|
4) Procéder à un changement rapide de mode de
développement et à un réajustement stratégique de notre structure
économique
Cette année, on veillera à la restructuration
industrielle en mettant l'accent sur la croissance de la production et la
montée en gamme. Primo, il faudra accélérer l'élaboration et la mise en
?uvre de projets de réorganisation et de redressement des
secteurs prioritaires tels que l'automobile, la sidérurgie, la
construction navale, la pétrochimie, l'industrie légère, le textile, la
production de métaux non ferreux, l'industrie de l'équipement,
l'électronique, l'informatique et la logistique moderne. On
procédera à la restructuration et à la montée en gamme de ces
secteurs pour s'attaquer aux difficultés et aux problèmes majeurs
qui les affectent. Secundo, il faudra promouvoir la restructuration,
la fusion-acquisition et le regroupement des entreprises. Cela implique
d'inciter les entreprises performantes à absorber les entreprises non
compétitives ou en difficulté, de favoriser l'union de ces premières, et
d'encourager une exploitation intégrée permettant des synergies entre les
secteurs amont et aval. C'est ainsi qu'on arrivera à améliorer le niveau
de concentration industrielle et la rentabilité de la répartition
des ressources. Tertio, il faudra prendre des mesures plus énergiques
pour stimuler le développement des PME. Dans cette optique, on
s'appliquera à matérialiser les politiques de soutien financier et à
perfectionner le système de garantie de financement. On cherchera aussi à
simplifier la procédure d'octroi des prêts bancaires et à augmenter leur
volume. Les fonds versés par les finances centrales en faveur du
développement des PME passeront de 3,9 milliards à 9,6 milliards de yuans.
On continuera à appliquer les politiques fiscales préférentielles visant à
soutenir les PME dans leurs efforts pour l'innovation scientifique et
technique, la rénovation technologique et la création d'emplois. Enfin, on
veillera à perfectionner le système de prestations pour les PME.
Quarto, il faudra inciter les entreprises à activer la rénovation et
le progrès technologiques, afin de favoriser l'émergence d'entreprises à
forte capacité d'innovation. Les finances centrales alloueront, en
particulier sous forme de prêts bonifiés, des crédits spéciaux d'un montant
de 20 milliards de yuans pour soutenir la rénovation technologique dans
les entreprises. On les encouragera ainsi à introduire et à appliquer des
technologies, procédés techniques, équipements et matériaux nouveaux. En
effet, nos entreprises ne pourront s'adapter à l'évolution du marché
qu'en développant des produits qui répondent à ses besoins, en
stimulant l'innovation et en améliorant la qualité des produits
ainsi que le niveau de production et d'exploitation. Quinto, il
faudra stimuler l'expansion rapide des services modernes. Dans cette
optique, on veillera notamment à promouvoir l'essor des secteurs de
services modernes tels que les finances, les assurances, la logistique
moderne, les services d'information et de consultation, le logiciel et les
industries créatives, et à élargir l'éventail des services émergents, sans
pour autant négliger la modernisation des services traditionnels.
On donnera une impulsion à l'innovation scientifique
et technique. Il faudra l'adapter au principe dit "Maintenir la
croissance par l'élargissement de la demande intérieure et améliorer
la rentabilité par la restructuration". Cette année, les finances centrales
prévoient une enveloppe de 146,1 milliards de yuans en faveur du secteur
scientifique et technologique, soit une augmentation de 25,6%.
Premièrement, il faudra activer la mise en application du Programme du
plan national de développement à moyen et long terme des sciences et des
technologies tout en accordant la priorité à l'exécution des grands
projets spécifiques dans ce domaine. L'accent sera mis sur le
développement des projets pilotes, capables de produire un effet immédiat
d'entraînement et de rayonnement sur de multiples secteurs. On cherchera
ainsi à maîtriser au plus tôt une série de technologies clés et d'intérêt
général, ce qui provoquera des reconversions industrielles et des
progrès technologiques, et soutiendra le redressement industriel et
le développement durable. Deuxièmement, il faudra approfondir la réforme
du système scientifique et technique. A cet effet, il est nécessaire de
mettre en valeur le rôle prépondérant des entreprises dans l'innovation
technique et d'inciter davantage de scientifiques et de techniciens à se
mettre en première ligne de la production économique pour généraliser les
technologies, développer des produits et créer des entreprises
technologiques. On animera les interactions entre la production,
l'enseignement et la recherche, de manière à assurer une conversion rapide
des acquis scientifiques et technologiques en forces productives.
Troisièmement, il faudra accroître l'envergure et la puissance de
l'industrie de l'équipement. Pour améliorer notre capacité
d'innovation intégrée et notre niveau de localisation, on veillera à
favoriser la R&D autonome sur les équipements importants en
l'associant à la réalisation de projets prioritaires et en
privilégiant ce genre d'équipements dans les achats publics. La
priorité sera accordée au développement des équipements clés
complets ainsi que des équipements élaborés et des équipements
nécessaires aux industries de technologie de pointe.
Quatrièmement, il faudra soutenir et activer la R&D et
l'industrialisation des technologies importantes dans les domaines
suivants: les nouvelles sources d'énergie, la biologie, la médecine, la
pharmacologie, les télécommunications mobiles 3G, l'association des trois
réseaux (réseaux de télécommunications, d'Internet et de télévision
câblée), la réduction de la consommation énergétique, la protection
de l'environnement, etc. On cherchera ainsi à développer des groupes
d'industries de technologies nouvelles et de pointe et à faire émerger de
nouveaux besoins de la société. Cinquièmement, il faudra continuer à
appliquer la stratégie relative à la propriété intellectuelle et la
stratégie de renouveau national grâce aux sciences, à l'éducation et à
l'émergence de talents. Pour mettre en place un système national
d'innovation, on intensifiera les recherches dans les domaines
des sciences fondamentales et des technologies de pointe, et on
accélérera la construction d'infrastructures scientifiques et
techniques importantes, notamment des plates-formes d'utilité
publique. En activant l'introduction de l'étranger de cerveaux et de
spécialistes de haut niveau, on formera un large éventail de personnes
compétentes. Dans cette optique, on veillera surtout à améliorer nos
capacités de création, d'utilisation, de protection et de gestion en
matière de propriété intellectuelle.
Il faudra consacrer de plus grands efforts aux
économies d'énergie, à la réduction des émissions polluantes, à la
préservation de l'écosystème et à la protection de l'environnement.
Premièrement, on veillera à économiser l'énergie dans les trois secteurs
importants que sont l'industrie, les transports et le bâtiment, à
poursuivre la réalisation des dix projets prioritaires d'économies
d'énergie, en assurant l'application des mesures d'économies d'énergie qui
s'appliquent aux moteurs électriques, chaudières, véhicules, climatiseurs
et éclairage. Deuxièmement, on favorisera l'expansion de l'économie
de recyclage et l'énergie propre. Nous continuerons à économiser
l'énergie, l'eau et les terres. Dans cette optique, il faudra
industrialiser la technologie du charbon propre et développer
activement l'exploitation des énergies propres telles que
l'électricité nucléaire, hydraulique, éolienne et solaire. Il faudra
aussi veiller à une application rigoureuse des normes d'Etat en matière de
consommation énergétique et de protection de l'environnement, à la
vulgarisation des technologies et des produits permettant une moindre
consommation énergétique, ainsi qu'à l'utilisation intégrale des
ressources. Troisièmement, il faudra veiller au perfectionnement des
mesures politiques en matière d'économies d'énergie et de protection de
l'environnement et veiller à une application rigoureuse des systèmes de
quota, d'évaluation et de supervision concernant les économies d'énergie
et la réduction des émissions polluantes. Quatrièmement, on
développera, au sein de la population, une action en faveur des
économies d'énergie et de la réduction des émissions polluantes. Les
organismes d'Etat ainsi que les établissements et les entreprises publics
sont appelés à donner l'exemple dans ce domaine. Cinquièmement, nous
poursuivrons nos efforts pour la prévention et la dépollution des sources
dans les zones et les bassins importants, pour la lutte contre la
désertification et l'extension des déserts de pierre et pour la
réalisation des projets destinés à la réhabilitation de l'écosystème tels
que la préservation des forêts naturelles et des principales ceintures
forestières protectrices et l'aménagement des zones d'où proviennent
les tempêtes de sable ravageant la région Beijing-Tianjin, et pour le
maintien du système écologique des eaux, des bois, des steppes et des
zones humides. L'aménagement intégral de l'environnement rural sera
poursuivi de manière énergique. Nous poursuivrons la remise en ordre et la
réglementation de l'exploitation des ressources minérales. Nous
veillerons à l'exploitation et à l'utilisation rationnelles des
ressources maritimes. Sixièmement, il faudra appliquer le programme
d'Etat contre le changement climatique, en vue de renforcer notre capacité
à y faire face. Nous renforcerons la recherche fondamentale dans les
domaines de la météorologie, de la topographie et de la surveillance des
mouvements sismiques et nous améliorerons nos capacités de prévention des
désastres et de réparation des dommages.
Nous veillerons à améliorer de façon globale la
qualité de nos produits et la sécurité dans la production. Pour ce faire,
on lancera dans le pays entier une campagne spéciale de remise en
ordre et de réglementation du marché et une action visant à faire de
2009 une "Année de qualité et de sécurité". Tous les secteurs sans
exception seront tenus de renforcer leur gestion de la qualité et de la
sécurité, et de veiller à ce que les mesures qui s'y rapportent soient
appliquées par tous leurs personnels, comme à tout le processus et dans
tous les maillons de leur production. Il faudra intensifier les contrôles
sur la sécurité au travail dans les secteurs importants, prendre des
mesures énergiques pour freiner la multiplication des accidents graves ou
exceptionnellement graves. Nous poursuivrons les projets spécifiques
destinés à assurer la sécurité de nos produits alimentaires et
pharmaceutiques, en parachevant les normes de qualité et de sécurité qui
devront être scrupuleusement respectées, en rendant plus contraignants les
critères d'accès au marché et en mettant en place des méthodes rigoureuses
de traçabilité et de rappel, de manière à fournir aux consommateurs des
produits sûrs et des aliments sains.
Nous poursuivrons notre stratégie globale de
développement régional qui, ayant pour objectif de promouvoir un
développement interrégional coordonné, implique notamment la mise en
valeur de l'Ouest, le redressement des anciens centres industriels du
Nord-Est, le relèvement du Centre et le développement de l'Est en
tant que force motrice. Chaque région devra, en partant de la
réalité, s'efforcer de mettre pleinement en valeur ses avantages,
afin de se frayer une voie nouvelle de développement lui permettant
de faire face aux chocs de la crise financière internationale. La région
de l'Est sera tenue de déployer de grands efforts pour ouvrir de nouveaux
débouchés sur le marché international, maintenir les exportations,
moderniser son industrie manufacturière et promouvoir les services
modernes et les technologies de pointe. Elle est également invitée à
accélérer le processus de mise à niveau des industries, à donner l'exemple
dans la mise en place de mécanismes institutionnels innovants et
à créer de nouveaux pôles de croissance économique. Tout cela a
pour objectif de ménager pour notre pays une nouvelle position
prépondérante dans la coopération et la compétition internationales
et d'augmenter sa capacité de développement durable. Les zones économiques
spéciales, la zone nouvelle de Pudong à Shanghai et celle de Binhai à
Tianjian auront toujours l'obligation de demeurer à la tête du peloton
dans la réforme et l'ouverture sur l'extérieur. Il faudra aider les
régions du Centre, de l'Ouest et du Nord-Est à renforcer leurs maillons
faibles en augmentant les investissements en infrastructure, en
aménagement écologique et en protection environnementale. Pour conjurer
les effets de "goulot d'étranglement" dus au déficit
d'infrastructure, un lot de projets importants de communications et
d'énergie hydraulique y seront lancés. On activera la mise en place des
centres industriels disposant d'atouts particuliers ou correspondant
aux caractéristiques économiques locales tels que ceux spécialisés dans la
production de céréales, l'exploitation d'énergie et de matières premières
et la fabrication de gros équipements. On accordera la priorité au
développement des zones importantes et on facilitera la transformation
économique des villes souffrant de l'amenuisement de leurs ressources
minières. Il faudra étudier et élaborer sans tarder une politique précise
en faveur de la réimplantation dans le Centre et l'Ouest des
industries délocalisées. Le programme de création de régions à
fonctions spécifiques devra être finalisé et mis en application à
l'échelle nationale. De grands efforts seront déployés en faveur du
développement des anciennes bases révolutionnaires, des régions peuplées de
minorités ethniques, des régions frontalières et des régions démunies.
5) Approfondir la réforme et l'ouverture, continuer
à parfaire les mécanismes nécessaires à un développement scientifique
Tout en poursuivant avec fermeté la réforme et
l'ouverture, moteurs puissants du développement économique et du progrès
social, nous nous efforcerons de résoudre par la réforme les difficultés
qui se posent au développement et de créer des opportunités pour le
développement à travers l'élargissement de l'ouverture sur
l'extérieur.
Activer la réforme du prix des produits à base de
ressources naturelles. Il faudra continuer à réformer le prix de
l'électricité en améliorant progressivement les mécanismes de
tarification du raccordement au réseau de distribution, du prix
de transport et de distribution et du prix de vente aux usagers, et
en rationalisant en temps opportun les rapports de prix entre le
charbon et l'électricité. La réforme du prix de l'eau devra être
entreprise de manière active, et ce notamment en ce qui concerne
l'élévation graduelle du prix de l'approvisionnement de l'eau à
usage non agricole provenant des installations hydrauliques et le
perfectionnement du système de tarification en matière d'utilisation
des ressources en eau. Il faudra également parachever le système de
concession payante des ressources minières et le mécanisme de compensation
pour la réhabilitation des écosystèmes dans les zones d'exploitation de
ressources naturelles et promouvoir les essais sur le transfert à titre
onéreux des droits d'émission de matières polluantes.
Continuer la réforme budgétaire et fiscale. La
transformation de la TVA perçue au stade de la production en TVA perçue au
stade de la consommation s'appliquera à tous les secteurs. La
tarification des droits destinés au développement urbain et à
l'éducation perçus sur les entreprises à capitaux chinois et
étrangers et sur les particuliers sera unifiée. Le système de
taxe perçue sur l'utilisation des ressources naturelles devra être
amélioré. On étudiera les moyens pour faire progresser la réforme de
l'impôt foncier. On continuera à examiner tous les droits administratifs
et les fonds de développement gouvernementaux pour vérifier le bien-fondé
de leur perception et en renforcer la gestion. On approfondira la réforme
du système budgétaire, et ce de manière à assurer une parfaite
coordination entre les projets budgétaires publics du gouvernement, le
budget relatif à l'exploitation des capitaux publics, les fonds
gouvernementaux et les fonds de protection sociale. On s'attachera à
rendre publics les projets budgétaires. Le système de transfert des
paiements financiers continuera d'être amélioré. La réforme plaçant les
finances publiques des districts sous la gestion directe de
l'autorité provinciale sera poursuivie.
Poursuivre la réforme du système financier et la
restructuration des institutions financières publiques. Nous
favoriserons le développement régulier de petites et moyennes
entreprises financières sous diverses formes de propriété et
d'institutions financières de type nouveau dans les régions rurales.
Nous orienterons judicieusement les financements privés. Nous continuerons
à réformer le marché des capitaux, à maintenir la stabilité du marché
boursier et à développer et réglementer le marché des obligations. Le
marché à terme devra fonctionner de manière stable. Les assurances devront
approfondir leur réforme, de manière à jouer pleinement leur rôle de
sécurité et de protection sociales et à renforcer leur puissance
financière. Nous ferons progresser la réforme visant à soumettre les taux
d'intérêt aux règles du marché. Il faudra continuer à perfectionner le
mécanisme de formation du taux de change du renminbi, celui-ci devra
demeurer relativement stable et se situer à un niveau équilibré et
rationnel sur le marché des changes. Enfin, le système de contrôle, de
gestion et de coordination des finances sera rendu plus performant.
Continuer à réformer les entreprises publiques et à
soutenir l'épanouissement de l'économie non publique. Dans cette optique,
il faudra avant tout poursuivre la réforme visant à transformer les
grandes entreprises d'Etat en société publique ou par actions et
parachever le système d'entreprises modernes. Nous veillerons à accélérer
la réforme visant les chemins de fer, l'électricité et les industries du
sel, à améliorer la gestion de l'aviation civile et des télécommunications
et à lancer les mesures politiques d'accompagnement destinées à mieux
contrôler et gérer la réforme menée dans ce dernier secteur. Nous
favoriserons et soutiendrons le développement de l'économie non publique.
Nous concrétiserons toutes les mesures assouplissant l'accès au marché,
pour encourager activement les capitaux privés à prendre part à la
réforme des entreprises publiques et à entrer dans la
construction d'infrastructures, les travaux d'utilité publique, les
services financiers et les ?uvres sociales.
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
[7] [8] [9] [10] [11] [12] |