| lìli: |
wŏ duì jīng jù
fēi cháng găn xìng qù. |
| 丽丽: |
我对京剧非常感兴趣。 |
| Lili: |
Je suis très intéressée par l'Opéra de
Pékin. |
|
| mài
kè: |
wŏ yĕ shì, wŏ
hěn xiăng xué yī xià. |
| 麦克: |
我也是,我很想学一下。 |
| Michaël: |
Moi aussi. J'aimerais l'apprendre. |
|
| lìli: |
xià xīng qī
cháng ān dà xì yuàn yŏu jīng jù. |
| 丽丽: |
下星期长安大戏院有京剧。 |
| Lili: |
Il y aura une représentation au Théâtre de
Chang'an la semaine prochaine. |
|
| mài
kè: |
shì ma, shén me
xì? |
| 麦克: |
是吗,什么戏? |
| Michaël: |
Vraiment ? Qu'est-ce qu'on y joue ? |
|
| lìli: |
chá yi xià 《bĕi
jīng rì bào》, lĭ miàn yī dīng yŏu guăng gào. |
| 丽丽: |
查一下《北京日报》,里面一定有广告。 |
| Lili: |
Nous ferions mieux de regarder l'annonce dans
le Quotidien de Beijing. |
|
| mài
kè: |
wŏ mén yī qĭ qù
kàn jīng jù hăo ma? |
| 麦克: |
我们一起去看京剧好吗? |
| Michaël: |
Allons voir l'Opéra de Pékin. D'accord ? |
|
| lìli: |
hăo, wŏ gěi nĭ
măi xì piào ba. |
| 丽丽: |
好,我给你买戏票吧。 |
| Lili: |
D'accord. J'irai t'acheter un billet. |
|
| mài
kè: |
xiè xiè, măi
hăo hòu gào sù wŏ yī shēng. |
| 麦克: |
谢谢,买好后告诉我一声。 |
| Michaël: |
Merci. Dis-moi quand tu l'auras. |
|
| lìli: |
fàng xīn
ba. |
| 丽丽: |
放心吧。 |
| Lili: |
Ne t'inquiète
pas. |