TIANJIN, 25 février (Xinhua) -- L'une
des marques chinoises les plus anciennes de produits alimentaires de
Tianjin, ville du nord de la Chine, a adopté le nom anglais de "go
believe", dont la prononciation est presque semblable phonétiquement à
celle de son illustre nom chinois à l'étrange signification: Goubuli, "le
chien qui ne fait pas attention".
La Tianjin Goubuli Group Corporation, productrice,
depuis 150 ans, des petits pains farcis cuits à la vapeur a commencé à
installer les enseignes en anglais dans ses restaurants.
"Le nom anglais montre l'honnêteté de la société.
Nous espérons qu'il sera mieux compris par les clients étrangers", a
dit Zhang Yansen, président du conseil d'administration de la
société.
Il y a plusieurs explications au nom Goubuli, dont
la plus commune veut que les petits pains aient été nommés selon le nom
de leur inventeur, un homme dont le surnom était "Gouzai", chiot, à
la fin de la dynastie des Qing.
Il a ouvert sa propre boutique de petits pains
à Tianjin après avoir travaillé pendant des années comme stagiaire dans
un restaurant local. Ses petits pains, uniques dans leur forme et
leur goût, ont attiré de plus en plus de clients, et sont devenus un
des casse-croûtes les plus populaires en Chine.