| XII. PROMOUVOIR GLOBALEMENT LA
NOUVELLE ET VASTE ENTREPRISE DE L'EDIFICATION DU PARTI DANS UN ESPRIT DE
REFORME ET D'INNOVATION
Le socialisme à la chinoise est une
cause qui fait appel à la réforme et à l'innovation. Pour être apte à
créer sans cesse de nouveaux contextes en faveur du progrès de cette cause
en se tenant à la pointe de notre temps et à la tête du peuple, notre
Parti devra renforcer sa propre édification dans un esprit de
réforme et d'innovation et demeurer le noyau dirigeant ferme de
la cause du socialisme à la chinoise.
Fondé il y a 86 ans, notre Parti
est depuis 58 ans un parti au pouvoir qui compte jusqu'ici plus de 70
millions de membres. Ce qui fait que la tâche de son propre éducation est
devenue plus lourde que jamais. La réforme et l'ouverture sur l'extérieur
dirigées par notre Parti lui ont insufflé en effet une nouvelle
vitalité, mais elles l'exposent en même temps à de multiples défis et
épreuves inédits. La conjoncture tant mondiale que nationale, comme la
situation de notre Parti, ont évolué de telle manière que notre Parti fait
face à la tâche à la fois urgente et importante de renforcer son
édification dans un esprit de réforme et d' innovation. Ainsi, il lui
faudra, en prenant comme axe l' amélioration de sa capacité à exercer le
pouvoir et la préservation de son caractère progressiste, veiller à ce
qu'il contrôle étroitement le comportement de ses membres et qu'il
fasse régner une stricte discipline dans ses rangs ; il lui importera
aussi de suivre le principe recommandant d'exercer le pouvoir pour le
peuple, avec le réalisme le plus absolu et l'intégrité la plus parfaite.
Dans cette optique, nous renforcerons l'édification idéologique en mettant
l'accent sur l'affermissement de notre idéal et de nos convictions ; nous
perfectionnerons les organisations de notre Parti en accordant la priorité
à la formation d'un contingent de membres et de cadres performants ;
nous améliorerons notre style de travail en uvrant particulièrement
au maintien de liens de chair et de sang avec les masses populaires ; nous
intensifierons l'édification institutionnelle en insistant sur le
perfectionnement du centralisme démocratique ; et enfin, nous
intensifierons la lutte anticorruption en mettant l'accent sur
l'amélioration du système de prévention et de sanction dans ce domaine.
Nous viserons ainsi à faire en sorte que notre Parti reste toujours un
parti marxiste au pouvoir à la fois uni, cohérent et plein de vitalité,
qu'il demeure fidèle à l'objectif fondamental d'uvrer dans l'intérêt
public et d'exercer le pouvoir au bénéfice du peuple, qu'il fasse
preuve d'un esprit objectif, réaliste et novateur, et qu'il préserve
l'intégrité et l'esprit de labeur et de sobriété.
1) Approfondir l'étude et
l'application du système théorique du socialisme à la chinoise, faire
bénéficier à tout le Parti des derniers acquis de la sinisation du
marxisme. Le perfectionnement idéologique et théorique constitue un volet
principal de l' édification du Parti, et l'innovation sur le plan théorique
dirige l'innovation dans les autres domaines. En réponse à l'exigence de
former un parti dont tous les membres s'attachent à l'étude, et
en association étroite avec une pratique vivante dans les domaines
de la réforme, de l'ouverture et de la modernisation, nous nous
appliquerons à mener en profondeur l'étude du marxisme-léninisme, de
la pensée de Mao Zedong, de la théorie de Deng Xiaoping et de la pensée
importante de Triple Représentativité, de même qu'à mobiliser tout le
Parti en vue de mieux assimiler et appliquer le concept de développement
scientifique. Parallèlement, nous veillerons à guider la transformation du
monde tant objectif que subjectif à la lumière d'un marxisme en pleine
évolution, et à maîtriser les lois qui déterminent l'exercice du pouvoir
par le Parti communiste, l'édification socialiste et l'évolution de la
société humaine. C'est ainsi que nous pourrons améliorer notre
capacité à analyser et à résoudre les problèmes d'ordre pratique en
ayant recours aux théories scientifiques. Il faudra renforcer l' éducation
des membres et des cadres du Parti tant sur les plans de l'idéal et des
convictions que sur les plans idéologique et moral, en sorte qu'ils donnent
l'exemple dans l'application du système de valeurs essentielles du
socialisme, qu'ils se pénètrent du grand idéal du communisme comme de
l'idéal commun du socialisme à la chinoise, qu'ils appliquent fidèlement
le concept de développement scientifique, qu'ils contribuent à la mise en
valeur de la conception socialiste de l'honneur et du déshonneur et qu'ils
prennent une part active à la promotion de l'harmonie sociale.
2) Continuer à accroître la
capacité du Parti à exercer le pouvoir afin de construire des équipes
dirigeantes performantes. Comme l'amélioration de la capacité du Parti à
exercer le pouvoir touche à la situation générale de l'édification du
Parti et de la construction du socialisme à la chinoise, il importe de
mener à bien la tâche capitale de l'édification des équipes dirigeantes
aux différents échelons, tâche qui consiste à les rendre plus
compétentes aussi bien dans leur rôle dirigeant que dans l' exercice
du pouvoir. Pour répondre aux exigences de l'exercice du pouvoir
conformément à la loi et dans un esprit scientifique et démocratique, nous
nous efforcerons d'améliorer le mode de pensée de nos cadres dirigeants,
ainsi que leur compétence dans l' exercice du pouvoir et leurs méthodes de
conduite et d' administration. Nous nous attacherons également à
perfectionner le système de direction de même que les mécanismes de travail
établis après la restructuration des équipes dirigeantes des comités du
Parti locaux. Tout cela a pour but de transformer les équipes
dirigeantes à tous les échelons en groupes de direction solides qui
appliquent fermement les théories, la ligne et les principes politiques du
Parti, et qui savent guider le développement à la lumière d'une conception
scientifique. Nous viserons ainsi, grâce à l'effet d'entraînement produit
sur tout le Parti par l' amélioration de l'aptitude des équipes dirigeantes
à exercer le pouvoir, à faire en sorte que toute l'activité du Parti
s'adapte toujours aux impératifs de notre époque et à l'attente de notre
peuple.
3) Développer énergiquement la démocratie
au sein du Parti en vue de renforcer son unité et sa cohésion. La
démocratie à l' intérieur du Parti fournit une garantie importante tant
pour la stimulation de sa vitalité innovante que pour la consolidation de
son unité et de sa cohésion. Nous chercherons à faire progresser la
démocratie populaire grâce à l'élargissement de celle au sein du Parti,
ainsi qu'à favoriser la cohésion sociale grâce au renforcement de
l'harmonie dans ses rangs. Nous devrons respecter le rôle primordial des
membres du Parti, garantir leurs droits démocratiques, augmenter la
transparence dans la gestion des affaires du Parti et créer à son
intérieur une ambiance démocratique de discussion. Pour perfectionner le
système des congrès du Parti, il convient d'assurer que les délégués aux
congrès soient élus pour une durée déterminée et de choisir des
districts (municipalités et arrondissements) pour y mener une
expérience pilote en ce qui concerne la tenue régulière du congrès du
Parti local. Il faudra également améliorer à tous les échelons les
mécanismes de travail tant du comité du Parti local que de son comité
permanent, de manière à faire jouer aux comités du Parti un rôle essentiel
dans les prises de décision sur les problèmes importants. Dans la
perspective d'éviter l'acte arbitraire d'un seul individu ou d'une
minorité dans les prises de décision, il importe d'appliquer strictement
le centralisme démocratique et de parfaire le système permettant
d'associer la direction collective à la responsabilité individuelle. Les
comités locaux du Parti sont appelés à recourir au vote à bulletins
lorsqu'il s'agit de décision concernant les problèmes majeurs comme la
nomination de dirigeants importants. Il faudra mettre en place et faire
fonctionner de façon satisfaisante un système selon lequel le Bureau
politique du Comité central du Parti et le comité permanent des comités
locaux du Parti sont tenus de rendre régulièrement compte de leur activité
respectivement à la session plénière du Comité central et à celle du
comité local du Parti et de se soumettre à leur contrôle. En outre, il
faudra réformer le système d'élection dans le Parti en améliorant le régime
de présentation de candidats et le mode d'élection. Allier la proposition
ouverte des membres du Parti et des masses populaires avec la
recommandation de l'organisation du Parti de l'échelon immédiatement
supérieur pour choisir les membres de l'équipe dirigeante d'une
organisation du Parti de base est une méthode à populariser. Nous devrons
étendre progressivement le champ de vote direct des équipes dirigeantes des
organisations du Parti de base et explorer ainsi diverses formes
d'extension de la démocratie à la base. Tous les camarades du Parti
devront préserver avec détermination le centralisme et l'unité du Parti,
observer consciencieusement sa discipline politique et, en s'alignant
toujours sur la position du Comité central du Parti, défendre
résolument l'autorité de celui-ci pour que ses décisions et ses
directives soient exécutées sans faute.
4) Approfondir sans cesse la
réforme du système d' administration des cadres et du personnel,
s'efforcer de former des cadres compétents et des travailleurs qualifiés.
En persistant dans le principe de direction des cadres par le Parti, il
nous faudra créer un mécanisme scientifique de sélection et de
nomination des cadres par le recours à des moyens de démocratie, de
transparence, de concurrence et de choix selon le mérite. Nous devrons
normaliser le système d'acte de candidature dans la sélection des cadres,
améliorer le système d'examen et d' évaluation qui illustre le concept de
développement scientifique et une vision équilibrée sur les réalisations
des cadres, et parfaire les mesures relatives à la sélection ouverte, à l'
affectation par voie de concurrence et à l'élection sélective. On
veillera également à développer la démocratie dans la sélection des
cadres, de sorte que la recommandation et l'évaluation démocratiques des
candidats soient plus scientifiques et correspondent mieux à la réalité..
Le contrôle devra être renforcé au cours de tout le processus de sélection
et de nomination des cadres. Il convient d'améliorer le système de mandat,
de récusation et de permutation des cadres dirigeants et
perfectionner le système des fonctionnaires. Il faudra aussi
parfaire le système de double contrôle des cadres. On fera
progresser la réforme du système d'administration du personnel dans
les entreprises d'Etat et les établissements d'intérêt public, en
perfectionnant le mode de gestion des dirigeants qui répond
aux particularités des entreprises d'Etat.Pour améliorer la
crédibilité de la sélection et de la nomination des cadres, il nous
faudra maintenir une juste orientation dans l'emploi du personnel et
sélectionner les cadres reconnus pour leur vertu, leur aptitude
professionnelle, leurs résultats du travail et le soutien du public. On
veillera à former et sélectionner davantage de jeunes cadres de qualité,
tout en les encourageant à s'aguerrir dans les unités de base et les
régions démunies et en les aidant à améliorer leur formation théorique
marxiste et leurs qualités politiques. Il faudra également attacher de
l'importance à la formation et à la sélection de cadres parmi les femmes
et les ethnies minoritaires. Nous devrons prêter une attention toute
particulière aux cadres travaillant assidûment et depuis
longtemps dans des régions où les conditions sont dures et le travail,
difficile. Nous veillerons à renforcer la direction des organismes du
Parti et du gouvernement à tous les échelons par le choix des cadres
performants issus des établissements de base ou de la première ligne de la
production. En vue d'améliorer considérablement la qualité des cadres, on
continuera à en former sur une large échelle, ainsi qu'à mettre en plein
jeu le rôle des écoles du Parti, des instituts d'administration et des
instituts des cadres. Il faudra mener à bien l'ensemble du travail lié aux
cadres retraités. Nous devrons promouvoir le respect du travail, du
savoir, du talent et de la créativité, nous en tenir au principe de la
gestion des personnes qualifiées par le Parti, et procéder, selon une
planification d'ensemble, à l'édification d'un vaste contingent de
personnes compétentes, tout en mettant l' accent sur la formation des
spécialistes de haut niveau et de haute qualification professionnelle. Ce
n'est qu'en innovant le système et le mécanisme d'exploitation des
ressources humaines et en encourageant le dynamisme créatif et l'ardeur
entreprenante des travailleurs spécialisés de toutes catégories, qu'on
verra apparaître une nouvelle situation en faveur de l'émergence en
foule des hommes de talents et de la valorisation de leurs
compétences.
5) Consolider et développer les
acquis des activités éducatives des membres du Parti pour préserver leur
caractère progressiste, et mener à bien l'édification du Parti aux
échelons de base. En tant que source de la vitalité et de la force d'un
parti marxiste comme le nôtre, sa nature progressiste ne peut être
traduite que par des milliers et des milliers de ses membres hautement
qualifiés. Nous nous attacherons à améliorer sans relâche la
formation générale des membres du Parti, qui est une entreprise
fondamentale de l'édification du Parti. Tous les membres du Parti
devront étudier consciencieusement les Statuts du Parti, les
observer strictement et renforcer leur conscience d'être membre
du Parti. Il faudra créer un système d'analyse régulière de leur
esprit du Parti, multiplier les moyens d'être utiles au peuple par la
mise en place d'un système de communication et de service au profit du
peuple, et parfaire le mécanisme de formation permanente permettant à ses
membres de garder leur nature progressiste et de rester des éléments
avancés qui retiennent par cur leur objectif et qui s'attachent au peuple.
On veillera à renforcer la gestion des membres du Parti migrants, à
intensifier l'activité du Parti parmi les travailleurs migrants en ville,
et à établir et perfectionner le mécanisme de gestion dynamique et
intégrée des membres du Parti urbains et ruraux. Il faudra par ailleurs
améliorer la qualité de nouveaux adhérents au Parti, optimiser la
composition du corps du Parti et sanctionner à temps les membres qui
ne sont plus dignes de ce titre.L'organisation de base du Parti constitue
le fondement organisationnel de l'exercice du pouvoir par le Parti. Il
faudra appliquer le système de responsabilité dans l'édification du Parti,
promouvoir globalement sa construction sur le plan organisationnel aux
échelons de base aussi bien dans les régions rurales, les entreprises, les
quartiers d'habitation que dans les organismes d'Etat, les écoles et
les nouvelles organisations sociales. Il faudra également optimiser la
disposition de ses organisations, étendre la couverture de celles-ci,
innover ses modes d'activités, et mettre en plein jeu le rôle des
organisations de base du Parti dans la stimulation du développement,
l'offre de services au peuple, le rassemblement des volontés et la
promotion de l'harmonie. L' édification des autres organisations de base
sera entraînée par celle du Parti à l'échelon de base. Parmi les membres
du Parti et ses organisations de base, on mènera en profondeur des
campagnes destinées à les encourager à se distinguer par leurs mérites.
Nous devrons perfectionner le mécanisme d'entraide entre les
organisations de base du Parti dans les villes et les campagnes. En
outre, nous nous attacherons à développer sur une grande échelle
l'enseignement à distance au profit des cadres du Parti dans les régions
rurales. Nous veillerons à améliorer les mécanismes d'incitation, de
sollicitude et d'aide au sein du Parti, tout en prêtant assistance et en
témoignant d'une attention accrue aux cadres aux échelons de base, aux
membres du Parti de la vieille génération et à ceux en difficulté. Une
grande importance sera accordée au règlement d'autres problèmes, tels que
la garantie des fonds et de lieux dont ont besoin les organisations
de base pour mener leurs activités régulières.
6) Améliorer le style de travail du
Parti, et intensifier la lutte anticorruption. Un bon style de travail du
Parti est une force considérable capable d'unir le peuple et le Parti. Il
nous faudra, en restant fidèles à la vision du matérialisme historique
selon laquelle c'est le peuple qui fait l'histoire, maintenir notre
objectif de servir le peuple de tout cur et persévérer dans la ligne de
masse. Nous devrons prêter une oreille attentive à la voix des masses
populaires, nous faire réellement des interprètes de leurs aspirations,
nous soucier de leurs peines et nous efforcer de faire du bien à leur
intention. Tout cela vise à exercer le pouvoir pour le peuple, à prendre à
cur ses soucis et à travailler dans son intérêt. Nous devrons faire
avancer nos activités dans tous les domaines conformément au style de
travail fait de réalisme et d'objectivité et nous consacrer davantage à
la réalisation de projets d'infrastructure pouvant jouer un rôle
durable. A cette fin, il faudra mener plus régulièrement des
enquêtes et recherches sur le terrain, améliorer le style des études
et des écrits, réduire le nombre de réunions et se débarrasser de la
paperasse tout en luttant contre le formalisme, la bureaucratie et la
falsification. Parallèlement, nous devrons préconiser la diligence et
l'économie dans toutes les activités, en combattant le goût du luxe et le
gaspillage. Tous les camarades du Parti, en particulier les cadres
dirigeants, devront s'en tenir à l'esprit du Parti, agir avec honnêteté et
se donner comme exemple. Il faudra mener en profondeur l'éducation portant
sur la discipline et le style de travail du Parti et procéder activement
à la critique et à l'autocritique, de manière à inciter les
cadres dirigeants à donner l'exemple dans le respect de la discipline du
Parti et de la loi, à poursuivre les solides traditions du Parti, à
faire rayonner un mode de vie sain et la droiture et, enfin, à améliorer
les murs sociales et le style de travail des pouvoirs publics grâce au
changement dans la façon de faire du Parti.
La nature et l'objectif du Parti
communiste chinois décident qu' il est incompatible avec la corruption et
les autres phénomènes néfastes, comme le sont l'eau et le feu. Sanctionner
résolument la corruption et la prévenir efficacement est une des questions
cruciales qui décident de l'évolution de l'opinion publique et de la
survie du Parti, c'est pourquoi il constitue une tâche politique
d'importance capitale que notre Parti doit accomplir de façon
satisfaisante. Tous les camarades du Parti devront prendre pleine
conscience que l'anticorruption est une lutte de longue haleine, difficile
et complexe, d'où la nécessité de donner une importance particulière à
cette lutte en prenant une position ferme et nette. Nous continuerons à
appliquer le principe selon lequel on doit, dans la lutte anticorruption,
s'attaquer aussi bien aux racines du mal qu'à ses manifestations et, par
un traitement global, recourir simultanément au châtiment et à la
prévention en accordant la priorité à cette dernière. De grands
efforts seront déployés pour imprimer un progrès tangible à la
construction d'un système de prévention et de punition de la
corruption. Il faudra, tout en punissant fermement la corruption,
porter une attention accrue à l'attaque contre la racine du mal, à la
prévention, à l'édification institutionnelle et à l' élargissement du champ
de prévention en amont. Il faudra appliquer strictement le système de
responsabilité en matière d'intégrité et de style de travail du Parti. Dans
le même temp, il faudra continuer à améliorer le système de réforme et
d'innovation et à favoriser le développement d'une culture prônant
l'administration honnête, de manière à mettre en place un mécanisme
durable de dissuasion, un système institutionnel d'anticorruption et un
mécanisme de supervision et de contrôle de l'exercice du pouvoir.
Nous devrons améliorer la gestion centralisée des institutions
accréditées en province par les organismes de contrôle de la
discipline et de supervision et parfaire le régime de tournées
d' inspection. Nous nous attacherons tout particulièrement à assurer
l'intégrité et l'autodiscipline des cadres dirigeants et à rendre
les cadres membres du Parti mieux résistants tant à la corruption
qu'à la dégénérescence. Nous sommes déterminés à corriger les
pratiques malsaines portant atteinte aux intérêts de la population et
à résoudre effectivement les problèmes qui ont suscité de fortes réactions
parmi les masses populaires. Des poursuites rigoureuses seront menées
contre tous les cas de violation de la discipline et de la loi, et les
éléments corrompus seront punis sans la moindre complaisance !Camarades !
Conduire le peuple chinois à bâtir une vie heureuse et à réaliser le
remarquable renouveau de la nation chinoise, telle est la tâche historique
que notre Parti assume avec courage depuis sa fondation. Pour
accomplir cette tâche, des générations et des générations de membres
du Parti communiste chinois ont combattu vaillamment par vagues
successives et, parmi eux, les martyrs révolutionnaires sont innombrables.
A notre époque, les membres du Parti communiste chinois doivent continuer à
assumer cette tâche historique. La réforme, l'ouverture sur l'extérieur et
la modernisation socialiste que notre peuple multiethnique entreprend sous
la conduite de notre Parti ne sont autre que la continuation et le
développement de la construction du socialisme entamée depuis la
fondation de la Chine nouvelle, ainsi que la poursuite et le
développement de la vaste entreprise menée par le peuple chinois
depuis l'époque moderne en vue de conquérir l'indépendance nationale
et de réaliser la prospérité du pays. En jetant un coup d'il rétrospective
sur le passé, nous sommes profondément conscients que nous assumons des
tâches à la fois sacrées et glorieuses. En portant nos regards vers
l'avenir, nous sommes pleinement confiants en la réalisation des trois
tâches historiques suivantes : faire progresser la modernisation du
pays, réaliser la réunification de la patrie, contribuer à la
sauvegarde de la paix mondiale et au développement commun.Tous les membres
du Parti doivent se rendre compte avec lucidité que nous avons
encore à travailler dur pendant une bonne dizaine d'années pour réaliser
le développement général d'une société de moyenne aisance, que nous
devrons lutter pendant plusieurs décennies pour accomplir pour l'essentiel
la modernisation du pays, et que des efforts inlassables de plusieurs,
d'une dizaine voire même de plusieurs dizaines de générations nous seront
nécessaires pour consolider et développer le socialisme. La lutte est
toujours accompagnée de difficultés et de risques. C'est pourquoi nous
devrons rester vigilants même en temps de paix, et être prêts à affronter
des difficultés et des épreuves de tout genre, cela en préservant une
confiance absolue et constante dans la théorie marxiste, dans la
réalisation du socialisme à la chinoise et dans le remarquable
renouveau de la nation chinoise. Il nous faudra nous garder de toute
présomption et de toute précipitation, travailler dur, être profondément
conscients de la situation fondamentale de notre pays qui se trouve encore
dans la phase primaire du socialisme et déployer des efforts incessants
pour la cause du Parti et du peuple. Il nous faudra réaliser, grâce à des
études assidues et à des efforts acharnés, des exploits capables de
résister à l' épreuve de la pratique et de l'histoire, ainsi qu'au contrôle
de la population. Nous devrons raffermir la solidarité de notre
peuple, prendre en considération l'intérêt général, sauvegarder
consciencieusement la cohésion et l'unité du Parti en même temps que
les liens de chair et de sang entre celui-ci et les masses populaires,
consolider la grande union de notre peuple multiethnique, renforcer celle
de tous les Chinois et leurs ressortissants à l'étranger, et promouvoir
celle entre le peuple chinois et les autres peuples du monde. C'est ainsi
que nous saurons surmonter toutes les difficultés et apporter un puissant
soutien qui permettra à la cause du Parti et du peuple de remporter
de nouvelles et plus éclatantes victoires. En brandissant bien haut
l'étendard du socialisme à la chinoise, nous nous efforcerons, unis autour
du Comité central du Parti, animés d' une seule et même volonté et dotés
d'un esprit novateur, de réaliser de nouveaux succès dans le développement
général d'une société de moyenne aisance et de composer un nouveau
chapitre de la vie heureuse du peuple chinois !
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7) (8) (9) (10) (11) (12) |