|
Dāi ruò mù jī |
|
呆
若
木
鸡 |
|
être figé comme un coq en
bois |
|
rester aburi ( pétrifié, abassourdi, planté
sur place ) |
|
|
|
Dàn
wán zhī dì |
|
弹
丸
之
地 |
|
un morceau de terre pas plus grand qu’un
boulet d’arbalète |
|
un espace pas plus grand qu’un mouchoir de
poche |
|
|
|
Dào mào àn
rán |
|
道
貌
岸
然 |
|
faire le
bon apôtre |
|
chercher à paraître magistral et imposant
|
|
l’air de petit saint
|
|
l’air de ne pas y toucher
|
|
|
|
dú mù bù chéng lín |
|
独
木
不
成
林 |
|
Un arbre ne fait pas la
forêt. |
|
|
|
Fǎn gē yī jī |
|
反
戈
一
击 |
|
Faites demi-tour pour porter un coup à
ceux qui vous ont induit en erreur. |
|
tourner son arme contre qn
|
|
|
|
Fāng xīng wèi ài |
|
方
兴
未
艾 |
|
être en plein développement (en plein
essor) |
|
|
|
Fáng huàn
wèi
ràn |
|
防
患
未
然 |
|
prévenir le danger avant qu’il ne fasse jour
|
|
juguler un mal |
|
tuer le serpent dans
l’oeuf |
|
tuer le mal dans
l’oeuf |