Flash>>
- Prévisions météorologiques pour 11 villes mondiales (2007-10-25)- Prévisions météorologiques pour 17 villes chinoises (2007-10-25)- Chine: le premier satellite d'exploration lunaire commence son premier transfert orbital (2007-10-25)- Un autre tremblement de terre secoue le sud de Sumatra en Indonésie (2007-10-25)- La Turquie prendra toutes les mesures nécessaires pour combattre le PKK (2007-10-25)- Les investissements en capital fixe en Chine ont augmenté  de 25,7% de janvier à septembre 2007 (2007-10-25)
 
Texte intégral du rapport de Hu Jintao (7)
  2007-10-24 22:24:05  

    VII. POUR UN DEVELOPPEMENT ET UN EPANOUISSEMENT IN EXTENSO DE  LA CULTURE SOCIALISTE  

     Comme la culture tend de plus en plus à devenir à notre époque  une importante source de cohésion et de créativité d'une nation et un facteur capital de la concurrence en matière de puissance  globale de pays, notre peuple aspire de plus en plus à un  enrichissement de sa vie spirituelle et culturelle. C'est la  raison pour laquelle il nous importera de maintenir l'orientation  du progrès de la culture avancée socialiste, d'imprimer un nouvel  essor à son édification, de façon à exalter l'enthousiasme  national pour les créations culturelles et à améliorer la  puissance immatérielle de notre culture nationale. C'est ainsi que les droits et intérêts fondamentaux du peuple sur le plan culturel pourront être mieux protégés, que la vie culturelle de toute la  société se trouvera plus enrichie et plus diversifiée, et que  notre population sera animée plus que jamais de nobles aspirations. 

     1) Construire un système de valeurs essentielles du socialisme  afin de renforcer la force d'attraction et de cohésion de l' idéologie socialiste. Le système de valeurs essentielles du  socialisme incarne l'essence de l'idéologie socialiste. Tout en  consolidant la position directrice du marxisme, nous continuerons  à armer tout le Parti des derniers acquis de la sinisation du  marxisme, à éduquer le peuple dans cet esprit, à unir la totalité  des forces du pays grâce à l'idéal commun du socialisme à la  chinoise, à galvaniser l'enthousiasme grâce à l'esprit national  centré sur le patriotisme et à l'esprit de l'époque axé sur la  réforme et l'innovation. Nous veillerons à ce que la conception  socialiste de l'honneur et du déshonneur guide l'évolution des m urs sociales et nous consoliderons les bases idéologiques de l' union de tout le Parti et de tout le peuple multiethnique engagés  dans une même lutte. Nous encouragerons l'innovation théorique, de manière à enrichir sans cesse le marxisme chinois contemporain des caractères marquants de la pratique, de la nation et de notre  époque. Il faudra promouvoir les campagnes de sensibilisation sur  le système théorique du socialisme à la chinoise et imprimer ainsi un élan à la généralisation du marxisme chinois contemporain. Nous veillerons à faire progresser les travaux d'études et de  construction des théories marxistes, car c'est de cette manière  que nous serons en mesure de donner des réponses satisfaisantes à  des questions d'importance majeure en matière théorique et d'ordre pratique et de former un contingent de théoriciens marxistes et,  plus particulièrement, de chercheurs jeunes et d'âge moyen. Nous  ferons en sorte que le système de valeurs essentielles du  socialisme fasse effectivement partie intégrante du processus de l' éducation nationale et du développement de la civilisation  spirituelle, et qu'il se transforme en aspiration consciente de la population. Nous chercherons les moyens efficaces destinés à faire de ce système un guide des courants d'idées sociales et nous  prendrons l'initiative pour mener à bien le travail idéologique.  Plus concrètement, nous veillerons à respecter la diversité et les différences tout en résistant fermement à l'influence des idées  erronées ou décadentes. Nous nous attacherons à l'épanouissement  de la philosophie et des sciences sociales et à la promotion de l' innovation en ce qui concerne l'institution d'un réseau de  disciplines scientifiques et le développement de nouvelles  conceptions et de nouvelles méthodes de recherche dans ces  domaines. Nous encouragerons les secteurs de la philosophie et des sciences sociales à servir de banque d'idées à la cause du Parti  et du peuple et nous favoriserons la marche vers le monde des  acquis marquants et du personnel qualifié de ces secteurs. 

     2) Mettre en place une culture en faveur de l'harmonie sociale  et développer des murs sociales bénéfiques. Une culture en faveur de l'harmonie sociale constitue le pilier spirituel majeur dont  dépendent l'union et le progrès de notre peuple. Nous  développerons la presse, l'édition, la radiodiffusion, le cinéma,  la télévision, les lettres et les arts, tout en veillant à  maintenir une orientation correcte et à mettre à l'honneur les  bonnes murs sociales. Nous accorderons une priorité particulière  au développement harmonieux de la culture entre les villes et les  campagnes, et entre les différentes zones. Nous déploierons un  grand effort pour enrichir la vie culturelle et spirituelle aussi  bien des habitants des régions rurales et reculées que des  travailleurs migrants d'origine rurale. Nous intensifierons l' édification et l'aménagement de la cyberculture et nous nous  appliquerons à ménager un environnement sain sur Internet. Tout en mettant à l'honneur le patriotisme, le collectivisme et le  socialisme et en mettant l'accent sur le renforcement de la  conscience de la crédibilité, nous améliorerons l'éducation  portant sur le civisme, l'éthique professionnelle, les vertus  familiales et la qualité morale individuelle, de façon à ce que  nos citoyens jouent un rôle exemplaire dans la mise en valeur de  bonnes murs. Dans le même temps, nous n'oublierons pas de guider  la population à s'acquitter sérieusement de ses obligations  légales, de ses responsabilités sociales et de sa responsabilité  envers la famille. Nous veillerons à renforcer et améliorer l' éducation politique et idéologique et à traiter de manière  judicieuse les relations humaines en mettant l'accent sur les  sympathies humaines et les aides en psychothérapie. Tous les  milieux sociaux seront mobilisés pour mener à bien l'éducation  idéologique et morale des jeunes et adolescents, afin d'aménager  un cadre social en faveur de leur épanouissement. Nous  poursuivrons des activités visant à bâtir une civilisation  spirituelle populaire, nous perfectionnerons le système de  services bénévoles et nous instaurerons dans la société des murs  caractérisées par l'égalité de l'homme et de la femme, le respect  de la vieillesse, la protection de l'enfant, l'esprit de  solidarité, l'entraide et l'intervention courageuse en cas d' injustice ou de délit. Nous mettrons à l'honneur l'esprit  scientifique et vulgariserons les connaissances scientifiques.  Nous encouragerons les habitants à se livrer à des activités  sportives pour fortifier leur constitution physique. Nous ferons  tout pour assurer le succès des Jeux Olympiques et des Jeux  Paralympiques de 2008 et de l'Exposition universelle 2010 de  Shanghai.

    3) Mettre à l'honneur la culture traditionnelle pour construire un univers spirituel révélateur de l'identité commune de la nation chinoise. La culture chinoise constitue une force motrice  intarissable qui pousse notre nation tout entière à resserrer sa  solidarité et à aller toujours de l'avant. Il faudra appréhender  notre culture traditionnelle sous tous ses aspects, car c'est  ainsi que nous serons en mesure d'en retirer la quintessence et  éliminer les déchets, que nous nous verrons dotés des conditions  nécessaires pour l'adapter à la société contemporaine et à la  civilisation moderne, et que nous saurons préserver notre identité nationale et incarner l'esprit de notre époque. Pour ce faire, il  conviendra d'intensifier l'éducation sur les belles traditions de  notre culture nationale et d'exploiter ses abondantes ressources  en ayant recours à des moyens scientifiques et techniques modernes. Il nous incombera de renforcer la mise en valeur et la protection  des cultures propres à nos différentes ethnies, d'attacher de l' importance à la protection du patrimoine culturel matériel et non  matériel et de mener à bien la mise à jour des livres et textes  anciens. Enfin, nous devrons renforcer les échanges culturels avec l'extérieur, assimiler les acquis les plus marquants de la  civilisation mondiale et accroître ainsi l'impact de notre culture sur le reste du monde. 

     4) Promouvoir l'innovation culturelle et insuffler une plus  forte vitalité au développement culturel. Pour faire prospérer la  culture, la seule voie à suivre consiste à se tenir à la hauteur  de notre époque pour faire progresser l'innovation du contenu, des formes, du système, des mécanismes et des moyens de diffusion de  la culture, et à libérer et développer les forces productives de  la culture. Nous devrons poursuivre l'orientation qui consiste à  mettre la culture au service du peuple et du socialisme, et le  principe favorable "à l'épanouissement de cent fleurs et à la  compétition de cent écoles". Nous ferons en sorte que les arts et  la littérature reflètent la vie et la réalité et traduisent l' aspiration de la population. Nous devrons faire primer l'effet  salutaire des uvres artistiques et littéraires dans la société et veiller à maintenir sa compatibilité avec la rentabilité  économique. Nous devrons offrir plus de produits culturels de  qualité qui plaisent à notre population et qui reflètent sa vie et sa position primordiale. Parallèlement, il importera d'approfondir la restructuration des institutions culturelles, d'améliorer les  mesures politiques favorables au développement d'uvres  culturelles d'intérêt public, à l'essor de l'industrie culturelle  et à l'innovation sur le plan culturel. Il faudra créer un  environnement culturel favorable à la production d'uvres de  qualité, à l'émergence de talents et à la réalisation de profits.  Nous continuerons à considérer le développement d'uvres  culturelles d'intérêt public comme un moyen principal de garantir  au peuple ses droits et intérêts fondamentaux sur le plan culturel et à renforcer la construction d'infrastructures culturelles des  quartiers urbains, des cantons et des villages grâce à l' accroissement des investissements. Dans le cadre du développement  de l'industrie culturelle, nous mettrons en application la  stratégie d'entraînement par des projets culturels d'envergure,  nous accélérerons la construction de centres de production  culturelle et de groupes d'industries culturelles exploitant des  atouts locaux, nous développerons des entreprises pilotes dans ce  domaine et nous encouragerons l'émergence d'investisseurs  stratégiques, car c'est ainsi que nous saurons faire prospérer  notre marché culturel et renforcer notre compétitivité sur le plan international. Nous devrons rénover les modes de production  culturelle et développer de nouvelles morphologies de l'industrie  culturelle grâce aux nouvelles et hautes technologies. Nous  accélérerons la construction d'un système de communication  culturelle caractérisé par une transmission rapide et une  couverture vaste. Nous créerons un système national d'attribution  de titres d'honneur et citerons à l'ordre du jour les travailleurs culturels particulièrement remarquables. Le renouveau de la nation chinoise ne peut pas se passer de l'épanouissement de sa culture.  C'est pourquoi nous devrons mettre en valeur le rôle prépondérant  de notre peuple et l'initiative des travailleurs culturels dans l' édification culturelle, de façon à ce qu'ils contribuent, par  leurs actes conscients, au développement et à l'épanouissement  généraux de la culture, qu'ils fassent preuve de plus de  créativité dans la remarquable pratique du socialisme à la  chinoise et que les acquis ainsi réalisés soient profitables à  tous.

 

(1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)

(7) (8) (9) (10) (11) (12)

   

  Liens connexes