Accueil Chine Monde Afrique Economie Culture/Edu Science/Tech Santé Société Environnement Tourisme Sports
-
INTERVIEW: le chef de la BAD préconise des actions plus "agressives" pour stimuler l'économie
-
La France veut voir un Européen au poste de secrétaire général de l'OTAN
-
Le PM japonais préconise davantage de mesures de relance économique
-
OTAN: l'adhésion à l'OTAN garantit la sécurité de la Pologne
-
Clôture de la session annuelle de l'APN
Texte intégral: Rapport d'activité du gouvernement(6)
  2009-03-14 12:41:27  

     4) Procéder à un changement rapide de mode de développement et à un réajustement stratégique de notre structure économique 

     Cette année, on veillera à la restructuration industrielle en  mettant l'accent sur la croissance de la production et la montée  en gamme. Primo, il faudra accélérer l'élaboration et la mise en  ?uvre de projets de réorganisation et de redressement des secteurs prioritaires tels que l'automobile, la sidérurgie, la construction navale, la pétrochimie, l'industrie légère, le textile, la  production de métaux non ferreux, l'industrie de l'équipement,  l'électronique, l'informatique et la logistique moderne. On  procédera à la restructuration et à la montée en gamme de ces  secteurs pour s'attaquer aux difficultés et aux problèmes majeurs  qui les affectent. Secundo, il faudra promouvoir la  restructuration, la fusion-acquisition et le regroupement des  entreprises. Cela implique d'inciter les entreprises performantes  à absorber les entreprises non compétitives ou en difficulté, de  favoriser l'union de ces premières, et d'encourager une  exploitation intégrée permettant des synergies entre les secteurs  amont et aval. C'est ainsi qu'on arrivera à améliorer le niveau de concentration industrielle et la rentabilité de la répartition des ressources. Tertio, il faudra prendre des mesures plus énergiques  pour stimuler le développement des PME. Dans cette optique, on  s'appliquera à matérialiser les politiques de soutien financier et à perfectionner le système de garantie de financement. On  cherchera aussi à simplifier la procédure d'octroi des prêts  bancaires et à augmenter leur volume. Les fonds versés par les  finances centrales en faveur du développement des PME passeront de 3,9 milliards à 9,6 milliards de yuans. On continuera à appliquer  les politiques fiscales préférentielles visant à soutenir les PME  dans leurs efforts pour l'innovation scientifique et technique, la rénovation technologique et la création d'emplois. Enfin, on  veillera à perfectionner le système de prestations pour les PME.  Quarto, il faudra inciter les entreprises à activer la rénovation  et le progrès technologiques, afin de favoriser l'émergence  d'entreprises à forte capacité d'innovation. Les finances  centrales alloueront, en particulier sous forme de prêts bonifiés, des crédits spéciaux d'un montant de 20 milliards de yuans pour  soutenir la rénovation technologique dans les entreprises. On les  encouragera ainsi à introduire et à appliquer des technologies,  procédés techniques, équipements et matériaux nouveaux. En effet,  nos entreprises ne pourront s'adapter à l'évolution du marché  qu'en développant des produits qui répondent à ses besoins, en  stimulant l'innovation et en améliorant la qualité des produits  ainsi que le niveau de production et d'exploitation. Quinto, il  faudra stimuler l'expansion rapide des services modernes. Dans  cette optique, on veillera notamment à promouvoir l'essor des  secteurs de services modernes tels que les finances, les  assurances, la logistique moderne, les services d'information et  de consultation, le logiciel et les industries créatives, et à  élargir l'éventail des services émergents, sans pour autant  négliger la modernisation des services traditionnels. 

     On donnera une impulsion à l'innovation scientifique et  technique. Il faudra l'adapter au principe dit "Maintenir la  croissance par l'élargissement de la demande intérieure et  améliorer la rentabilité par la restructuration". Cette année, les finances centrales prévoient une enveloppe de 146,1 milliards de  yuans en faveur du secteur scientifique et technologique, soit une augmentation de 25,6%. Premièrement, il faudra activer la mise en  application du Programme du plan national de développement à moyen et long terme des sciences et des technologies tout en accordant  la priorité à l'exécution des grands projets spécifiques dans ce  domaine. L'accent sera mis sur le développement des projets  pilotes, capables de produire un effet immédiat d'entraînement et  de rayonnement sur de multiples secteurs. On cherchera ainsi à  maîtriser au plus tôt une série de technologies clés et d'intérêt  général, ce qui provoquera des reconversions industrielles et des  progrès technologiques, et soutiendra le redressement industriel  et le développement durable. Deuxièmement, il faudra approfondir  la réforme du système scientifique et technique. A cet effet, il  est nécessaire de mettre en valeur le rôle prépondérant des  entreprises dans l'innovation technique et d'inciter davantage de  scientifiques et de techniciens à se mettre en première ligne de  la production économique pour généraliser les technologies,  développer des produits et créer des entreprises technologiques.  On animera les interactions entre la production, l'enseignement et la recherche, de manière à assurer une conversion rapide des  acquis scientifiques et technologiques en forces productives.  Troisièmement, il faudra accroître l'envergure et la puissance de  l'industrie de l'équipement. Pour améliorer notre capacité  d'innovation intégrée et notre niveau de localisation, on veillera à favoriser la R&D autonome sur les équipements importants en  l'associant à la réalisation de projets prioritaires et en  privilégiant ce genre d'équipements dans les achats publics. La  priorité sera accordée au développement des équipements clés  complets ainsi que des équipements élaborés et des équipements  nécessaires aux industries de technologie de pointe. Quatrièmement, il faudra soutenir et activer la R&D et l'industrialisation des  technologies importantes dans les domaines suivants: les nouvelles sources d'énergie, la biologie, la médecine, la pharmacologie, les télécommunications mobiles 3G, l'association des trois réseaux  (réseaux de télécommunications, d'Internet et de télévision  câblée), la réduction de la consommation énergétique, la  protection de l'environnement, etc. On cherchera ainsi à  développer des groupes d'industries de technologies nouvelles et  de pointe et à faire émerger de nouveaux besoins de la société.  Cinquièmement, il faudra continuer à appliquer la stratégie  relative à la propriété intellectuelle et la stratégie de  renouveau national grâce aux sciences, à l'éducation et à  l'émergence de talents. Pour mettre en place un système national  d'innovation, on intensifiera les recherches dans les domaines des sciences fondamentales et des technologies de pointe, et on  accélérera la construction d'infrastructures scientifiques et  techniques importantes, notamment des plates-formes d'utilité  publique. En activant l'introduction de l'étranger de cerveaux et  de spécialistes de haut niveau, on formera un large éventail de  personnes compétentes. Dans cette optique, on veillera surtout à  améliorer nos capacités de création, d'utilisation, de protection  et de gestion en matière de propriété intellectuelle. 

     Il faudra consacrer de plus grands efforts aux économies  d'énergie, à la réduction des émissions polluantes, à la  préservation de l'écosystème et à la protection de  l'environnement. Premièrement, on veillera à économiser l'énergie  dans les trois secteurs importants que sont l'industrie, les  transports et le bâtiment, à poursuivre la réalisation des dix  projets prioritaires d'économies d'énergie, en assurant  l'application des mesures d'économies d'énergie qui s'appliquent  aux moteurs électriques, chaudières, véhicules, climatiseurs et  éclairage. Deuxièmement, on favorisera l'expansion de l'économie  de recyclage et l'énergie propre. Nous continuerons à économiser  l'énergie, l'eau et les terres. Dans cette optique, il faudra  industrialiser la technologie du charbon propre et développer  activement l'exploitation des énergies propres telles que  l'électricité nucléaire, hydraulique, éolienne et solaire. Il  faudra aussi veiller à une application rigoureuse des normes  d'Etat en matière de consommation énergétique et de protection de  l'environnement, à la vulgarisation des technologies et des  produits permettant une moindre consommation énergétique, ainsi  qu'à l'utilisation intégrale des ressources. Troisièmement, il  faudra veiller au perfectionnement des mesures politiques en  matière d'économies d'énergie et de protection de l'environnement  et veiller à une application rigoureuse des systèmes de quota,  d'évaluation et de supervision concernant les économies d'énergie  et la réduction des émissions polluantes. Quatrièmement, on  développera, au sein de la population, une action en faveur des  économies d'énergie et de la réduction des émissions polluantes.  Les organismes d'Etat ainsi que les établissements et les  entreprises publics sont appelés à donner l'exemple dans ce  domaine. Cinquièmement, nous poursuivrons nos efforts pour la  prévention et la dépollution des sources dans les zones et les  bassins importants, pour la lutte contre la désertification et  l'extension des déserts de pierre et pour la réalisation des  projets destinés à la réhabilitation de l'écosystème tels que la  préservation des forêts naturelles et des principales ceintures  forestières protectrices et l'aménagement des zones d'où  proviennent les tempêtes de sable ravageant la région  Beijing-Tianjin, et pour le maintien du système écologique des  eaux, des bois, des steppes et des zones humides. L'aménagement  intégral de l'environnement rural sera poursuivi de manière  énergique. Nous poursuivrons la remise en ordre et la  réglementation de l'exploitation des ressources minérales. Nous  veillerons à l'exploitation et à l'utilisation rationnelles des  ressources maritimes. Sixièmement, il faudra appliquer le  programme d'Etat contre le changement climatique, en vue de  renforcer notre capacité à y faire face. Nous renforcerons la  recherche fondamentale dans les domaines de la météorologie, de la topographie et de la surveillance des mouvements sismiques et nous améliorerons nos capacités de prévention des désastres et de  réparation des dommages. 

     Nous veillerons à améliorer de façon globale la qualité de nos produits et la sécurité dans la production. Pour ce faire, on  lancera dans le pays entier une campagne spéciale de remise en  ordre et de réglementation du marché et une action visant à faire  de 2009 une "Année de qualité et de sécurité". Tous les secteurs  sans exception seront tenus de renforcer leur gestion de la  qualité et de la sécurité, et de veiller à ce que les mesures qui  s'y rapportent soient appliquées par tous leurs personnels, comme  à tout le processus et dans tous les maillons de leur production.  Il faudra intensifier les contrôles sur la sécurité au travail  dans les secteurs importants, prendre des mesures énergiques pour  freiner la multiplication des accidents graves ou  exceptionnellement graves. Nous poursuivrons les projets  spécifiques destinés à assurer la sécurité de nos produits  alimentaires et pharmaceutiques, en parachevant les normes de  qualité et de sécurité qui devront être scrupuleusement respectées, en rendant plus contraignants les critères d'accès au marché et en mettant en place des méthodes rigoureuses de traçabilité et de  rappel, de manière à fournir aux consommateurs des produits sûrs  et des aliments sains.  

     Nous poursuivrons notre stratégie globale de développement  régional qui, ayant pour objectif de promouvoir un développement  interrégional coordonné, implique notamment la mise en valeur de  l'Ouest, le redressement des anciens centres industriels du  Nord-Est, le relèvement du Centre et le développement de l'Est en  tant que force motrice. Chaque région devra, en partant de la  réalité, s'efforcer de mettre pleinement en valeur ses avantages,  afin de se frayer une voie nouvelle de développement lui  permettant de faire face aux chocs de la crise financière  internationale. La région de l'Est sera tenue de déployer de  grands efforts pour ouvrir de nouveaux débouchés sur le marché  international, maintenir les exportations, moderniser son  industrie manufacturière et promouvoir les services modernes et  les technologies de pointe. Elle est également invitée à accélérer le processus de mise à niveau des industries, à donner l'exemple  dans la mise en place de mécanismes institutionnels innovants et à créer de nouveaux pôles de croissance économique. Tout cela a pour objectif de ménager pour notre pays une nouvelle position  prépondérante dans la coopération et la compétition  internationales et d'augmenter sa capacité de développement  durable. Les zones économiques spéciales, la zone nouvelle de  Pudong à Shanghai et celle de Binhai à Tianjian auront toujours  l'obligation de demeurer à la tête du peloton dans la réforme et  l'ouverture sur l'extérieur. Il faudra aider les régions du Centre, de l'Ouest et du Nord-Est à renforcer leurs maillons faibles en  augmentant les investissements en infrastructure, en aménagement  écologique et en protection environnementale. Pour conjurer les  effets de "goulot d'étranglement" dus au déficit d'infrastructure, un lot de projets importants de communications et d'énergie  hydraulique y seront lancés. On activera la mise en place des  centres industriels disposant d'atouts particuliers ou  correspondant aux caractéristiques économiques locales tels que  ceux spécialisés dans la production de céréales, l'exploitation  d'énergie et de matières premières et la fabrication de gros  équipements. On accordera la priorité au développement des zones  importantes et on facilitera la transformation économique des  villes souffrant de l'amenuisement de leurs ressources minières.  Il faudra étudier et élaborer sans tarder une politique précise en faveur de la réimplantation dans le Centre et l'Ouest des  industries délocalisées. Le programme de création de régions à  fonctions spécifiques devra être finalisé et mis en application à  l'échelle nationale. De grands efforts seront déployés en faveur  du développement des anciennes bases révolutionnaires, des régions peuplées de minorités ethniques, des régions frontalières et des  régions démunies.  

     5) Approfondir la réforme et l'ouverture, continuer à parfaire les mécanismes nécessaires à un développement scientifique 

     Tout en poursuivant avec fermeté la réforme et l'ouverture,  moteurs puissants du développement économique et du progrès social, nous nous efforcerons de résoudre par la réforme les difficultés  qui se posent au développement et de créer des opportunités pour  le développement à travers l'élargissement de l'ouverture sur  l'extérieur. 

     Activer la réforme du prix des produits à base de ressources  naturelles. Il faudra continuer à réformer le prix de  l'électricité en améliorant progressivement les mécanismes de  tarification du raccordement au réseau de distribution, du prix de transport et de distribution et du prix de vente aux usagers, et  en rationalisant en temps opportun les rapports de prix entre le  charbon et l'électricité. La réforme du prix de l'eau devra être  entreprise de manière active, et ce notamment en ce qui concerne  l'élévation graduelle du prix de l'approvisionnement de l'eau à  usage non agricole provenant des installations hydrauliques et le  perfectionnement du système de tarification en matière  d'utilisation des ressources en eau. Il faudra également  parachever le système de concession payante des ressources  minières et le mécanisme de compensation pour la réhabilitation  des écosystèmes dans les zones d'exploitation de ressources  naturelles et promouvoir les essais sur le transfert à titre  onéreux des droits d'émission de matières polluantes. 

     Continuer la réforme budgétaire et fiscale. La transformation  de la TVA perçue au stade de la production en TVA perçue au stade  de la consommation s'appliquera à tous les secteurs. La  tarification des droits destinés au développement urbain et à  l'éducation perçus sur les entreprises à capitaux chinois et  étrangers et sur les particuliers sera unifiée. Le système de taxe perçue sur l'utilisation des ressources naturelles devra être  amélioré. On étudiera les moyens pour faire progresser la réforme  de l'impôt foncier. On continuera à examiner tous les droits  administratifs et les fonds de développement gouvernementaux pour  vérifier le bien-fondé de leur perception et en renforcer la  gestion. On approfondira la réforme du système budgétaire, et ce  de manière à assurer une parfaite coordination entre les projets  budgétaires publics du gouvernement, le budget relatif à  l'exploitation des capitaux publics, les fonds gouvernementaux et  les fonds de protection sociale. On s'attachera à rendre publics  les projets budgétaires. Le système de transfert des paiements  financiers continuera d'être amélioré. La réforme plaçant les  finances publiques des districts sous la gestion directe de  l'autorité provinciale sera poursuivie. 

     Poursuivre la réforme du système financier et la  restructuration des institutions financières publiques. Nous  favoriserons le développement régulier de petites et moyennes  entreprises financières sous diverses formes de propriété et  d'institutions financières de type nouveau dans les régions  rurales. Nous orienterons judicieusement les financements privés.  Nous continuerons à réformer le marché des capitaux, à maintenir  la stabilité du marché boursier et à développer et réglementer le  marché des obligations. Le marché à terme devra fonctionner de  manière stable. Les assurances devront approfondir leur réforme,  de manière à jouer pleinement leur rôle de sécurité et de  protection sociales et à renforcer leur puissance financière. Nous ferons progresser la réforme visant à soumettre les taux d'intérêt aux règles du marché. Il faudra continuer à perfectionner le  mécanisme de formation du taux de change du renminbi, celui-ci  devra demeurer relativement stable et se situer à un niveau  équilibré et rationnel sur le marché des changes. Enfin, le  système de contrôle, de gestion et de coordination des finances  sera rendu plus performant. 

     Continuer à réformer les entreprises publiques et à soutenir  l'épanouissement de l'économie non publique. Dans cette optique,  il faudra avant tout poursuivre la réforme visant à transformer  les grandes entreprises d'Etat en société publique ou par actions  et parachever le système d'entreprises modernes. Nous veillerons à accélérer la réforme visant les chemins de fer, l'électricité et  les industries du sel, à améliorer la gestion de l'aviation civile et des télécommunications et à lancer les mesures politiques  d'accompagnement destinées à mieux contrôler et gérer la réforme  menée dans ce dernier secteur. Nous favoriserons et soutiendrons  le développement de l'économie non publique. Nous concrétiserons  toutes les mesures assouplissant l'accès au marché, pour  encourager activement les capitaux privés à prendre part à la  réforme des entreprises publiques et à entrer dans la construction d'infrastructures, les travaux d'utilité publique, les services  financiers et les ?uvres sociales.

[1]   [2]   [3]   [4]   [5]   [6]

[7]   [8]   [9]   [10]   [11]   [12]