5) Approfondir la réforme structurelle de l'économie et augmenter le
niveau de l'ouverture sur l'extérieur
Nous célébrons cette année
le trentième anniversaire de l'avènement de la réforme et de l'ouverture
sur l'extérieur. Cette période a été aussi le témoin d' une grande
évolution historique de la Chine. Malgré tout, notre pays se trouve
toujours et se trouvera encore pendant une assez longue période dans la
phase primaire du socialisme. Dans le but de libérer et de développer les
forces productives, de continuer à assurer l'équité et la justice sociales,
d'atteindre les objectifs grandioses de la construction in extenso d'une
société de moyenne aisance et de la modernisation que nous nous sommes
fixés, il nous faudra poursuivre avec fermeté notre politique de réforme et
d' ouverture. A cet effet, il importera pour nous de mettre l'accent
sur les points suivants :Faire progresser la réforme des entreprises
publiques et perfectionner les structures des régimes de propriété.
On continuera à favoriser le
réajustement quant à l' utilisation des capitaux publics et le regroupement
des entreprises. Il faudra poursuivre la transformation des
entreprises publiques en sociétés par actions et perfectionner la
structure de responsabilité des sociétés en tant que personne
morale. Il faudra mener à bien le travail consistant à procéder
au dépôt de bilan des entreprises déficitaires conformément à la
politique industrielle, à accélérer la séparation des activités
principales et secondaires dans les entreprises et la réorganisation
de ces dernières. On étendra les expériences pilotes pour pouvoir établir
un budget d'exploitation des capitaux publics. Nous veillerons à
approfondir la réforme des secteurs en situation de monopole, à introduire
des mécanismes de concurrence et à accentuer la supervision et le contrôle
exercés par le gouvernement et l'opinion publique. Le changement de statut
des entreprises publiques et les transferts de propriété qui en
découlent devront être strictement réglementés afin de prévenir
la fuite des avoirs publics. Nous nous attacherons à la protection
des droits et intérêts légitimes des ouvriers et employés. Il
nous faudra faire progresser la réforme des entreprises collectives et
développer l'économie associative et l'économie coopérative sous
toutes leurs formes. Dans le même temps, avec tout le sérieux
nécessaire, on devra appliquer les politiques en ce qui concerne le
soutien au développement du secteur non public, notamment les entreprises
privées et les exploitants indépendants. Il nous faudra notamment chercher
à résoudre les problèmes liés à leur accès au marché et à leur
financement.
Approfondir la réforme
fiscale et accélérer la mise en place d'un système de finances
publiques. Il faudra réformer le système budgétaire et renforcer la
gestion et le contrôle du budget. On améliorera et on réglementera le
système des transferts de paiements, on accroîtra le volume et la part des
transferts de paiements courants et on augmentera les investissements dans
le domaine des services publics. On développera activement la réforme du
système financier à l'échelon provincial et aux échelons inférieurs. Il
conviendra aussi d'appliquer sur toute la ligne une nouvelle loi relative
à l' impôt sur le revenu des entreprises. Dans le même temps, on devra
réformer la politique de redevances pour utilisation des ressources
et perfectionner le système d'utilisation rémunérée des ressources et les
mécanismes d'indemnité en faveur de la réhabilitation de l'environnement.
On continuera à faire progresser les expériences pilotes dans les domaines
comme celui de la reconversion de la TVA de type production en TVA de type
consommation et on mettra au point un projet tendant à appliquer ces
expériences à l'échelle nationale.
Accélérer la réforme du système
financier, accentuer le contrôle et la gestion des finances. On continuera
à approfondir la réforme des banques en mettant un accent tout particulier
sur la transformation de la Banque Agricole de Chine en banque par
actions et sur la réforme de la Banque d'Etat de Développement.
On mettra au point un système de garantie pour les dépôts bancaires.
Il faudra accélérer la réforme des services financiers dans les
régions rurales. On renforcera le rôle que jouent la Banque Agricole
de Chine, la Banque de Développement Agricole de Chine et les Caisses
d'Epargne de la Poste dans le soutien à l'agriculture, aux régions rurales
et aux paysans. On continuera à approfondir la réforme des coopératives
rurales de crédit et on favorisera activement le développement
d'organisations financières de type nouveau dans les régions rurales. Il
faudra optimiser la structure du marché des capitaux, stimuler un
développement à la foi équilibré et sain du marché boursier et s'efforcer
d'augmenter la qualité des sociétés cotées en bourse. Nous ferons tout
pour maintenir dans le marché une réglementation caractérisée par
l' ouverture, l'honnêteté et l'équité. Par ailleurs, il faudra
mettre en place un marché boursier des start-up, accélérer l'extension
du marché des obligations et veiller à un développement régulier du
marché à terme. Il faudra approfondir la réforme du secteur des
assurances, élargir l'étendue de la couverture des assurances
agricoles et mener à bien les expériences pilotes d'assurances
agricoles spécialisées. En vertu de la loi, on sévira sans pitié
contre toutes sortes d'agissements illégaux dans le domaine
financier en vue de prévenir et de neutraliser les risques et d'y
préserver la stabilité et la sécurité.
Développer dans toutes les
directions notre ouverture sur l'extérieur et améliorer le niveau
d'une économie de type ouvert. Tout en maintenant une croissance
régulière de l'exportation, il importera d'accélérer le changement du
mode de développement des échanges et d'optimiser la structure des
exportations. On encouragera l'exportation des produits bénéficiant de nos
propres droits de propriété intellectuelle et de marques nationales tout
en améliorant la qualité, la gamme et la valeur ajoutée des produits
d'exportation. On accroîtra l' exportation des services tout en stimulant
le développement de la sous-traitance. Dans le même temps, nous
augmenterons vigoureusement les importations en mettant l'accent sur
l' accroissement de l'importation d'équipements de niveau technique
avancé, de matières premières importantes, de composants et pièces de
rechange indispensables. Nous aurons à optimiser la structure
d' utilisation et la répartition régionale des capitaux étrangers et
à imprimer une nouvelle impulsion à l'ouverture du secteur
tertiaire. Nous devrons restreindre voire interdire les projets à
capitaux étrangers qui se révèlent grands dévoreurs d'énergie et
grands émetteurs de matières polluantes, et dont les produits
sont fabriqués à base de ressources naturelles. En même temps, nous
veillerons à redresser les opérations illicites dans la réception
des capitaux étrangers, opérations qui ne sont conformes ni à la loi
ni aux réglementations en vigueur. Il nous faudra innover dans le domaine
des investissements en pays étrangers et dans la coopération avec ces
derniers. Il faudra perfectionner et appliquer les mesures politiques
destinées à encourager les entreprises à "sortir des frontières". Il
faudra également renforcer la coopération économique bilatérale,
multilatérale et régionale. On continuera à favoriser les négociations sur
la mise en place de zones de libre-échange et on respectera
ponctuellement les accords signés dans ce domaine, de manière à maintenir
des rapports d'équité dans le commerce international.
En poursuivant la politique
de réforme et d'ouverture sur l'extérieur, il nous faudra accélérer la
mise en place d'un système de marché moderne, nous efforcer de développer
la distribution moderne, poursuivre la mise en ordre et la réglementation
du marché et faire avancer l' établissement d'un système social crédible et
efficace.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12)
(13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21)