Accueil Chine Monde Afrique Economie Culture/Edu Science/Tech Santé Société Environnement Tourisme Sports
-
Le Conseil de sécurité résolu à resserrer les relations entre l'ONUet l'UA
-
La Libye et la Russie signeront un accord-cadre sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire
-
Washington et Londres appellent à renforcer les sanctions contre Téhéran
-
Le plus haut conseiller politique chinois rencontre l'ancien PM japonais Murayama
-
Succès du relais de la flamme des JO de Beijing à New-Delhi
Texte intégral des Statuts du PCC
  2007-10-25 20:29:32  

(Photo: Xinhua)

     BEIJING, 25 octobre (XINHUA) -- Voici le texte intégral des  Statuts du Parti communiste chinois (PCC) révisés et adoptés lors  du 17ème Congrès du PCC le 21 octobre 2007:  

     STATUTS DU PARTI COMMUNISTE CHINOIS  

 (Révision partielle faite au XVIIe Congrès du Parti communiste  chinois et approuvée par celui-ci le 21 octobre 2007)  

     PROGRAMME GENERAL 

      

     Le Parti communiste chinois est le détachement d'avant-garde de la classe ouvrière chinoise, en même temps que celui du peuple  chinois et de la nation chinoise, ainsi que le noyau dirigeant de  la cause du socialisme à la chinoise ; en tant que tel, il  représente les exigences du développement des forces productives  avancées en Chine, représente l'orientation du progrès de la  culture chinoise avancée et représente les intérêts fondamentaux  de l'immense majorité de la population en Chine. L'idéal suprême  et le but final du Parti résident dans l'accomplissement du  communisme. 

     Le Parti communiste chinois fait du marxisme-léninisme, de la  pensée de Mao Zedong, de la théorie de Deng Xiaoping et de la  pensée importante de Triple Représentativité son guide pour l'  action. 

     Le marxisme-léninisme met en lumière les lois du mouvement de  l' histoire de la société humaine, ses principes fondamentaux sont justes et doués d'une puissante vitalité. Le communisme, en tant  qu'idéal suprême poursuivi par les communistes chinois, ne peut se réaliser que sur la base d'une société socialiste très évoluée et  hautement développée. Le développement et le perfectionnement du  régime socialiste constituent un long processus historique. En  persévérant dans l'application des principes fondamentaux du  marxisme-léninisme, tout en suivant la voie que le peuple chinois  a choisie de son propre gré et qui est adaptée à la situation  particulière de la Chine, la cause du socialisme chinois  remportera finalement la victoire.  

     Les communistes chinois, avec le camarade Mao Zedong comme  principal représentant, ont créé la pensée de Mao Zedong en  combinant les principes fondamentaux du marxisme-léninisme avec la pratique concrète de la révolution chinoise. La pensée de Mao  Zedong, c'est le marxisme-léninisme appliqué et développé en Chine; elle constitue un ensemble de principes théoriques et le bilan de  l'expérience de la révolution et de l'édification en Chine, dont  la pratique a prouvé la justesse ; elle est la quintessence de la  sagesse collective du Parti communiste chinois. A la lumière de la pensée de Mao Zedong, notre Parti a dirigé le peuple multiethnique de la Chine dans la longue lutte révolutionnaire contre  l'impérialisme, le féodalisme et le capitalisme bureaucratique, et l'a conduit à la victoire de la révolution de démocratie nouvelle  et à la fondation de la République populaire de Chine, Etat de  dictature démocratique populaire. Après la fondation de la  République populaire, il l'a amenée à accomplir avec succès la  transformation socialiste, à réaliser le passage de la démocratie  nouvelle au socialisme, à instituer le régime fondamental du  socialisme et à développer l'économie, la politique et la culture  socialistes.

    Après le troisième plenum du XIe Comité central du Parti, les  communistes chinois ayant le camarade Deng Xiaoping comme  principal représentant, ont fait un bilan de leur expérience, tant sous l'aspect positif que sous ses côtés négatifs, depuis la  fondation de la République populaire et, en libérant leur esprit  et en faisant preuve de réalisme, ils ont décidé que le Parti  concentrerait désormais ses efforts sur le développement  économique et s'engagerait dans la réforme et l'ouverture sur l' extérieur, inaugurant ainsi une ère nouvelle dans le développement de la cause socialiste. En élaborant graduellement la ligne, les  principes et les mesures politiques pour la mise en place d'un  socialisme à la chinoise, ils ont formulé la théorie de Deng  Xiaoping, qui met en lumière les problèmes fondamentaux concernant la construction, la consolidation et le développement du  socialisme en Chine. Née de la combinaison des principes  fondamentaux du marxisme-léninisme avec la pratique chinoise à l' époque actuelle et les caractéristiques de cette époque, la  théorie de Deng Xiaoping représente une continuation et un  développement de la pensée de Mao Zedong dans le nouveau contexte  historique ; marquant une étape nouvelle dans le développement du  marxisme en Chine, elle constitue le marxisme chinois de notre  temps ; elle est la quintessence de la sagesse collective du Parti communiste chinois et guide la marche en avant de l'uvre de  modernisation socialiste de notre pays.  

     Depuis le quatrième plenum du XIIIe Comité central, les  communistes chinois, avec le camarade Jiang Zemin comme principal  représentant, ont mieux compris, dans le cours de la pratique de  la construction du socialisme à la chinoise, ce qu'est le  socialisme, comment on doit l'édifier, quel type de parti on doit  forger et comment on doit s'y prendre, et ils ont acquis une  nouvelle et précieuse expérience en matière d'administration du  Parti et du pays, ce qui a abouti à la formulation de la pensée  importante de Triple Représentativité. Cette pensée représente une continuation et un développement du marxisme-léninisme, de la  pensée de Mao Zedong et de la théorie de Deng Xiaoping, elle  reflète les nouvelles exigences qui sont assignées à l'activité du Parti et de l'Etat par l'évolution du monde actuel et de la Chine  elle-même et par les changements qui y sont survenus, et elle  constitue tant un puissant instrument théorique pour renforcer et  améliorer l'édification du Parti et promouvoir l' autoperfectionnement et le développement du socialisme chinois,  que la cristallisation du génie collectif du Parti communiste  chinois et l'idéologie directrice à laquelle le Parti devra se  conformer à long terme. L'observation constante de la Triple  Représentativité est le point de départ du Parti, les assises de  son exercice du pouvoir et la source de sa force.  

     Depuis le XVIe Congrès du Parti communiste chinois, à la  lumière de la théorie de Deng Xiaoping et de la pensée importante  de Triple Représentativité et conformément aux nouvelles exigences du développement, le Comité central du Parti a formulé, en  cristallisant la sagesse de tout le Parti, le concept de  développement scientifique dont l'essence consiste à réaliser un  développement intégral, coordonné et durable ayant l'homme au  centre de toutes les préoccupations. Ce concept est une théorie  scientifique qui s'adapte parfaitement à la marche du temps et qui vient en droite ligne du marxisme-léninisme, de la pensée de Mao  Zedong, de la théorie de Deng Xiaoping et de la pensée importante  de Triple Représentativité. De même, il constitue un principe  directeur majeur pour le développement économique et social de  notre pays et une importante pensée stratégique qu'il faudra  maintenir et appliquer dans l'édification du socialisme à la  chinoise.  

     Tous les succès et progrès que nous avons enregistrés depuis le lancement de la politique de réforme et d'ouverture sont dus, en  résumé, au fait que nous avons ouvert une voie de socialisme à la  chinoise et mis en place un système théorique typiquement chinois  du socialisme. Tous les camarades du Parti doivent faire preuve d' un plus grand attachement à ces deux acquis que notre Parti a  réalisés au prix d'énormes efforts, de même qu'ils sont tenus d'y  persister à long terme et de les développer sans arrêt. Ils sont  appelés, en brandissant bien haut l'étendard du socialisme à la  chinoise, à travailler dur pour remplir les trois tâches  historiques qui consistent à faire progresser la modernisation du  pays, à réaliser la réunification de la patrie et à contribuer à  la sauvegarde de la paix mondiale et au développement commun. 

     Notre pays en est et sera pendant longtemps encore à la phase  primaire du socialisme, étape historique obligatoire pour la  modernisation socialiste d'un pays arriéré du point de vue  économique et culturel, et qui s'échelonnera sur une centaine d' années. Il faut, pour réaliser la modernisation socialiste, partir de nos conditions concrètes et suivre une voie socialiste propre à la Chine. A l'étape actuelle, la contradiction principale de notre société est celle entre les besoins matériels et culturels  croissants du peuple et le retard de la production sociale. En  raison de facteurs internes et d'influences étrangères, la lutte  de classes se poursuivra à long terme, quoique dans une sphère  limitée, et elle pourrait même s'exacerber dans certaines  conditions ; mais elle ne constitue plus la contradiction  principale. En Chine, l'édification du socialisme a pour tâche  fondamentale de libérer et de développer les forces productives,  de réaliser progressivement la modernisation socialiste du pays et de réformer à cet effet ce qui, dans les rapports de production et la superstructure, ne correspond pas au développement des forces  productives.

    Nous maintiendrons et perfectionnerons le régime économique de  base composé de divers systèmes de propriété, avec prédominance du secteur public, et continuerons à appliquer et parfaire le système basé principalement sur la rémunération selon le travail fourni,  mais autorisant la coexistence de plusieurs modes de distribution. Nous encouragerons une partie des régions et des individus à s' enrichir les premiers, en vue de faire disparaître progressivement la pauvreté et de parvenir à un enrichissement commun ; ainsi,  grâce au développement de la production et à l'accroissement des  richesses de la société, nous satisferons les besoins matériels et culturels croissants de la population et favoriserons l' épanouissement général de l'homme. Pour notre Parti, le  développement constitue la tâche primordiale dans l'exercice du  pouvoir en vue d'assurer le renouveau de la nation. Dans toutes  nos activités, nous devons considérer comme notre point de départ  et notre critère de vérification la question de savoir si elles  sont favorables au développement des forces productives de la  société socialiste, au renforcement de la puissance globale de l' Etat socialiste et à l'amélioration des conditions de vie de la  population. Nous devons également respecter le travail, le savoir, le talent et la créativité, de manière à ce que le pays se  développe en s'appuyant sur le peuple et dans son intérêt et que  le peuple puisse partager les fruits du développement. A ce début  de siècle nouveau, notre pays s'est engagé dans une nouvelle étape du processus de construction in extenso d'une société de moyenne  aisance et d'accélération de la modernisation socialiste. Il nous  incombe donc, conformément au programme général de la construction du socialisme à la chinoise, d'assurer un développement général  qui couvre les domaines économique, politique, culturel et social. Les objectifs stratégiques du développement économique et social à atteindre dans la nouvelle période du nouveau siècle se  définissent comme suit : consolider et développer le niveau de vie relativement aisé que nous commençons à connaître et, pour le  centenaire de la fondation du Parti, construire une société plus  aisée et qui profitera à plus d'un milliard de Chinois ; pour le  centenaire de la proclamation de la Chine Nouvelle, le PIB par  habitant aura atteint le niveau des pays moyennement développés et la modernisation sera alors réalisée pour l'essentiel. 

     Dans la phase primaire du socialisme, le Parti communiste  chinois définit comme suit sa ligne fondamentale : diriger et unir autour de lui le peuple multiethnique de la Chine, centrer ses  efforts sur le développement économique, maintenir les quatre  principes fondamentaux, la réforme et l'ouverture, compter sur ses propres forces, travailler dur dans un esprit novateur, et lutter  pour faire de notre nation un pays socialiste moderne prospère,  puissant, démocratique, hautement civilisé et harmonieux.  

     Dirigeant l'uvre d'édification socialiste, le Parti communiste chinois doit concentrer ses efforts sur le développement  économique, les autres tâches devant lui être subordonnées ou le  servir. Il faut profiter des conjonctures favorables pour  accélérer le développement économique et mettre en uvre les  stratégies de développement durable et de renouveau de la nation  grâce aux sciences, à l'éducation et à l'émergence de talents. Il  faut faire jouer pleinement leur rôle aux sciences et aux  technologies en tant que forces productives de premier ordre, s' appuyer sur les progrès scientifiques et techniques et améliorer  la qualification des travailleurs, de manière à favoriser un  développement sain et rapide de l'économie nationale. 

     Le maintien des quatre principes fondamentaux -- la voie  socialiste, la dictature de démocratie populaire, la direction du  Parti communiste, le marxisme-léninisme et la pensée de Mao Zedong -- est le garant de la pérennité de notre Etat. Durant tout le  processus de modernisation socialiste, il faut maintenir ces  quatre principes fondamentaux et lutter contre la libéralisation  bourgeoise. 

     La poursuite de la politique de réforme et d'ouverture est la  seule voie à suivre pour faire prospérer notre pays. Il faut  changer fondamentalement le régime économique qui entrave le  développement des forces productives, maintenir et perfectionner  le système d'économie de marché socialiste ; parallèlement, il  faut entreprendre la réforme des institutions politiques et  engager la réforme dans d'autres domaines. Il faut s'en tenir à la politique fondamentale de l'Etat qu'est l'ouverture sur l' extérieur et s'appliquer à assimiler tous les acquis de la  civilisation humaine. Dans l'application de la réforme et de l' ouverture, le Parti doit tenter des essais audacieux et avoir le  courage d'explorer. Il doit aussi renforcer, dans la réforme, le  caractère scientifique des prises de décision et la coordination  des mesures politiques, et se frayer des voies nouvelles dans l' action pratique.

    Le Parti communiste chinois conduit le peuple chinois à développer l'économie de marché socialiste. Il a ainsi pour devoir de  consolider et développer inébranlablement l'économie publique et  de ne pas hésiter à encourager, soutenir et conduire le  développement des économies non publiques. Il lui importe de faire jouer au marché son rôle fondamental dans la répartition des  ressources et de construire un système de contrôle macroéconomique perfectionné. Il lui faut procéder à une planification générale  destinée à coordonner le développement des villes et des campagnes, celui des diverses régions et le progrès économique et social, à  harmoniser les rapports entre l'homme et la nature et à concilier  le développement intérieur avec l'ouverture sur l'extérieur. Il  veille à la restructuration économique et au changement du mode de développement économique. Il s'attache à construire de nouvelles  campagnes socialistes, à poursuivre une voie à la chinoise qui  mènera à un nouveau type d'industrialisation, à faire de notre  pays un Etat novateur et, enfin, à mettre en place une société  économe de ressources et respectueuse de l'environnement. 

     Le Parti communiste chinois dirige le peuple dans le  développement de la démocratie politique socialiste. Il veille à  intégrer de façon organique la direction du Parti, la gouvernance  de l'Etat en fonction de la loi et le maintien du statut des  citoyens en tant que maîtres du pays. Il insiste pour poursuivre  la voie du développement politique socialiste à la chinoise,  accroître la démocratie socialiste, raffermir la législation  socialiste, édifier un Etat de droit socialiste, consolider la  dictature de démocratie populaire et construire une civilisation  politique socialiste. Il maintient et améliore le système de l' assemblée populaire, celui de coopération multipartite et de  consultation politique placé sous sa direction, ainsi que les  régimes d'autonomie régionale de minorités ethniques et d' autonomie à la base. Il assure au peuple le droit d'administrer  les affaires de l'Etat et de la société, ainsi que de gérer les  affaires économiques et culturelles. Il respecte et protège les  droits de l'homme. Il encourage la libre expression des opinions  et travaille à la mise en place et au perfectionnement d'un  système et d'une procédure démocratiques en matière d'élection, de prises de décision, d'administration et de contrôle. Il renforce  la législation de l'Etat et l'exécution des lois, de manière à  réaliser la légalisation des diverses fonctions de l'Etat.  

     Le Parti communiste chinois dirige le peuple dans le  développement de la culture socialiste avancée. Il veille à  édifier une civilisation spirituelle socialiste, à gouverner le  pays en vertu de la loi et selon les valeurs morales et à  améliorer la formation de toute la nation aussi bien sur le plan  des idées et de la morale que dans les domaines des sciences et de la culture, afin de fournir une ferme garantie idéologique, une  puissante force morale et un solide appui intellectuel à l' entreprise de réforme et d'ouverture et à la modernisation  socialiste. Il doit agir en suivant la pensée directrice marxiste, forger un idéal commun pour le socialisme à la chinoise, faire  rayonner l'esprit national centré sur le patriotisme, valoriser l' esprit de l'époque axé sur la réforme et l'innovation et  préconiser la conception socialiste de l'honneur et du déshonneur. Il doit inculquer à toute la nation le sens de la dignité, la  confiance en soi et l'esprit d'autoperfectionnement, de façon à la prémunir contre l'action corrosive des idées féodales et  capitalistes corrompues et à faire disparaître les phénomènes  sociaux odieux. Grâce à ces efforts, notre peuple aura un idéal  élevé et une haute moralité, et sera cultivé et discipliné. Il  veille à doter ses membres du noble idéal communiste. Il s'attache à développer l'enseignement, la science et la culture, à assurer  le rayonnement des belles traditions de notre culture nationale et à faire prospérer la culture socialiste. 

     Le Parti communiste chinois dirige le peuple dans la  construction d'une société harmonieuse socialiste. Il doit, en  réponse à l'exigence générale de la mise en place d'une société  harmonieuse où règneront la démocratie et la légalité, l'équité et la justice, l'honnêteté et la solidarité, le dynamisme et l'ordre  et la symbiose entre l'homme et la nature, et en fonction du  principe de "partage en commun des fruits réalisés grâce à des  efforts conjugués", s'attacher à résoudre les problèmes qui  préoccupent particulièrement la population et qui touchent à ses  intérêts vitaux de la manière la plus directe tout en mettant l' accent sur l'amélioration de son bien-être, et à aménager un  contexte où tout le monde donnera sa mesure, aura sa place digne  dans la société et vivra dans l'harmonie. Il distingue avec  rigueur les contradictions au sein du peuple de celles qui  existent entre l'ennemi et nous, et leur apporte une solution  correcte selon leur nature différente. En vue d'assurer une  stabilité sociale à long terme, il travaille au renforcement  global de la sécurité publique, et combat résolument, selon la loi, les activités et les éléments criminels qui portent atteinte à la  sécurité et aux intérêts de l'Etat, à la stabilité de la société  et au développement économique.

    Le Parti communiste chinois maintient sa direction sur l'Armée  populaire de Libération (APL) et les autres forces armées  populaires, s'attache au renforcement de l'APL de manière à  garantir effectivement qu'elle accomplit les tâches historiques  qui lui incombent à la nouvelle étape en ce nouveau siècle, et  veille à lui faire jouer pleinement son rôle dans la consolidation de la défense nationale, la défense de la patrie et la  participation à la modernisation socialiste. 

     Le Parti communiste chinois maintient et développe les rapports interethniques socialistes basés sur l'égalité, la solidarité, l' entraide et l'harmonie, s'attache à la formation et à la promotion des cadres issus des ethnies minoritaires, aide celles-ci et les  régions concernées à développer l'économie, la culture et les  autres uvres sociales et ce, afin de réaliser la prospérité et le développement communs de toutes nos ethnies unies dans une même  lutte. En assurant une application intégrale de ses principes  fondamentaux sur les religions, il veille à unir la population  croyante et lui faire apporter sa contribution au développement  économique et social du pays. 

     Le Parti communiste chinois, uni aux ouvriers, paysans et  intellectuels de toutes les communautés ethniques du pays, aux  partis et groupements démocratiques, aux personnalités sans-parti  et aux forces patriotiques des différentes ethnies, uvre au  développement et au renforcement du front uni patriotique le plus  vaste, formé de l'ensemble des travailleurs socialistes, des  bâtisseurs de l'uvre socialiste, des patriotes qui soutiennent le socialisme comme de ceux qui sont pour la réunification de la  patrie. Il veille à renforcer continuellement l'union du peuple  tout entier, y compris nos compatriotes vivant dans la région  administrative spéciale de Hong Kong et dans la région  administrative spéciale de Macao, à Taiwan et à l'étranger. Tout  cela a pour but de promouvoir la stabilité et la prospérité  durables à Hong Kong et à Macao et de réaliser la grande  entreprise de réunification de la patrie selon le principe dit "un pays, deux systèmes". 

     Fidèle à une politique extérieure indépendante et pacifique, à  une voie de développement pacifique, de même qu'à une stratégie d' ouverture propice à des bénéfices réciproques et à un résultat de  gagnant-gagnant, le Parti communiste chinois veille à avoir une  vue d'ensemble sur le contexte chinois et la situation  internationale et à multiplier les relations avec l'étranger afin  de créer un environnement international favorable à la réforme, à  l'ouverture et à la modernisation du pays. Dans les affaires  internationales, il préserve l'indépendance et la souveraineté  nationales, s'oppose à l'hégémonisme et à la politique du plus  fort, et lutte pour sauvegarder la paix mondiale et assurer le  progrès de l'humanité, ainsi que pour promouvoir l'édification d' un monde harmonieux où règnent une paix durable et une prospérité  commune. Il s'attache à développer les relations de la Chine avec  les autres pays du monde sur la base des cinq principes de la  coexistence pacifique : respect mutuel de la souveraineté et de l' intégrité territoriale, non-agression mutuelle, non-ingérence  mutuelle dans les affaires intérieures, égalité et bénéfice mutuel. Il s'attache à promouvoir constamment les relations de bon  voisinage entre la Chine et ses voisins, ainsi que ses liens de  solidarité et de coopération avec les pays en voie de  développement. Il s'attache également à développer ses relations  avec les partis communistes et d'autres partis politiques du monde conformément aux principes d'indépendance, d'égalité, de respect  mutuel et de non-ingérence mutuelle dans les affaires intérieures. 

     Pour conduire notre peuple multiethnique à atteindre l'objectif grandiose qu'est la modernisation socialiste, le Parti communiste  chinois s'attache, en suivant strictement sa ligne fondamentale, à améliorer sa capacité à exercer le pouvoir, à préserver son  caractère progressiste et à promouvoir globalement la nouvelle et  vaste entreprise de son édification dans un esprit de réforme et d' innovation. Il reste fidèle à son objectif fondamental d'uvrer  dans l'intérêt public et d'exercer le pouvoir au bénéfice du  peuple, et maintient les principes lui recommandant de bien  contrôler le comportement de ses membres et de faire régner une  discipline rigoureuse dans ses rangs, de manière à faire rayonner  ses belles traditions et son excellent style de travail. Il veille à améliorer sa capacité tant dans l'exercice de son rôle dirigeant que dans celui du pouvoir, à se rendre plus résistant à la  corruption et à la dégénérescence, et plus fort face aux  situations dangereuses, de même qu'à renforcer sans cesse sa base  de classe, à élargir son assise des masses populaires et à  accroître sa créativité, sa force de cohésion et sa combativité,  tout cela de manière à ce qu'il se tienne toujours à la pointe de  l'époque et qu'il devienne le ferme noyau dirigeant capable de  conduire tout le peuple dans sa progression sur la voie du  socialisme à la chinoise. En se renforçant, il doit absolument  satisfaire aux quatre exigences fondamentales que voici : 

     Primo, maintenir sa ligne fondamentale. Tout le Parti doit se  doter de l'arme efficace que constituent la théorie de Deng  Xiaoping, la pensée importante de Triple Représentativité et la  ligne fondamentale pour parvenir à l'unité de vues et d'action,  appliquer le concept de développement scientifique de façon  approfondie et toujours agir dans ce sens sans aucune hésitation.  Il doit appliquer intégralement la ligne fondamentale du Parti en  assurant l'unité de la réforme, de l'ouverture et des quatre  principes fondamentaux, mettre entièrement à exécution le  programme fondamental du Parti pour la phase primaire du  socialisme et combattre toutes les tendances erronées, qu'elles  soient "de gauche" ou de droite, et s'il doit être vigilant à l' égard de celles de droite, il doit surtout se prémunir contre  celles "de gauche". Il doit renforcer les équipes dirigeantes à  tous les niveaux, sélectionner les cadres qui, dans le cadre de la réforme, de l'ouverture et de la modernisation socialiste, ont  obtenu des succès notables dans leur travail et qui bénéficient de la confiance des masses, et former des millions de continuateurs  de la cause du socialisme, de manière à assurer, sur le plan  organisationnel, la matérialisation de la théorie, de la ligne, du programme et de l'expérience fondamentaux du Parti.

    Secundo, émanciper l'esprit, rechercher la vérité dans les faits  et avancer avec l'époque. La ligne idéologique du Parti consiste à partir en toute chose de la réalité, à combiner la théorie avec la pratique, à rechercher la vérité dans les faits, et à vérifier et  approfondir la vérité dans la pratique. Tout le Parti doit, à la  lumière de cette ligne idéologique, mettre en valeur l'esprit de  recherche de la vérité et de l'efficacité, explorer des voies  nouvelles, procéder avec audace à des expériences pilotes,  travailler dans un esprit d'entreprise et de créativité, étudier  les situations nouvelles, dresser le bilan de son expérience et  apporter des solutions satisfaisantes à de nouveaux problèmes,  tout cela en vue d'enrichir et développer le marxisme dans l' action pratique et de promouvoir sa sinisation. 

     Tertio, servir le peuple de tout cur. Le Parti n'a pas d' intérêt autre que ceux de la classe ouvrière et des masses  populaires les plus larges. A tout moment, il accorde la priorité  aux intérêts des masses, partage leurs joies et leurs peines et  entretient avec elles les liens les plus étroits et cela vise à  exercer le pouvoir pour le peuple, à prendre à cur ses soucis et  à travailler dans son intérêt ; il ne permet à aucun de ses  membres de se couper des masses ou de se placer au-dessus d'elles. Dans son travail, il suit la ligne de masse : tout pour les masses et s'appuyer sur elles, venir des masses et retourner aux masses,  de manière à les amener à mettre d'elles-mêmes en pratique les  justes conceptions du Parti. La supériorité politique la plus  grande de notre Parti réside dans le maintien de liens étroits  avec les masses, tandis que le danger le plus grand depuis son  arrivée au pouvoir est de se couper des masses. Son style de  travail et ses liens avec les masses étant pour lui une question  de vie ou de mort, le Parti veille à mettre en place un système de prévention et de sanction de la corruption conformément au  principe selon lequel il doit s'attaquer aussi bien aux racines du mal qu'à ses manifestations et, pour un traitement global,  recourir simultanément au châtiment et à la prévention en  accordant la priorité à cette dernière. Il s'engage ainsi à lutter inlassablement contre la corruption, à améliorer son style de  travail et à faire régner l'intégrité dans ses rangs. 

     Quarto, maintenir le centralisme démocratique. Celui-ci combine le centralisme basé sur la démocratie avec la démocratie guidée  par le centralisme. Il constitue tant le principe fondamental du  Parti sur le plan organisationnel que la mise en uvre de la ligne de masse dans l'activité du Parti. Le Parti doit développer  pleinement la démocratie dans ses rangs, garantir les droits  démocratiques de ses membres et faire valoir l'initiative  créatrice tant de ces derniers que de ses organisations aux divers échelons. Il doit pratiquer correctement le centralisme pour  assurer la cohésion, l'unité et l'uniformité d'action de tout son  corps, de même que l'exécution rapide et efficace de ses décisions. Il doit aussi affermir le sens de l'organisation et de la  discipline parmi ses membres et veiller à ce qu'ils soient tous  égaux devant la discipline du Parti. Il doit renforcer son  contrôle sur les organismes dirigeants du Parti et les cadres  dirigeants qui sont membres du Parti, et parfaire son système de  supervision interne. Dans sa vie politique, afin de préserver la  vérité et corriger les erreurs, le Parti encourage la pratique  correcte de la critique et de l'autocritique et la lutte  idéologique sur les questions de principe. Il travaille à créer un climat politique dynamique combinant centralisme et démocratie,  discipline et liberté, unité de volonté et satisfaction  individuelle. 

     Le rôle dirigeant du Parti s'exerce essentiellement sur les  plans politique, idéologique et organisationnel. Pour répondre aux exigences de la réforme, de l'ouverture et de la modernisation  socialiste, le Parti doit, afin de renforcer et améliorer son rôle dirigeant, exercer le pouvoir conformément à la loi et dans un  esprit scientifique et démocratique. Il doit, en dirigeant et en  coordonnant toutes les activités sur un plan d'ensemble, jouer le  rôle de noyau dirigeant dans les différentes organisations aux  échelons correspondants. Le Parti doit concentrer son énergie en  vue de conduire le développement économique, d'organiser et  coordonner toutes les forces disponibles pour qu'elles puissent  contribuer ensemble à son accomplissement, et de favoriser ainsi  un progrès général de l'économie et de la société. Il doit prendre des décisions de manière démocratique et scientifique, élaborer et suivre une ligne, une orientation et des principes politiques  justes, veiller à bien remplir sa mission en matière d' organisation, de sensibilisation et d'éducation, et faire jouer à  tous ses membres un rôle exemplaire d'élément avancé. Le Parti  doit mener ses activités dans le cadre de la Constitution et des  lois. Il doit s'assurer que les organismes législatifs,  judiciaires et exécutifs de l'Etat, ainsi que les organisations  économiques, culturelles et populaires, travaillent de façon  active, indépendante, responsable et harmonieuse. Il doit  renforcer sa direction sur les syndicats, la Ligue de la Jeunesse  communiste, la Fédération des Femmes et les autres organisations  de masses, et les encourager à jouer pleinement leur rôle. Pour  être à la hauteur de n'importe quelle situation, il doit parfaire  le système de direction, améliorer ses méthodes et son niveau de  direction en vue de devenir plus compétent dans l'exercice du  pouvoir. Les membres du Parti communiste devront coopérer  étroitement avec les masses en dehors du Parti pour uvrer  ensemble à l'édification du socialisme à la chinoise.

(1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)

(7) (8) (9) (10) (11) (12)