Accueil Chine Monde Afrique Economie Culture/Edu Science/Tech Santé Société Environnement Tourisme Sports
-
INTERVIEW: le chef de la BAD préconise des actions plus "agressives" pour stimuler l'économie
-
La France veut voir un Européen au poste de secrétaire général de l'OTAN
-
Le PM japonais préconise davantage de mesures de relance économique
-
OTAN: l'adhésion à l'OTAN garantit la sécurité de la Pologne
-
Clôture de la session annuelle de l'APN
Texte intégral: Rapport d'activité du gouvernement(1)
  2009-03-14 11:33:02  

   BEIJING, 14 mars (Xinhua) -- Voici le texte intégral du Rapport  d'activité du gouvernement présenté par le Premier ministre  chinois Wen Jiabao lors de la 2e session de la 11e Assemblée  populaire nationale (APN, parlement chinois) le 5 mars 2009 à  Beijing. 

     I. BILAN DU TRAVAIL ACCOMPLI EN 2008 

     2008 a été une année qui sort de l'ordinaire à bien  des égards. Le développement économique et social de notre pays a  affronté des défis et des épreuves exceptionnels. Sous la  direction du Parti Communiste Chinois, notre peuple multiethnique  a, par des efforts incessants, bravé toutes les difficultés et  surmonté toutes sortes de dangers et d'obstacles. C'est ainsi que  de nouvelles avancées ont été réalisées dans la réforme,  l'ouverture sur l'extérieur ainsi que dans la modernisation  socialiste. 

     L'économie nationale a maintenu une croissance  régulière et relativement rapide. Le PIB a dépassé 30000 milliards de yuans, soit une augmentation de 9% par rapport à l'année  précédente; la hausse des prix a été maîtrisée; les recettes  budgétaires ont atteint 6130milliards de yuans, soit une hausse de 19,5%; la production de céréales a augmenté durant cinq années  consécutives et s'est élevée en 2008 à 528,5 millions de tonnes,  chiffre jamais atteint auparavant. 

     La réforme et l'ouverture sur l'extérieur se sont  poursuivies en profondeur. De nouvelles percées ont été réalisées  dans des secteurs prioritaires et des maillons clés comme la  fiscalité, les finances, les prix et l'administration. Le volume  global de l'import-export a atteint 2560 milliards de dollars des  Etats-Unis (+17,8%), et le montant réellement utilisé des  investissements étrangers directs s'est chiffré à 92,4 milliards  de dollars des Etats-Unis. 

     Les secteurs sociaux ont enregistré un développement  accéléré et le niveau de vie de la population a été amélioré.  11,13 millions de nouveaux emplois ont été créés dans l'ensemble  des agglomérations urbaines; le revenu net moyen des citadins  s'est élevé à 15781 yuans, et celui des paysans à 4761 yuans, soit respectivement un taux de croissance de 8,4% et de 8%. 

     La lutte contre des catastrophes naturelles d'une  gravité exceptionnelle s'est conclue par une victoire décisive et  générale. Les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques de Beijing se sont déroulés de façon satisfaisante et le vol du vaisseau  spatial habité "Shenzhou VII" a été une réussite totale. 

     Toutes ces réalisations marquent que nous avons accompli  de nouveaux progrès substantiels sur la voie du socialisme à la  chinoise, ce qui a énormément encouragé notre peuple multiethnique à surmonter les difficultés ainsi qu'à poursuivre vaillamment sa  marche vers un avenir radieux.  

     Aspects suivants de notre activité durant l'année écoulée: 

     1) Réajuster énergiquement et en temps opportun les mesures  macroéconomiques et mettre tout en ?uvre pour maintenir le  développement régulier et relativement rapide de l'économie 

     Face au choc de la crise financière internationale et à une  conjoncture complexe et changeante, nous avons réagi de façon  pertinente, en veillant à ajuster le cap du contrôle  macroéconomique, à définir ses priorités, sa profondeur et son  rythme, à augmenter sa capacité d'anticipation, sa précision et  son efficacité et en adoptant une série de mesures politiques  permettant d'assurer à notre économie un développement régulier et relativement rapide. Au milieu de l'année 2008, dans un contexte  où les prix de l'énergie et des céréales sur le marché  international ont atteint un niveau élevé, où la croissance de  l'économie mondiale s'est ralentie et où des signes de baisse des  exportations et de la croissance économique ont apparu dans les  régions côtières du pays, nous avons, en temps voulu, fixé la  nouvelle priorité de notre politique économique:" maintenir un  développement régulier et relativement rapide et empêcher une  hausse trop rapide des prix". Nous avons également adopté des  mesures ciblées dans les domaines fiscaux et financiers. Depuis  septembre, comme la conjoncture internationale a connu une  détérioration brutale qui produisait des effets pervers sur notre  économie, nous avons procédé, encore une fois et de manière  résolue, à un réajustement du pilotage de notre activité  économique en remettant l'accent sur l'enrayement de la baisse  trop rapide de la croissance économique. Nous avons appliqué à cet effet une politique budgétaire de relance et une politique  monétaire relativement flexible. Concrètement, nous avons relevé à trois reprises le taux de détaxe à l'exportation, abaissé cinq  fois les taux d'intérêt de référence sur les dépôts et les prêts  des établissements financiers et quatre fois les taux de réserve  de prévoyance, suspendu l'impôt des intérêts des dépôts bancaires  individuels, réduit l'impôt de bourse sur les transactions et le  niveau des taxes sur les transactions immobilières et aussi, accru les prêts accordés aux PME. Conformément aux exigences de "réagir  rapidement tout en appliquant et cristallisant des politiques  énergiques et efficaces", nous avons lancé et concrétisé, sans  perdre une seconde, dix mesures visant à stimuler la demande  intérieure et à assurer la croissance économique, adopté  successivement plusieurs mesures politiques destinées entre autres à faire des finances un soutien au développement économique, à  assurer le développement sain des industries textile et légère et  du marché immobilier, à activer la circulation des marchandises, à accroître la consommation, à maintenir une croissance régulière du commerce extérieur et à stabiliser le marché de l'emploi. Nous  avons accéléré l'élaboration d'un plan de régulation et de  redressement des secteurs industriels clés. Ces mesures ont joué  un rôle décisif dans l'atténuation des dysfonctionnements aigus de l'économie, le renforcement de la confiance, la stabilisation des  anticipations des ménages et le maintien d'un développement  régulier et relativement rapide. 

     Multiplier les efforts pour résoudre les problèmes liés à  l'agriculture, aux régions rurales et aux paysans. Durant l'année  écoulée, le budget central réservé à la résolution de ces  problèmes s'est chiffré à 595,5 milliards de yuans, soit une  augmentation de 163,7 milliards de yuans par rapport à l'année  précédente (+37,9%). Sur ce chiffre, 103 milliards de yuans ont  été alloués aux cultivateurs de céréales à titre de subventions  directes à production céréalière, de subventions pour  l'acquisition de moyens de production en général, de subventions  pour la culture de variétés de qualité et de subventions pour  l'achat de matériel agricole, soit une augmentation de 100% par  rapport à l'année précédente. Nous avons majoré à trois reprises  et dans de fortes proportions (+20%) le prix d'achat plancher des  céréales et engagé aussi une politique d'achat et de stockage  circonstanciels des principaux produits agricoles. De plus, nous  avons renforcé la protection des terres cultivées ainsi que la  construction d'ouvrages hydrauliques et amélioré la capacité  globale de la production agricole. Un soutien financier a été  affecté pour favoriser le développement de l'élevage des porcs et  celui des oléagineux et des produits laitiers. Ces mesures  politiques ont fortement contribué à maintenir et à stimuler  l'ardeur productive des paysans, à assurer l'offre des principaux  produits agricoles, à augmenter les revenus des paysans et, enfin, à conforter la régularité de notre développement socio-économique. 

     Promouvoir résolument l'innovation et la restructuration  économique. Nous avons mis en exécution 16 projets scientifiques  et techniques importants élaborés par l'Etat en mettant en place,  dans les domaines de l'informatique, de la biotechnologie et de la protection de l'environnement, une série de nouveaux centres  nationaux d'ingénierie, de laboratoires clés et de centres de  techniques d'entreprises. Nous sommes parvenus à développer, après recherche, de gros équipements dans des secteurs techniques clés  tels que les avions de transport régional, les moteurs automobiles à énergie renouvelable, les liaisons ferrées à grande vitesse,  etc. Les finances centrales ont alloué 116,3 milliards de yuans  pour soutenir le développement du secteur scientifique et  technologique, soit un accroissement de 16,4%. En même temps, des  progrès importants ont été réalisés dans la réorganisation des  secteurs des télécommunications et de l'aviation. Poursuivant nos  efforts pour éliminer les capacités de production obsolètes, nous  avons fermé des centrales thermiques de petites dimensions  totalisant une capacité de 16,69 millions de kW et 1054 petites  mines de charbon. Par ailleurs, nous avons augmenté  l'investissement dans la construction d'infrastructures et  d'industries de base, ce qui a permis la réalisation ou la mise en chantier d'une série de grands projets de construction dans les  domaines de l'énergie, des transports et de l'hydraulique. Nous  avons poursuivi sans relâche les stratégies globales de  développement régional. Le développement économique interrégional  est de ce fait devenu plus équilibré. 

     Continuer à promouvoir les économies d'énergie, la réduction  des émissions polluantes, la préservation de l'écosystème et la  protection de l'environnement. Dans ce domaine, les finances  centrales ont alloué un fonds de 42,3 milliards de yuans destinés  à soutenir la réalisation de dix projets majeurs d'économies  d'énergie et d'infrastructures de protection de l'environnement.  Cela a permis, dans l'ensemble du pays, un accroissement de 11,49  millions de tonnes par jour de la capacité de traitement des eaux  usées urbaines et une augmentation de 97,12 millions de kW de la  capacité des centrales électriques au charbon équipées de systèmes de désulfuration. La consommation d'énergie par unité de PIB a été réduite d'environ 4,59% par rapport à l'année précédente, alors  que le degré de pollution exprimé en demande chimique en oxygène  (DCO) et les émissions de SO2 ont diminué respectivement de 4,42  et de 5,95% par rapport à la même période. En cumulant les  résultats obtenus dans ces domaines pendant les trois années  écoulées, on arrive à une réduction de 10,08% de la consommation  d'énergie par unité de PIB et à une baisse respective de 6,61 et  de 8,95% du degré de pollution exprimé en demande chimique en  oxygène (DCO) et des émissions de SO2. Tout en consolidant les  résultats obtenus dans le reboisement des terres abusivement  défrichées et dans la reconstitution des steppes, on a lancé les  projets de protection et d'aménagement des forêts naturelles et de la région du Qinghai où les fleuves Changjiang (Yangtsé), Huanghe  (fleuve Jaune) et Lancangjiang prennent leur source. Ont été  également lancés les projets de prévention et de traitement de la  pollution des sources dans les zones et les bassins importants.  Par ailleurs, on a publié le livre blanc sur "La politique et  l'action de la Chine contre le changement climatique". 

     2) Planifier le développement socio-économique tout en  veillant à améliorer de manière générale les infrastructures  d'utilité publique 

     Notre travail lié à l'emploi et à la protection sociale a fait l'objet d'un renforcement substantiel. Concrètement parlant, nous  avons perfectionné la politique en faveur de l'emploi et d'autres  mesures permettant notamment de stimuler l'emploi par la création  d'entreprises et nous avons mis en ?uvre le régime du salaire  minimum. La couverture de l'assurance sociale sous toutes ses  formes a continué de s'étendre, permettant d'accroître  respectivement de 17,53 millions et de 20,28 millions le nombre  des travailleurs urbains inscrits à l'assurance vieillesse de base et celui des personnes inscrites à l'assurance maladie de base et  de maintenir un accroissement soutenu du nombre des personnes  inscrites à l'assurance chômage, à l'assurance contre accident du  travail et à l'assurance maternité. Les retraités des entreprises  ont vu leurs pensions de retraite mensuelles augmenter en moyenne  de 110 yuans par personne au cours de l'année dernière. Des  expériences pilotes visant à réformer le régime d'assurance  vieillesse de base dans les établissements d'intérêt public ont  été entreprises. Des moyens divers ont été explorés pour mettre en place un nouveau régime d'assurance vieillesse couvrant les  régions rurales et les efforts destinés à doter d'une couverture  sociale les travailleurs migrants d'origine rurale et les paysans  dont les terres sont réquisitionnées se poursuivent de façon  régulière. Un système de droit au minimum vital pour les citadins  et les ruraux est mis en place dans l'ensemble du pays, ce qui a  permis à quelque 66,19 millions de personnes de bénéficier d'une  assistance. Le montant de l'allocation pour les personnes à faible revenu et les étudiants a été majoré en temps opportun. Les normes des avantages accordés aux militaires invalides, aux familles des  militaires morts en service commandé ainsi qu'à d'autres  catégories de personnel de l'Etat ou à leurs familles ont été  améliorées dans de fortes proportions. Nos efforts consacrés à la  construction de logements à prix et loyers fixés et à la  rénovation des quartiers où sont établis de trop nombreux  logements précaires ont été renforcés, et le problème de logement  que connaissent les habitants à faible revenu a été atténué dans  une certaine mesure. Enfin, plus de 48 millions de ruraux ont vu  régler cette année leur problème d'accès à l'eau potable. 

     De nouveaux progrès ont été réalisés dans la promotion de  l'équité de l'éducation. Parallèlement à la généralisation d'un  enseignement obligatoire gratuit dans l'ensemble des villes et des régions rurales, tous les élèves ruraux au stade de l'enseignement obligatoire ont droit à des manuels gratuits. En plus d'une  amélioration des subventions pour l'entretien des bâtiments  scolaires dans les régions de l'Ouest et du Centre, les finances  centrales ont affecté une somme de 3,25 milliards de yuans  destinée à aider les écoles primaires et secondaires situées dans  le Nord du pays à surmonter leurs difficultés en matière de  chauffage. L'enseignement professionnel a connu lui aussi un  développement accéléré. Le système national d'aide aux études a  été renforcé: pendant l'année écoulée, en plus de 22,3milliards de yuans affectés à cette fin par les finances centrales, les  finances locales ont augmenté elles aussi leurs dépenses dans ce  domaine, permettant ainsi de financer la scolarisation de plus de  20 millions d'élèves. Les élèves de l'enseignement professionnel  secondaire issus de familles urbaines pauvres ou d'origine rurale  ont eu droit, eux aussi, à une aide financière de 1500 yuans par  an et par personne, subvention qui a bénéficié à environ 90% des  élèves inscrits dans les écoles professionnelles secondaires.  

     La réforme des secteurs médical, pharmaceutique et sanitaire a progressé de manière soutenue. Avec quelque 814 millions  d'habitants qui se sont inscrits à la nouvelle mutuelle médicale  rurale, le taux de participation a d'ores et déjà atteint 91,5%.  Le nombre des villes intégrées dans les expériences pilotes visant à instaurer une assurance maladie de base pour les habitants  urbains est passé de 88 en 2007 à 317 en 2008 et le nombre des  personnes supplémentaires inscrites à ce régime pendant l'année  écoulée a atteint 73,59millions (sur un total de 117 millions  d'assurés). Le réseau urbain des services sanitaires de proximité  a connu un développement considérable. Le système d'aide spéciale  au profit des ménages inscrits au régime de planification  familiale et le projet visant à encourager ceux-ci à avoir moins  d'enfants et ainsi à s'enrichir plus vite ont continué à élargir  leur champ d'application. 

     Les secteurs culturel et sportif ont connu un développement  accéléré. La mise en place des infrastructures publiques à  vocation culturelle a été intensifiée. L'industrie culturelle  s'est développée rapidement. La réforme du système culturel a  progressé sans discontinuer. Sans ménager nos efforts, nous avons  réussi à organiser une édition de Jeux Olympiques et de Jeux  Paralympiques de haut niveau et d'une nature originale, permettant à la nation chinoise de réaliser ses rêves vieux de cent ans. Le  fait que nos sportifs y aient obtenu des succès remarquables au  prix d'un combat acharné a considérablement exalté l'enthousiasme  patriotique du peuple chinois tout entier et renforcé la cohésion  de la nation chinoise. 

     L'édification de la démocratie et de la légalité a été  intensifiée, le système de démocratie à la base a été amélioré et  la conduite des affaires administratives en vertu de la loi a  continué à progresser. Pendant l'année écoulée, le Conseil des  Affaires d'Etat a soumis 8 projets de loi (dont la Loi des  assurances sociales et la Loi portant sur la prévention des  séismes et la réparation des dommages) à l'examen du Comité  Permanent de l'Assemblée Populaire Nationale, et il a élaboré ou  amendé 30 règlements administratifs. Le Règlement en matière de  transparence des affaires administratives a commencé à être  appliqué dans le pays entier. La sûreté de l'Etat et la stabilité  sociale ont été préservées grâce au renforcement du système de  prévention et de contrôle en matière de sécurité publique et aux  efforts effectifs consacrés à la lutte anti-sécessionniste et à la lutte contre le terrorisme. Le travail concernant les ethnies, les affaires religieuses ainsi que les Chinois d'outre-mer et leurs  familles a été renforcé.

[1]   [2]   [3]   [4]   [5]   [6]

[7]   [8]   [9]   [10]   [11]   [12]