5)
Mettre en oeuvre un programme d'intégration régionale et des mesures
assorties afin de stimuler le développement harmonieux interrégional.
(1) Pour l'Ouest, on veillera à
l'application du Programme du XIe quinquennat concernant sa mise en valeur
: un certain nombre de projets prioritaires seront mis en chantier ;
des mesures de suivi concernant la reforestation de champs cultivés
seront mises en oeuvre et les mesures destinées à la reconstitution de
prairies seront améliorées ; des projets écologiques prioritaires seront
réalisés en vue de protéger les forêts naturelles, en vue de mettre en
place des bandes forestières de protection et de lutter contre la
désertification en plaine comme dans les montagnes. On incitera à se
développer rapidement les secteurs possédant des prédispositions
particulières correspondant aux caractéristiques économiques locales
et les régions dont l'exploitation est capitale. On s' efforcera de mettre
en place les canaux financiers permanents nécessaires à la mise en valeur
de l'Ouest. Des mesures seront aussi élaborées et appliquées pour stimuler
le développement économique et social des régions sous-développées.
(2) Dans le Nord-Est, on
veillera à l'application d'un programme de redressement. Dans ce sens, on
poursuivra la réforme des entreprises et l'ouverture tous azimuts, ce qui
contribuera à améliorer les mesures de développement pour l'industrie des
équipements, à renforcer l'aménagement des centres de production
céréalière, à soutenir la reconversion économique des régions qui
souffrent du tarissement de leurs ressources naturelles, et à
accélérer le réaménagement des bidonvilles et des zones
houillères affaissées suite à une exploitation anarchique.
(3) Pour les régions du
Centre, on veillera à l'application des mesures des '' deux comparaisons'',
et à l'élaboration d'un programme de relance et de directives sur la
réimplantation des industries délocalisées et la réforme des groupes de
villes, et on veillera à accélérer la mise en place d'un centre de
production céréalière, d'un centre de production d'énergie et de matières
premières et d'un centre d' industrie manufacturière moderne et
d'industries de haute technologie ainsi que d'un réseau complet de
communications.
(4) Dans l'Est, on veillera
à appliquer un programme interrégional concernant des régions prioritaires
comme le delta du fleuve Changjiang et la zone de Beijing-Tianjin-Hebei et
on fera en sorte que le delta du fleuve Zhujiang resserre sa coopération et
ses échanges avec Hong Kong et Macao, tout en mettant en valeur le
rôle essentiel des ZES, de la zone nouvelle de Pudong (Shanghai) et
de celle de Binhai (Tianjin) dans la réforme, l'ouverture et l' innovation
autonome.
(5) L'Etat augmentera les
transferts de paiements aux régions sous-développées pour soutenir leur
développement économique et social ; il s'agit avant tout des
anciennes bases révolutionnaires, des régions peuplées de minorités
ethniques, des régions frontalières et des régions démunies.
(6) On achèvera la mise au point
du programme national des régions à fonctions spécifiques, et notamment en
ce qui concerne les zones au niveau de la province, programme qui sera
assorti de mesures, de lois et règlements ainsi que d'un système
d' évaluation et d'examen de leurs performances.
(7) On planifiera
de façon rationnelle l'ampleur et l'aménagement des agglomérations
urbaines, afin d'assurer à l'urbanisation un développement sain.
( 8) L'économie
maritime sera développée rapidement.6) Approfondir la réforme
institutionnelle afin d'améliorer le niveau d'une économie ouverte.
On s'efforcera de réaliser de
nouvelles percées dans la réforme des domaines essentiels.
(1) Poursuivre la
réforme des entreprises d'Etat. La réforme visant à changer leur mode de
gestion sera appliquée et les transferts de propriété seront
normalisés. La gestion de la trésorerie d'exploitation des capitaux
publics sera renforcée et le domaine d'expérimentation de leur budget
d'exploitation sera étendu. Pour accélérer la réforme des secteurs sous
monopole, on s'efforcera d'apporter une solution rapide aux anciens
problèmes légués dus à la séparation des centrales électriques des réseaux
de distribution, on incitera les entreprises gérant les réseaux de
distribution électrique à séparer nettement leurs activités principales de
leurs occupations secondaires. On veillera à élaborer un plan global de
réforme du régime des chemins de fer, à appliquer sans réserve le plan de
réforme de la poste et à mettre à l'étude le mode d'exploitation
diversifiée des entreprises de télécommunications. On poursuivra la
réforme des entreprises sous régime de propriété collective, tout en
multipliant les formes d'économie collective et coopérative.
(2) Accélérer la réforme du
système financier et fiscal. En profitant de l'uniformisation des services
publics fondamentaux et de la mise en place de régions à fonctions
différenciées, on améliorera le système des finances publiques et le
régime permettant d'établir une corrélation étroite entre les ressources
financières et les pouvoirs de décision des finances centrales et locales.
On améliorera les modalités de transferts de paiements en augmentant le
volume et le pourcentage des transferts courants. On mettra en application
une nouvelle Loi concernant l' impôt sur les revenus des entreprises et on
s'efforcera d' appliquer un impôt uniforme pour toutes les entreprises
qu'elles soient chinoises ou à capitaux étrangers. On réformera le régime
de la redevance pour utilisation des ressources, en pratiquant
les droits ad valorem, afin de protéger les ressources naturelles. En
outre, on poursuivra les expériences pilotes concernant la
reconversion de la TVA, tout en étudiant un plan permettant son
application à l'échelle nationale.
(3) Innover le régime
financier. On mènera en profondeur la réforme de la Banque Agricole de
Chine, des coopératives financières rurales et de la Banque d'Etat de
Développement, tout en assouplissant les conditions d'accès au
marché pour les établissements financiers bancaires des régions
rurales dans tout le pays. La gestion de la bourse, du marché à
terme et des assurances sera renforcée et les mécanismes
d' établissement du taux de change du RMB seront améliorés.
(4) Poursuivre avec
prudence la réforme concernant la tarification des produits à base de
ressources naturelles ainsi que les prélèvements destinés à la protection
de l'environnement et à la préservation des ressources. On continuera à
réformer les mécanismes de tarification du pétrole et du gaz naturel, et à
réguler les rapports entre le prix du gaz naturel et celui des
énergies de substitution. Le coût du transport et de la distribution
d'électricité sera étroitement contrôlé et les mesures concernant les prix
de l'électricité produite à base d' énergies renouvelables seront
améliorées. On procèdera aussi à une réforme concernant le régime de
chauffage urbain.
(5) Approfondir la réforme
du régime d'investissement. Dans ce sens, on veillera à normaliser les
processus d'approbation et d'enregistrement et on publiera un règlement
précis sur la pratique de gestion déléguée. En outre, on mettra en place
des mécanismes concernant la post- évaluation des projets d'investissement,
la publication de projets importants et le recours à la responsabilité.
(6) Continuer à
appliquer les mesures d'incitation et d'orientation pour le
développement de l'économie non publique et des PME. On mettra en
oeuvre un projet d'épanouissement des PME et on soutiendra la mise en
place d'une plateforme de services publics en leur faveur. Les régions
présentant les conditions requises seront incitées à mettre en place un
système de garantie de crédit et des institutions régionales de
re-garantie pour les PME, afin d' assurer un développement sain des
conglomérats industriels.
(7) Accélérer la réforme du
système de gestion administrative. Grâce à une réforme de l'organigramme
des pouvoirs publics, les approbations administratives seront simplifiées
et normalisées, les mécanismes de coordination et de concertation entre
les différents départements seront perfectionnés et le processus de
leurs attributions sera amélioré.
(8) Poursuivre avec prudence
des expériences de réformes complémentaires générales.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)