Flash>>
- Prévisions météorologiques pour 11 villes mondiales (2007-10-25)- Prévisions météorologiques pour 17 villes chinoises (2007-10-25)- Chine: le premier satellite d'exploration lunaire commence son premier transfert orbital (2007-10-25)- Un autre tremblement de terre secoue le sud de Sumatra en Indonésie (2007-10-25)- La Turquie prendra toutes les mesures nécessaires pour combattre le PKK (2007-10-25)- Les investissements en capital fixe en Chine ont augmenté  de 25,7% de janvier à septembre 2007 (2007-10-25)
 
Texte intégral du rapport de Hu Jintao (10)
  2007-10-24 22:27:23  

     X. PROMOUVOIR LA MISE EN PRATIQUE DU PRINCIPE D'"UN PAYS, DEUX  SYSTEMES" ET REALISER LA REUNIFICATION PACIFIQUE DE LA PATRIE

    Le  retour de Hong Kong et de Macao dans le giron de la patrie a  enrichi la pratique d'"un pays, deux systèmes". Ce principe s'  avère complètement juste et plein de vitalité. Réaliser la  réunification pacifique de la patrie selon ce principe se conforme aux intérêts fondamentaux de la nation chinoise.Le maintien de la  stabilité et de la prospérité durables à Hong Kong et à Macao  constitue un sujet d'importance majeure auquel le Parti se trouve  confronté lorsqu'il gouverne le pays et administre les affaires  politiques dans le nouveau contexte actuel. Nous resterons fidèles aux principes d'"un pays, deux systèmes", d'"administration de  Hong Kong par les Hongkongais", d'"administration de Macao par ses habitants" et d'un haut degré d'autonomie de ces deux régions, et  nous agirons strictement conformément aux Lois fondamentales des  régions administratives spéciales. Nous soutiendrons sans réserve  les gouvernements des régions administratives spéciales dans leurs obligations d'exercer le pouvoir en vertu de la Loi fondamentale  respective, de développer énergiquement l'économie, d'améliorer la vie des habitants et de promouvoir la démocratie. Nous  encouragerons les personnalités de tous les milieux de Hong Kong  et de Macao à s'unir sous la bannière de l'attachement à la patrie et à leur région pour faire progresser l'harmonie sociale ; nous  renforcerons les échanges et la coopération entre la partie  continentale, Hong Kong et Macao en vue de réaliser la  complémentarité et le développement commun ; nous soutiendrons le  développement des échanges de ces deux régions avec l'extérieur du pays ; nous nous opposerons fermement à l'intervention des forces  étrangères dans les affaires de ces deux régions. Les compatriotes de Hong Kong et de Macao ont la sagesse et la compétence  nécessaires pour bien administrer et édifier leur région. Il n'y a pas de doute que Hong Kong et Macao continueront, comme elles l'  ont fait dans le passé, à jouer un rôle important dans la  modernisation du pays. La grande patrie sera pour toujours un  puissant soutien pour la stabilité et la prospérité de Hong Kong  et de Macao. Le peuple chinois tout entier aspire à régler le  problème de Taiwan et à réaliser la réunification complète de la  patrie. Nous resterons fidèles au principe de "réunification  pacifique ; un pays, deux systèmes", à la "Proposition en huit  points" visant à développer les relations entre les deux rives du  détroit de Taiwan à l'étape actuelle et à favoriser la  réunification pacifique de la patrie et nous continuerons de nous  attacher au principe d'une seule Chine ; nous ne renoncerons  absolument pas à nos efforts en vue de faire aboutir la  réunification pacifique ; nous ne changerons absolument pas notre  politique consistant à placer nos espoirs dans la population de  Taiwan ; nous demeurerons intransigeants dans la lutte contre les  activités de sécession menées par les partisans de l'"indépendance de Taiwan". Tout en mettant l'accent sur le développement  pacifique des relations entre les deux rives, nous travaillerons  sincèrement pour le bien-être des compatriotes des deux rives et  pour la paix de la région du détroit de Taiwan. Notre  détermination restera inébranlable dans la sauvegarde de la  souveraineté de l'Etat, de l'intégrité territoriale du pays et des intérêts fondamentaux de la nation chinoise. Maintenir le principe d'une seule Chine constitue le fondement politique du  développement pacifique des relations entre les deux rives du  détroit. Le fait que la partie continentale et Taiwan font partie  d'une Chine unique n'a jamais changé, bien que les deux parties ne soient pas encore réunifiées. Comme la Chine est le foyer commun  des compatriotes des deux rives du détroit, ceux-ci doivent agir  de concert pour bien sauvegarder et édifier notre foyer commun.  Nous sommes disposés à dialoguer avec tout parti politique de  Taiwan, à négocier avec lui et à échanger des vues sur tous les  sujets pourvu qu'il reconnaisse l'unicité de la Chine. Dans le but de créer une nouvelle situation en faveur du développement  pacifique des relations entre les deux rives du détroit, nous  appelons solennellement à mettre fin réellement aux hostilités  existant entre elles grâce à des consultations menées sur la base  d'une Chine unique, à parvenir à un accord de paix et à établir  ainsi un cadre régissant le développement pacifique de leurs  relations. Les 1,3 milliard de compatriotes de la partie  continentale et les 23 millions de nos compatriotes de Taiwan  constituent une communauté unie par des liens de chair et de sang  et partageant un même sort. Nous ne ménagerons aucun effort pour  mener à bien toutes les affaires qui profitent à nos compatriotes  de Taiwan, au maintien de la paix dans la région du détroit de  Taiwan et à la promotion de la réunification pacifique de la  patrie. Nous comprenons nos compatriotes de Taiwan, de même que  nous avons confiance en eux et que nous avons à cur leur bien- être. Nous continuerons à appliquer et améliorer les mesures  politiques qui profitent à la grande masse des compatriotes de  Taiwan, à défendre leurs droits et intérêts légitimes conformément à la loi et à soutenir le développement économique tant sur la  rive ouest du détroit que dans les autres régions où les  investissements taiwanais sont relativement concentrés. Les  compatriotes des deux rives doivent multiplier leurs contacts,  promouvoir leurs échanges économiques et culturels tout en  continuant à élargir les domaines de ces échanges et à les porter  à un haut niveau, et donner une impulsion aux liaisons directes  entre les deux rives dans les domaines postal, commercial et des  transports. C'est ainsi que nous parviendrons à mieux nous  entendre et à approfondir notre coopération, et que nous saurons  conjuguer nos efforts pour réaliser le grand renouveau de la  nation chinoise. A l'heure actuelle, alors que les partisans de l' "indépendance de Taiwan" redoublent d'efforts pour se livrer à des activités de sécession qui portent une grave atteinte au  développement pacifique des relations entre les deux rives, les  compatriotes des deux rives doivent agir de concert pour combattre et endiguer ces activités. La souveraineté et l'intégrité  territoriale de la Chine ne toléreront pas la division. Tout  problème qui touche à la souveraineté et à l'intégrité  territoriale de la Chine doit être réglé en commun par l'ensemble  du peuple chinois, dont les compatriotes de Taiwan. Nous sommes  prêts à faire tout notre possible, avec le plus profond dévouement, pour réaliser la réunification pacifique des deux rives, et nous  ne permettrons jamais à personne d'arracher Taiwan à la Chine,  sous quelque forme que ce soit ou à quelque titre que ce soit.  

     La réunification des deux rives du détroit de Taiwan sera une  conséquence inéluctable de l'histoire pour la nation chinoise qui  va vers son grand renouveau. Nous sommes convaincus que, grâce à  l' unité étroite et aux efforts conjoints de tous les fils et de  toutes les filles de la nation chinoise résidant en Chine comme à  l'étranger, la réunification complète de la patrie s'accomplira  tôt ou tard.

(1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)

(7) (8) (9) (10) (11) (12)

   

  Liens connexes