ailleurs cette année 10,6
milliards de yuans à l'aide aux populations rurales les plus
défavorisées.
Pour augmenter l'aide financière aux plus démunis,
on les fera participer à des travaux d'utilité publique contre
rémunération et on renforcera la construction d'infrastructures
dans les régions pauvres ou peuplées d'ethnies minoritaires, le
but étant toujours d'améliorer leur capacité d'auto-accumulation
et d'auto-développement. Dans les régions particulièrement pauvres
et dont l'équilibre écologique est fort fragile, on tentera de
déplacer les habitants les plus démunis vers des régions plus
favorisées par la nature.
2) Continuer à bien gérer les obligations d'Etat à long terme,
de manière à entraîner le développement rapide et soutenu de l'
économie nationale. Dans son rapport sur les activités du
gouvernement, le Premier ministre Zhu Rongji a proposé hier, en
plus de poursuivre en matière de politique budgétaire et monétaire
la ligne suivie jusqu'ici, d'émettre 150 milliards de yuans
supplémentaires d'obligations d'Etat à long terme. Le
développement rapide et soutenu et de notre économie nationale et
la prévention de la tendance à la déflation l'exigent; l'abondance
et le faible coût de l'argent, la stabilité des prix et la forte
capacité de production de certains articles importants nous le
permettent. L'essentiel est de bien gérer et orienter les fonds
provenant de cette source, d'en obtenir une rentabilité élevée et
d'en faire profiter toute la société. Cette année, il importe
surtout de garantir l'accomplissement et la mise en service d'un
certain nombre de projets en cours de construction financés par
les fonds collectés avec l'émission des obligations d'Etat. Il s'
agit notamment de la consolidation des digues principales sur les
cours moyen et inférieur du fleuve Yangtsé, de la rénovation du
réseau électrique dans les zones rurales, de la construction d'
infrastructures en zones urbaines et de la mise en place de
réserves céréalières dépendant directement de l'autorité centrale.
Ensuite, il faudra continuer à donner la priorité au Centre-Ouest,
financer les projets en cours de construction dans ces régions et
mettre en chantier une série de nouveaux projets qui s'avèrent
nécessaires, tels que le gazoduc de l'Ouest vers l'Est, l'
exploitation du champ de gaz naturel de Sebei, la construction de
l'aéroport de Ge'ermu, l'itinéraire Nord pour le "transfert de l'
électricité de l'Ouest vers l'Est", les artères de routes
nationales de l'Ouest et les tronçons principaux des routes inter-
provinciales. Troisièmement, on accélérera la refonte technique
des entreprises existantes et on mettra en chantier les projets
importants inscrits dans le plan en évitant toutefois de dépasser
les bornes. L'éducation, la santé publique et la culture se
verront accorder des enveloppes mieux fournies tandis que la
sécurité publique, le parquet, les tribunaux et les organes
judiciaires bénéficieront également de moyens accrus. Les
préparatifs du projet d'adduction de l'eau du Sud vers le Nord
seront accélérés afin que celui-ci soit mis en chantier au plus
tôt. Parallèlement, par le biais d'une amélioration des services,
d'un élargissement de voies d'accès et de l'ouverture de nouveaux
secteurs, on incitera activement les secteurs économiques non
publics à investir dans les infrastructures et les services d'
utilité publique. Tout en ayant des projets en réserve pour
pouvoir absorber l'augmentation continue des investissements, on
s' efforcera de maintenir à un niveau approprié l'ampleur des
plans de construction pour les deux prochaines années et ce, en
vue d' assurer la poursuite du développement. Le système de
responsabilité du gouverneur de province sera maintenu: celui-ci
sera comme par le passé tenu de fournir les fonds complémentaires
et d'assurer la réalisation des projets prioritaires. On attachera
une attention particulière au suivi dans l'exécution des projets,
à la bonne utilisation des fonds et à la qualité des travaux.
3) Multiplier les emplois et augmenter les revenus, former et
accroître le pouvoir d'achat. En accordant davantage d'importance
au problème de l'emploi, on prendra différentes mesures pour créer
cette année dans les villes et les bourgs environ 8 millions d'
emploi de plus que l'an dernier. Pour atteindre cet objectif, il
faudra, primo, diversifier les canaux de l'emploi, et en élargir
et faciliter l'accès; à cette fin, on veillera à faire jouer le
rôle des secteurs non publics de l'économie ainsi que celui des
PME. Secundo, on veillera à accroître les possibilités d'emploi, à
imprimer un élan aux industries à forte concentration de main-d'
uvre jouissant d'une supériorité relative, à activer l'essor du
tertiaire et à améliorer la qualité des services de proximité dans
les agglomérations urbaines. Tertio, les formules seront plus
souples et variées: les emplois ne seront pas forcément à plein
temps, ils pourront également être temporaires ou régis par des
horaires élastiques, etc. Quarto, on assurera une meilleure
qualité du service et, à cette fin, il faudra assurer la formation
professionnelle des intermédiaires et réglementer les activités
sur le marché du travail; parallèlement, le réseau de "services-
emploi" sera amélioré, de même que la formation professionnelle,
autant de mesures qui contribueront à améliorer les aptitudes des
travailleurs à l'emploi ou au réemploi. Par ailleurs, on diminuera
les restrictions pour les paysans en quête de travail dans les
villes ou désirant y faire du commerce.
Enfin, les groupes sociaux les plus défavorisés
bénéficieront d'une attention spéciale en matière d'accès à l'
emploi.
On s'attachera à augmenter les revenus des habitants des villes
et des campagnes et, surtout, à améliorer la situation des groupes
à faible revenu. Les indemnités de chômage devront être versées
intégralement et régulièrement aux personnes licenciées par les
entreprises publiques et il en sera de même pour les pensions de
vieillesse des retraités de ces mêmes entreprises. Après contrôle
de leur situation, les citadins les plus défavorisés seront
couverts dans leur totalité par le régime de minimum vital garanti.
Parallèlement, on poursuivra activement pour les travailleurs des
villes la réforme visant à l'institution de l'assurance vieillesse,
de l'assurance chômage et de l'assurance médicale. Les entreprises
publiques continueront à améliorer leur système de répartition des
revenus et, en vue de réformer ce système, des expériences seront
menées dans un petit nombre de grandes entreprises contrôlées
directement par le gouvernement central et de sociétés cotées en
bourse à l'étranger. Les salaires de base des personnels des
administrations et institutions publiques seront augmentés
modérément, de même que les pensions de vieillesse de leurs
retraités.L'Etat mettra au point une politique de consommation et
veillera à améliorer l'environnement de la consommation. On
poursuivra l'institution d'un système de crédibilité des
particuliers et l'on élargira l'envergure du crédit à la
consommation, notamment, en expérimentant des formules nouvelles,
telles que la consommation par location. Pour créer et développer
de nouveaux pôles de consommation, on continuera à encourager la
consommation dans de multiples domaines: logement, voiture,
télécommunications, tourisme, éducation, culture, sports, soins
médicaux, protection de la santé, etc.
4) Accélérer le réajustement et l'optimisation de la structure
industrielle en vue d'améliorer les performances globales de l'
industrie. On poursuivra activement l'informatisation de l'
économie nationale et de toute la société; on réalisera l'
administration électronique des affaires publiques ; on poursuivra
l'établissement de réserves d'informations publiques; on élaborera
et appliquera sans retard la politique-cadre de commerce
électronique et l'on activera la mise en place dans ce secteur de
systèmes électroniques de validation ainsi que de crédibilité des
entreprises et des particuliers; enfin, on mettra en place au plus
tôt un système de sécurisation de l'information.On poursuivra sans
relâche la conversion des hautes technologies en applications
industrielles. Cet effort se traduira par l'organisation et l'
exécution de projets spéciaux importants concernant, notamment,
les postes suivants: composants électroniques de type nouveau,
circuits intégrés, développement de programmes informatiques,
composants photoélectroniques, nouveaux matériaux, applications
satellitaires, médicaments de la médecine chinoise traditionnelle
fabriqués selon des procédés industriels modernes, etc. On
élaborera sans retard les normes de la télévision numérique; on
fera démarrer des projets importants utilisant de hautes
technologies, dont le réseau informatique de nouvelle génération à
bande large et à haut débit, le système de télécommunication
numérique mobile de la troisième génération, la dotation en avions
des lignes aériennes secondaires, les nouveaux secteurs de
production biotechnique, un système d'émission radiotélévisée en
direct par satellite, l'agriculture moderne, etc., sans oublier
non plus les grands projets de recherche ou d'ingénierie.
Rehausser la capacité nationale de fabrication d'équipements
importants de grandes dimensions. Grâce à l'importation sélective
de technologies clés ainsi qu'à des innovations de notre cru dans
le cadre de l'exécution d'ouvrages importants, on devra parvenir à
rehausser le niveau national en matière de conception, de
fabrication et de production complète de tels équipements. L'
accent sera mis sur les postes suivants: moteurs à propulsion
gazeuse, installations de transport du courant continu à très
haute tension, groupes de générateurs surcritiques de 600
mégawatts, équipements complets de grandes dimensions pour la
pétrochimie, ensemble d'appareils de grandes dimensions pour
navires ou d'usage marin, grands engins de chantier, pièces
détachées essentielles de machines-outils à contrôle numérique.
Donner une forte impulsion au regroupement et à
la réorganisation des industries traditionnelles. En se guidant
sur les besoins du marché, on utilisera activement de hautes ou
nouvelles technologies ou des techniques d'usage pratique pour
assurer la refonte d'une série d'industries clés et d'entreprises-
pilotes, élever le degré de concentration de l'industrie
manufacturière et accroître nos capacités en matière de
développement de produits. Pour imprimer un élan à la remise à
niveau par branches industrielles entières, on activera la
construction d'une série d'ouvrages importants dans les secteurs
suivants: gaz naturel liquéfié, éthylène (installations de
production de grandes dimensions), engrais phosphatés et
potassiques, pesticides à haut rendement et à faible toxicité, etc.
On activera sous tous les aspects les travaux en amont des
ouvrages destinés à la production de combustible à base d'éthanol
et de goudron de houille; on construira une chaîne de production
de type nouveau et de grandes dimensions pour la fabrication du
ciment par procédé sec et l'on accroîtra la part des matériaux de
construction de type nouveau. On développera activement des fibres
diversifiées et à fonctions multiples, et d'autres produits à
haute valeur ajoutée, et l'on veillera plus particulièrement à
améliorer l'apprêt des tissus. On exécutera le projet spécial dit
de "modèle de transformation poussée des produits de l'agriculture
et des secteurs auxiliaires avec l'industrie alimentaire pour
force motrice". On activera l'aménagement à proximité des forêts
de centres de production de papier. Enfin, en recourant comme
jusqu'à présent à des moyens économiques et juridiques, on
comprimera ou éliminera les capacités de production excédentaires,
qui sont à l'origine de produits de mauvaise qualité, d'un
gaspillage de ressources, de la pollution de l'environnement et
sont dépourvues d'installations de sécurité.
5) Approfondir la restructuration économique pour imprimer un
nouvel élan au progrès social et au développement économique. L'
introduction de l'actionnariat dans les entreprises publiques sera
réglementée, on mettra au point le système de gestion des sociétés
par la personne morale et l'on créditera des grandes entreprises
ou grands groupes d'entreprises, doués d'une compétitivité
internationale. De multiples mesures seront adoptées pour activer
les PME publiques, qui auront désormais une plus grande liberté de
manuvre. La gestion des entreprises devra être renforcée et
améliorée et on fera progresser leur informatisation. On
poursuivra la réforme du système des secteurs de monopole en
veillant à ce qu'elle soit bien organisée et suivie de près, que
la production et l'exploitation s'y déroulent dans des conditions
normales, que leurs effectifs soient stables et qu'il n'y ait pas
de fuite d'actifs immobilisés. Tout en gérant convenablement l'
économie publique, on soutiendra et encouragera activement l'
économie non publique de manière à l'orienter vers un
développement sain.Des mécanismes de fixation des prix seront mis
au point pour les secteurs suivants : pétrole et gaz naturel,
télécommunications, énergie électrique, aviation civile, etc. L'
alimentation des villes et des campagnes en courant secteur au
même tarif et par réseau unifié tendra à se généraliser.
Parallèlement, on améliorera le mécanisme de fixation du prix de
l' eau courante, on mettra au point la politique de redevance pour
le traitement des eaux usées et l'on instituera un régime
correspondant pour le traitement des ordures ménagères urbaines,
autant de mesures qui contribueront à assurer l'industrialisation
de ces processus.
En accordant l'importance qu'il mérite à l'effet de catalyseur
exercé par la distribution commerciale moderne tant sur la
production que sur la consommation, on activera la réforme du
système de commercialisation, on organisera activement l'industrie
logistique, on développera vigoureusement dans la société les
modes de services spécialisés, telles que l'exploitation à
succursales multiples et les "prestations logistiques". La réforme
du système de commercialisation des céréales ira plus en
profondeur et l'on activera celle des entreprises publiques
spécialisées dans l'achat et la vente de grains. Enfin, les
mesures politiques concernant la réforme du système de
commercialisation du coton seront scrupuleusement appliquées.
On intensifiera la réforme du système d'investissement et de
financement en créant au plus vite des mécanismes d'incitation et
de contrainte en matière d'investissement par les entreprises, les
projets financés par celles-ci étant décidés par elles-mêmes à
leurs risques et périls, et ce, à l'exception des plus importants
ou de ceux soumis à une règlementation spéciale. Parallèlement,on
mettra au point un mécanisme d'exploitation des entreprises
financières publiques, de manière à les doter d'un système de
responsabilité rigoureux en matière de financement de projets. On
multipliera les canaux de financement des entreprises. Par
ailleurs,la prise de décision concernant les projets financés par
l'Etat sera rendue plus scientifique et démocratique. Les
investissements de l'Etat devront être bien gérés et utilisés.
6) Mener à bien notre travail dans les domaines
du commerce extérieur et de l'introduction des capitaux étrangers
de manière à exploiter plus efficacement le marché international.
Nous devrons chercher par tous les moyens à accroître nos
exportations en analysant sérieusement les conditions favorables
et les difficultés créées par l'adhésion de notre pays à l'OMC, en
jouissant pleinement des droits qui nous ont été accordés, en
respectant scrupuleusement nos engagements et en adoptant
activement des contre-mesures. Il faudra consacrer de plus grands
efforts pour réformer et parfaire le mécanisme de détaxation de
nos exportations, et appliquer sans réserve la politique dite d'"
exonération, de déduction et de remise" afin d'encourager les
exportations effectuées soit par les fabricants eux-mêmes soit par
l'intermédiaire de leurs agents commerciaux. On augmentera les
crédits en faveur des exportateurs, on améliorera le mécanisme de
crédit et d'assurance, et on prendra des mesures politiques plus
souples pour soutenir financièrement l'exportation. On devra
simplifier les formalités douanières de façon à élever le
rendement du travail des douanes. On poursuivra les efforts en vue
de diversifier les débouchés d'exportation: on cherchera de
nouveaux marchés notamment en Russie, en Europe de l'Est et en
Amérique latine tout en consolidant et en élargissant nos marchés
traditionnels. On approfondira la réforme du système de commerce
extérieur et on diversifiera les exportateurs en assouplissant la
politique en matière d'octroi de licence d'exportation. Il faudra
mettre en oeuvre la stratégie d'"expansion extérieure" et
encourager les entreprises qui réunissent les conditions
nécessaires à investir, à s'implanter ou à exécuter des travaux à
l'étranger, ce qui permettra d'exporter davantage d'équipements,
de matériaux et de main d'uvre, et, en même temps, de faciliter
l' importation des marchandises et ressources qui font défaut dans
le pays. Il faudra, enfin, bien organiser l'importation des
équipements clés, des technologies de pointe et des matières
premières importantes dont la Chine a un besoin urgent.
On devra continuer à améliorer l'environnement d'investissement
et s'efforcer d'introduire des techniques avancées, de bonnes
expériences en matière de gestion et des spécialistes hautement
qualifiés; on cherchera à assurer une croissance régulière et une
utilisation plus efficace des investissements étrangers. On
incitera les hommes d'affaires étrangers à investir dans l'
agriculture moderne, dans les hautes technologies et dans les
infrastructures, et on les encouragera à se joindre à nos efforts
en vue de développer l'Ouest et de restructurer nos entreprises
publiques. Il faudra promouvoir méthodiquement l'ouverture sur l'
extérieur du commerce et des services. Il faudra aussi utiliser
judicieusement les crédits préférentiels provenant de l'étranger
et parfaire les méthodes de gestion des prêts étrangers afin d'
éviter des risques.
7) S'attacher à développer l'Ouest de façon à harmoniser la
croissance des régions. On continuera à accélérer la construction
d'infrastructures et la protection de l'environnement, donner la
priorité aux sciences et à l'éducation, accélérer l'expansion des
industries ayant des particularités régionales, et favoriser la
transformation des atouts dont dispose l'Ouest dans le domaine
des ressources naturelles en atouts économiques. Il faudra
intensifier la construction d'infrastructures dans les régions
rurales et veiller tout particulièrement à améliorer les
conditions de production et de vie des paysans. A cet effet, il
faudra, premièrement, construire 25 000 kilomètres de routes
goudronnées pour relier à leurs chefs-lieux de province ou de
préfecture (ou de département) 3 départements et 281 districts
(grandes fermes). Ces travaux devront être terminés pour
l'essentiel vers la fin de cette année. Deuxièmement, il faudra
résoudre le problème de l'électricité dans les 783 cantons qui
n'ont pas, jusqu'à présent, l'accès au réseau électrique par manque
de moyens. On devra donc veiller à construire, selon les
conditions locales, de petites centrales hydrauliques, solaires ou
éoliennes et à accomplir de façon accélérée la deuxième tranche
des travaux de rénovation des réseaux électriques ruraux. On fera
tout pour réaliser en un an à peu près ces projets dans les
districts du Centre-Ouest. Troisièmement, on poursuivra les
efforts en vue de réaliser le projet visant à permettre à tous les
villages, notamment au Tibet et dans le Xinjiang, d'accéder aux
émissions de radiodiffusion et de télévision. On installera des
postes récepteurs dans les villages qui viennent d'être alimentés
en électricité pour qu'un nombre toujours croissant de paysans
puissent écouter la radio ou regarder la télévision.
Quatrièmement, il faudra confier, à titre
forfaitaire et par une politique de subvention, la tâche du
reboisement des terres agricoles à des familles paysannes et faire
en sorte que celles-ci deviennent propriétaires des bois et des
prairies ainsi aménagés. On prévoit, pour cette année, de reboiser
2,27 millions d'hectares de terres cultivées et 2,66 millions d'
hectares de terres arides ou de versants de vallées. Il faudra
mettre à exécution le programme décennal de formation de
compétences et les autres mesures politiques visant à soutenir le
développement de l'Ouest, et multiplier les échanges de cadres
entre les organismes centraux et les régions de l'Est d'une part
et les régions de l'Ouest de l'autre, et ceci afin d'améliorer la
qualification professionnelle des effectifs. Les régions du Centre
devront jouer leur rôle du carrefour entre l'Est et l'Ouest ainsi
qu'entre le Sud et le Nord, faire pleinement valoir leurs atouts
tant au point de vue géographique que dans le domaine des
ressources naturelles, et, en tirant profit de la restructuration
des industries en cours et de la stratégie de mise en valeur de l'
Ouest, veiller à créer de nouveaux pôles de croissance et de
nouvelles zones économiques. Pour accélérer le développement du
Centre, on accordera plus de crédits à la construction d'
infrastructures et à la rénovation technique. Les régions de l'Est
s'attacheront, quant à elles, à optimiser leur structure
économique, à développer une économie tournée vers l'extérieur, à
accroître leur compétitivité sur le marché international et à
renforcer leur coopération économique et technique avec le Centre-
Ouest en jouant mieux leur rôle de tête de peloton.
8) Réajuster et optimiser la structure des dépenses budgétaires
et faire jouer au secteur financier un rôle de support dans la
croissance économique. Il faut renforcer la perception des impôts
et faire rentrer par tous les moyens les recettes fiscales. Nous
devrons, conformément au principe dit "Nourrir la population et
bâtir le pays", réajuster et optimiser la structure des dépenses
budgétaires et intensifier la gestion de ces dépenses afin de
construire le pays avec diligence et économie et de combattre
résolument tout gaspillage. Les recettes provenant de la
perception de l'impôt sur les revenus devront être partagées selon
une proportion appropriée entre les finances centrales et les
finances locales. D'après les prévisions, les recettes budgétaires
nationales atteindront 1 801,5 milliards de yuans, les dépenses
budgétaires 2 111,3 milliards de yuans et le déficit des finances
centrales ne devra pas dépasser la barre des 309,8 milliards de
yuans. Nous continuerons à appliquer une politique monétaire
prudente et intensifierons le soutien du secteur financier au
développement économique. Les banques d'affaires publiques devront
activer la réforme de leur mécanisme d'exploitation, renforcer la
gestion interne, réajuster et optimiser la structure de leurs
prêts, améliorer leurs services, assurer l'octroi des prêts
additionnels nécessaires aux projets financés avec les emprunts d'
Etat, perfectionner le système de garantie pour les prêts accordés
aux petites entreprises, et pratiquer activement mais sans
précipitation l'octroi de prêts à faible montant dans les régions
rurales. Nous continuerons à réglementer et à développer le marché
boursier, mettant progressivement sur pied un système régissant
les marchés boursiers, et accroîtrons de façon appropriée les
émissions d'obligations des entreprises. Il faut faire pleinement
valoir le rôle du taux d'intérêt, de la transparence des
opérations du marché et des multiples outils de la politique
monétaire dont le réescompte, et régulariser la masse monétaire en
fonction des besoins rationnels en fonds du développement
économique. Il conviendra de maintenir la stabilité de la parité
du renminbi, de renforcer le contrôle financier, d'élever la
qualité des actifs financiers, de réduire la part des actifs
douteux, de renforcer la compétitivité du secteur financier et d'
augmenter sa capacité de se mettre à l'abri des risques.
9) Accélérer l'application de la stratégie de renouveau de la
nation à partir des sciences et de l'éducation et de développement
durable, et promouvoir le développement des diverses oeuvres
sociales. Il faut promouvoir le progrès et l'innovation dans le
domaine des sciences et des techniques et leur consacrer davantage
de moyens. On renforcera la recherche fondamentale, la recherche
fondamentale appliquée et la recherche sur les hautes technologies
d'importance stratégique, et on cherchera à réduire notre
dépendance vis-à-vis de l'étranger. Un système en faveur de l'
innovation à l'échelle nationale sera instauré. L'accent sera mis
sur la recherche concernant les supercircuits intégrés, les
logiciels, l'analyse du génome fonctionnel et les puces
biologiques et on encouragera l'application dans l'industrie des
découvertes faites dans ces domaines. L'application industrielle
des découvertes scientifiques et techniques devra être accélérée.
Il faut promouvoir la création d'un système de normes techniques,
activer la formation de droits autonomes en matière de propriété
intellectuelle des techniques les plus importantes et renforcer la
protection et la gestion de la propriété intellectuelle en général.
On mettra sur pied un système d'investissement à risque et un
système pour encourager les innovations scientifiques et
techniques, et on les perfectionnera. On favorisera le
développement de la philosophie et d'autres sciences sociales et
la réforme du système scientifique et technique sera approfondie
de manière à ce que soit mis en place un système de gestion
scientifique et technique combinant les efforts des différents
départements, des autorités locales, des écoles supérieures et des
entreprises. Pour attirer chez nous des experts de l'extérieur de
haut niveau, nous leur offrirons d'excellentes conditions de
travail et de vie et nous encouragerons les étudiants chinois à
l'étranger à revenir au pays pour y créer des entreprises.
Nous continuerons à promouvoir un enseignement
raisonnablement orienté vers les besoins du futur. Nous
poursuivrons nos efforts pour renforcer l'enseignement de base,
généraliser l'enseignement obligatoire et améliorer le niveau des
élèves dans tous les domaines. On mettra en oeuvre la réforme
consistant à placer l'enseignement obligatoire rural sous la
responsabilité principale des autorités de district et on assurera
les fonds destinés à l'enseignement obligatoire. On réajustera et
optimisera la structure de l'enseignement, développera activement
l'enseignement secondaire du second cycle et accélérera la
formation de toutes sortes de compétences répondant aux besoins du
développement socio-économique. Il est prévu qu'en 2002 les
établissements de l'enseignement supérieur admettront 2,75
millions d'étudiants et 196,000 aspirants-chercheurs. Il faut
mettre en oeuvre la deuxième phase du projet de l'enseignement
obligatoire des régions pauvres et du "Projet 211" de l'
enseignement supérieur et en réaliser les objectifs. La
construction de nouvelles infrastructures dans les écoles
supérieures et secondaires du second cycle sera accélérée pour
faire face à l'admission accrue d'étudiants et on accélérera la
rénovation des bâtiments délabrés des écoles secondaires et
primaires. Il faut appliquer et perfectionner la politique d'aide
financière en faveur des élèves provenant de familles démunies. Un
système informatique devra être installé dans les écoles
supérieures de l'Ouest pour promouvoir un enseignement informatisé.
Nous renforcerons les travaux écologiques et la protection de
l'environnement. Il faut prendre des mesures énergiques pour
prévenir et combattre la pollution des eaux et les catastrophes
géologiques de la zone du barrage des Trois Gorges, la pollution
des régions riveraines de la dérivation orientale du projet de
détournement des eaux du Sud vers le Nord, et de la mer Bohai. On
poursuivra les travaux antipollution sur les fleuves Huaihe, Haihe
et Liaohe, les lacs Taihu, Caohu et Dianchi. On s'attachera à
élaborer un plan de dépollution des eaux des fleuves Huanghe et
Songhuajiang et à bien faire les travaux préliminaires. De grands
efforts seront déployés pour remédier à la pollution causée par
les émissions de SO2 et les pluies acides et pour mener à bien les
travaux d'aménagement des régions minières, afin d'y rétablir l'
équilibre écologique. On activera la mise en place d'un système de
contrôle combiné, exercé sur le système écologique, sur l'
environnement, sur les ressources et sur les calamités. Pour
extirper le mal à la racine, nous encouragerons l'application de
méthodes de production propres et le recyclage des déchets afin de
réduire la consommation de ressources. Nous appliquerons à la
lettre la Loi sur la lutte contre la désertification et
continuerons à déployer des efforts pour exécuter les projets
prioritaires d'aménagement écologique, l'accent devant être mis
sur le reboisement d'arbres, la création d'herbages et la
conservation du sol et des eaux, et pour préserver les forêts
naturelles, tout en mettant l'accent sur l'aménagement des régions
qui sont à l'origine des tempêtes de sable sévissant à Beijing et
Tianjin, et en élaborant au plus vite un plan de lutte contre la
progression des sables. Il faut activer la restauration de steppes
et l'aménagement de bandes forestières et de zones de protection
naturelle dans les régions prioritaires.
Nous devrons renforcer l'édification de la civilisation
spirituelle et promouvoir le progrès général de la culture, de la
santé publique, du sport, de la radio, du cinéma, de la
télévision, de la presse et de l'édition. Il faut mettre en
application le Programme d'application des principes régissant
l' éducation morale des citoyens et lancer une campagne de
vulgarisation en la matière. Nous nous efforcerons de maintenir un
taux de natalité bas et d'améliorer la santé des nouveau-nés. Il
faut accélérer la construction d'infrastructures culturelles
publiques, la construction du Grand Théâtre d'Etat et la
transformation du Palais des Beaux-Arts de Chine. Il faut mener à
bonne fin le travail préliminaire pour la construction du Musée
national et de la Bibliothèque numérique d'Etat.
On s'attachera à protéger les antiquités et à
soutenir la construction de musées provinciaux importants. Les
plans de "Construction de l'infrastructure sanitaire rurale" et de
"Construction des hôpitaux de médecine traditionnelle chinoise et
des autres hôpitaux spécialisés" seront mis en oeuvre en vue d'
améliorer les soins médicaux et de perfectionner le système de
contrôle sur la constitution physique de la population. On devra
saisir l'occasion propice offerte par l'organisation des Jeux
Olympiques à Beijing en 2008 pour donner une impulsion aux
activités sportives de masse.
III. NOUS CONTINUERONS A AMELIORER LA GESTION MACRO-ECONOMIQUE
POUR PERFECTIONER LES MECANISMES DE L'ECONOMIE DE MARCHE
SOCIALISTE ET NOUS ADAPTER AUX EXIGENCES DECOULANT DE L'ADHESION
DE LA CHINE A L'OMC.
Pour que l'activité économique puisse se dérouler dans les
meilleures conditions possibles, il importe de faire jouer à plein
le rôle fondamental du marché dans la répartition des ressources,
de respecter les lois économiques et les usages internationaux, de
redéfinir les fonctions du gouvernement et d'affiner le contrôle
macro-économique.
Accélérer l'édification de l'Etat de droit. L'agenda de l'
Assemblée populaire nationale sera scrupuleusement suivi et l'
élaboration des projets de loi fera l'objet d'un soin particulier.
La Loi sur les assurances sera révisée sans tarder, la Loi
contre les monopoles élaborée, et la Loi sur la lutte contre
la pollution radioactive et sa prévention soumise à l'Assemblée
nationale. Conformément aux impératifs du développement de l'
économie socialiste de marché, aux règles de l'OMC et aux
engagements pris par la Chine, nous nous efforcerons d'élaborer ou
de réviser dans les meilleurs délais les lois et règlements
concernés et à inventorier et passer au crible les règlements et
textes réglementaires locaux. Nous continuerons, après un examen
approfondi, à établir des décrets et règlements administratifs
destinés à assainir et réglementer le fonctionnement du marché.
Enfin, nous nous attacherons à mener les affaires publiques dans
le respect de la loi et à exercer nos fonctions et pouvoirs dans
la limite de nos attributions légales et selon la procédure fixée
par la loi.
Affiner les instruments de contrôle macro-économique. Le
gouvernement doit exercer le réglage économique, réglementer le
marché, et assurer le contrôle social et les services publics,
telles sont nos priorités; il s'agit de contrôler indirectement l'
économie en donnant des orientations politiques et en diffusant
des informations, et de réduire l'intervention directe dans la
sphère micro-économique. Par ailleurs, il fera appel à des
procédés conformes aux règles de l'OMC pour réguler l'offre et la
demande du marché. Il faudra appliquer rigoureusement un système
de contingentements quantitatifs et tarifaires pour les
marchandises importantes et renforcer les mesures antidumping et
antisubvention pour mieux protéger les producteurs nationaux. On
élaborera un ensemble de normes techniques en se référant à celui
de l'étranger et on appliquera la quarantaine, les contrôles
épidémiologiques et les inspections sanitaires destinées à
sauvegarder la santé, la sécurité et l'hygiène publiques, ainsi
que la protection de l'environnement.
Simplifier les procédures d'approbation administratives. Les
organes de contrôle macro-économique devront redéfinir leurs
fonctions le plus rapidement possible: ils supprimeront les
demandes d'approbation injustifiées en veillant à ne pas s'ingérer
dans les activités économiques des entreprises et des institutions
d'intérêt public, et à ne pas entraver l'ouverture du marché et la
libre concurrence. Pour les formalités vraiment indispensables, il
faudra redéfinir les compétences et simplifier et réglementer la
procédure d'approbation. Les services compétents devront améliorer
leur façon de travailler, être plus efficaces et transparents,
afin de rendre toute corruption impossible à la source.
Maintenir l'équilibre des grands agrégats en fonction de la
demande du marché. En vue de réaliser pour l'essentiel l'équilibre
entre l'offre et la demande, nous contrôlerons plus étroitement le
marché de certains articles importants, nous utiliserons mieux les
leviers économiques à notre disposition et nous renforcerons le
contrôle des grands agrégats. Grâce aux instruments budgétaires et
fiscaux, nous nous efforcerons de réaliser l'équilibre entre les
recettes et les dépenses. Pour atteindre la balance du crédit
bancaire, nous réajusterons les taux d'intérêt. A travers la
manipulation des prix et des stocks, nous maintiendrons l'
équilibre de l'offre et de la demande des marchandises importantes.
Réorganiser et réglementer l'économie de marché. Il
faudra renforcer la gestion et la remise en ordre du marché des
médicaments, de l'alimentation, du pétrole raffiné, des produits
chimiques dangereux et d'autres marchandises importantes.
Il faudra aussi supprimer ou interdire les limitations et
barrières qui font obstacle à l'activité économique, au commerce
ou aux investissements interrégionaux. Nous lutterons résolument
contre les activités criminelles de fabrication et de distribution
de contrefaçons et de produits de mauvaise qualité, en concentrant
nos efforts sur la répression des contrefaçons qui portent
atteinte à la vie et à la santé de la population. Un coup d'arrêt
sera porté à toutes sortes d'infractions: fraude fiscale sous
toutes ses formes, vente pyramidale, contrebande, falsification
d'effets, contrefaçon de pièces justificatives et maquillage des
comptes; on sanctionnera en vertu de la loi l'escroquerie
financière, la collecte illicite de fonds, la manipulation des
cours de la Bourse, les délits d' initié, la soustraction
frauduleuse de l'acquittement de dettes, et d'autres activités
illégales dans le domaine financier. Il faudra continuer à
réglementer la fixation des prix et la tarification des services
et réprimer la concurrence déloyale portant sur les prix tout en
mettant l'accent sur la lutte contre l'escroquerie. Il faudra
réorganiser et réglementer l'adjudication des grands projets de
construction et mettre en place un système de crédibilité sociale.
Enfin, il faudra veiller à la sécurité dans des secteurs
importants pour éviter les accidents graves.
Camarades députés,
il importe au plus au point cette année d'accomplir avec succès
notre travail économique, quelle qu'en soit par ailleurs la
difficulté. C'est en nous soumettant spontanément au contrôle et à
la direction des assemblées populaires et en prêtant l'oreille aux
avis de la CCPPC que nous aurons la certitude de ne pas nous
égarer. Unissons-nous donc plus étroitement autour du Comité
central du PCC ayant à sa tête le camarade Jiang Zemin, portons
haut levé le grand drapeau de la théorie de Deng Xiaoping,
appliquons les principes de la "triple représentativité",
réaffirmons notre confiance dans l'avenir, faisons preuve d'esprit
d'entreprise, travaillons d'arrache-pied. Ce n'est qu'à cette
condition que nous pourrons réaliser les différentes tâches de
progrès social et de développement économique qui nous incombent.
(Fin)
|