|
X. PROMOUVOIR LA MISE EN
PRATIQUE DU PRINCIPE D'"UN PAYS, DEUX SYSTEMES" ET REALISER LA
REUNIFICATION PACIFIQUE DE LA PATRIE
Le retour de Hong Kong et de Macao
dans le giron de la patrie a enrichi la pratique d'"un pays, deux
systèmes". Ce principe s' avère complètement juste et plein de vitalité.
Réaliser la réunification pacifique de la patrie selon ce principe se
conforme aux intérêts fondamentaux de la nation chinoise.Le maintien de la
stabilité et de la prospérité durables à Hong Kong et à Macao
constitue un sujet d'importance majeure auquel le Parti se trouve
confronté lorsqu'il gouverne le pays et administre les affaires
politiques dans le nouveau contexte actuel. Nous resterons
fidèles aux principes d'"un pays, deux systèmes", d'"administration de
Hong Kong par les Hongkongais", d'"administration de Macao par
ses habitants" et d'un haut degré d'autonomie de ces deux régions, et
nous agirons strictement conformément aux Lois fondamentales des
régions administratives spéciales. Nous soutiendrons sans réserve
les gouvernements des régions administratives spéciales dans
leurs obligations d'exercer le pouvoir en vertu de la Loi fondamentale
respective, de développer énergiquement l'économie, d'améliorer
la vie des habitants et de promouvoir la démocratie. Nous
encouragerons les personnalités de tous les milieux de Hong Kong et
de Macao à s'unir sous la bannière de l'attachement à la patrie et à leur
région pour faire progresser l'harmonie sociale ; nous renforcerons les
échanges et la coopération entre la partie continentale, Hong Kong et
Macao en vue de réaliser la complémentarité et le développement commun ;
nous soutiendrons le développement des échanges de ces deux régions avec
l'extérieur du pays ; nous nous opposerons fermement à l'intervention des
forces étrangères dans les affaires de ces deux régions. Les
compatriotes de Hong Kong et de Macao ont la sagesse et la compétence
nécessaires pour bien administrer et édifier leur région. Il n'y
a pas de doute que Hong Kong et Macao continueront, comme elles l'
ont fait dans le passé, à jouer un rôle important dans la
modernisation du pays. La grande patrie sera pour toujours un
puissant soutien pour la stabilité et la prospérité de Hong Kong et
de Macao. Le peuple chinois tout entier aspire à régler le problème de
Taiwan et à réaliser la réunification complète de la patrie. Nous
resterons fidèles au principe de "réunification pacifique ; un pays, deux
systèmes", à la "Proposition en huit points" visant à développer les
relations entre les deux rives du détroit de Taiwan à l'étape actuelle et
à favoriser la réunification pacifique de la patrie et nous continuerons
de nous attacher au principe d'une seule Chine ; nous ne renoncerons
absolument pas à nos efforts en vue de faire aboutir la
réunification pacifique ; nous ne changerons absolument pas notre
politique consistant à placer nos espoirs dans la population de
Taiwan ; nous demeurerons intransigeants dans la lutte contre les
activités de sécession menées par les partisans de l'"indépendance de
Taiwan". Tout en mettant l'accent sur le développement pacifique des
relations entre les deux rives, nous travaillerons sincèrement pour le
bien-être des compatriotes des deux rives et pour la paix de la région du
détroit de Taiwan. Notre détermination restera inébranlable dans la
sauvegarde de la souveraineté de l'Etat, de l'intégrité territoriale du
pays et des intérêts fondamentaux de la nation chinoise. Maintenir le
principe d'une seule Chine constitue le fondement politique du
développement pacifique des relations entre les deux rives du
détroit. Le fait que la partie continentale et Taiwan font partie
d'une Chine unique n'a jamais changé, bien que les deux parties
ne soient pas encore réunifiées. Comme la Chine est le foyer commun
des compatriotes des deux rives du détroit, ceux-ci doivent agir de
concert pour bien sauvegarder et édifier notre foyer commun. Nous sommes
disposés à dialoguer avec tout parti politique de Taiwan, à négocier avec
lui et à échanger des vues sur tous les sujets pourvu qu'il reconnaisse
l'unicité de la Chine. Dans le but de créer une nouvelle situation en
faveur du développement pacifique des relations entre les deux rives du
détroit, nous appelons solennellement à mettre fin réellement aux
hostilités existant entre elles grâce à des consultations menées sur la
base d'une Chine unique, à parvenir à un accord de paix et à établir
ainsi un cadre régissant le développement pacifique de leurs
relations. Les 1,3 milliard de compatriotes de la partie
continentale et les 23 millions de nos compatriotes de Taiwan
constituent une communauté unie par des liens de chair et de sang et
partageant un même sort. Nous ne ménagerons aucun effort pour mener à bien
toutes les affaires qui profitent à nos compatriotes de Taiwan, au
maintien de la paix dans la région du détroit de Taiwan et à la promotion
de la réunification pacifique de la patrie. Nous comprenons nos
compatriotes de Taiwan, de même que nous avons confiance en eux et que
nous avons à cur leur bien- être. Nous continuerons à appliquer et
améliorer les mesures politiques qui profitent à la grande masse des
compatriotes de Taiwan, à défendre leurs droits et intérêts légitimes
conformément à la loi et à soutenir le développement économique tant sur la
rive ouest du détroit que dans les autres régions où les
investissements taiwanais sont relativement concentrés. Les
compatriotes des deux rives doivent multiplier leurs contacts,
promouvoir leurs échanges économiques et culturels tout en
continuant à élargir les domaines de ces échanges et à les porter à
un haut niveau, et donner une impulsion aux liaisons directes entre les
deux rives dans les domaines postal, commercial et des transports. C'est
ainsi que nous parviendrons à mieux nous entendre et à approfondir notre
coopération, et que nous saurons conjuguer nos efforts pour réaliser le
grand renouveau de la nation chinoise. A l'heure actuelle, alors que les
partisans de l' "indépendance de Taiwan" redoublent d'efforts pour se
livrer à des activités de sécession qui portent une grave atteinte au
développement pacifique des relations entre les deux rives, les
compatriotes des deux rives doivent agir de concert pour combattre et
endiguer ces activités. La souveraineté et l'intégrité territoriale de la
Chine ne toléreront pas la division. Tout problème qui touche à la
souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Chine doit être réglé en
commun par l'ensemble du peuple chinois, dont les compatriotes de Taiwan.
Nous sommes prêts à faire tout notre possible, avec le plus profond
dévouement, pour réaliser la réunification pacifique des deux rives, et
nous ne permettrons jamais à personne d'arracher Taiwan à la Chine,
sous quelque forme que ce soit ou à quelque titre que ce soit.
La réunification des deux rives du
détroit de Taiwan sera une conséquence inéluctable de l'histoire pour la
nation chinoise qui va vers son grand renouveau. Nous sommes convaincus
que, grâce à l' unité étroite et aux efforts conjoints de tous les fils et
de toutes les filles de la nation chinoise résidant en Chine comme à
l'étranger, la réunification complète de la patrie s'accomplira tôt
ou tard.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7) (8) (9) (10) (11) (12)
|