5. Coopération dans le domaine du développement social
5.1 Aide au développement et allègement des dettes
5.1.1 Les deux parties notent que, depuis de longues années, la Chine a donné
des aides aux pays africains pour leur développement, et a annulé en partie ou
en totalité des dettes gouvernementales échues des pays pauvres très endettés
(PPTE) et des PMA africains vis-à-vis de la Chine, estimant que ces aides
sincères et désintéressées ont contribué au développement durable de l'Afrique
sur les plans économique et social.
5.1.2 Le gouvernement chinois a offert de :
- continuer à fournir, dans la mesure de ses moyens, des aides au
développement en faveur des pays africains qui seront doublées en 2009 par
rapport à celles de 2006.
- accorder, pour les trois années à venir, aux pays africains des prêts
préférentiels d'un montant de trois milliards de dollars US et des crédits
acheteurs préférentiels à l'exportation d'un montant de deux milliards de
dollars US, avec des conditions plus avantageuses, surtout en faveur des PPTE et
des PMA.
- annuler les dettes gouvernementales liées aux prêts sans intérêt arrivant à
échéance à la fin de 2005 des PPTE et des PMA africains ayant des relations
diplomatiques avec la Chine, et participer activement aux actions d'allègement
de dettes des pays africains dans le cadre multilatéral.
- prendre une part active aux projets d'assistance bilatérale ou
multilatérale en faveur de l'Afrique pour la reconstruction après guerre et le
secours humanitaire et la réduction de la pauvreté.
5.2 Revalorisation des ressources humaines
5.2.1 Les deux parties constatent avec satisfaction que grâce à leurs efforts
conjugués, le Plan de formation entre le gouvernement chinois et les
gouvernements africains pour la période 2004-2006 adopté lors de la 2e
Conférence ministérielle du Forum a été réalisé dans d'heureuses conditions, et
que la partie chinoise a formé pour l'Afrique plus de 10 000 personnes toutes
catégories confondues dans le cadre du Fonds de développement des ressources
humaines africaines.
5.2.2 Le gouvernement chinois continuera à organiser des formations ciblées
pour de diverses disciplines dont la gestion en fonction des besoins
particuliers des différents pays africains et à améliorer le mécanisme de suivi
afin d'assurer l'efficacité de ces formations. Il s'engage à accroître pour les
trois ans à venir sa contribution financière au Fonds de développement des
ressources humaines africaines et à former 15 000 personnes, toutes catégories
confondues, au profit des pays africains, tandis que la partie africaine, de son
côté, s'engage à fournir l'appui et l'assistance nécessaires quant à la
sélection des candidats et l'assistance logistique.
5.3 Culture
5.3.1 Les deux parties se déclarent satisfaites des résultats de leurs
échanges et de leur coopération culturels. Elles estiment que la Chine et
l'Afrique sont toutes les deux dotées d'une histoire et d'une culture splendides
et que le renforcement des échanges et de l'inspiration mutuelle de leurs
cultures contribuera à l'enrichissement du partenariat stratégique sino-africain
de type nouveau, au dialogue et aux échanges entre les civilisations pour
l'avènement d'un monde harmonieux.
5.3.2 Les deux parties sont déterminées à travailler activement pour la mise
en œuvre des projets d'échanges intergouvernementaux, à promouvoir et à soutenir
l'organisation par l'une ou l'autre partie des manifestations culturelles au
niveau des collectivités locales ou non
gouvernemental. La partie africaine exprime son appréciation pour le
Projet de visites des personnalités culturelles africaines proposé par la Chine
qui ne manquera pas de promouvoir les échanges entre les milieux culturels
chinois et africains.
5.4 Éducation
5.4.1 Conscientes de l'importance de l'éducation qui est la base et la clé de
la réalisation du développement durable sur les plans économique et social, les
deux parties décident d'élargir la coopération éducative sino-africaine sur
l'excellente base actuelle.
5.4.2 Prenant note du succès du Forum des Ministres de l'Éducation chinois et
africains qui a eu lieu en novembre 2005, les deux parties sont d'avis que
l'organisation régulière de ce Forum favorisera leur coopération et leur
dialogue dans le domaine éducatif.
5.4.3 Résolues à encourager davantage d'échanges et une coopération plus
étroite entre leurs établissements d'enseignement supérieur et à prendre des
mesures effectives afin de rendre plus utile l'échange d'étudiants, les deux
parties entameront des négociations en vue de la conclusion des accords sur la
reconnaissance des diplômes entre la Chine et les pays africains.
5.4.4 Le gouvernement chinois s'est offert
pour :
- aider des pays africains à établir 100 écoles rurales pendant les trois ans
à venir.
- porter, avant 2009, de 2 000 à 4 000, le nombre de bourses par an accordées
par le gouvernement chinois en faveur des pays africains.
- former, chaque année, pour les pays africains, des fonctionnaires
administratifs dans le domaine de l'éducation, des présidents d'université, des
directeurs d'écoles secondaire, primaire et professionnelle ainsi que des
professeurs expérimentés.
- Conformément aux besoins et aux souhaits des pays africains, établir des
instituts Confucius en Afrique en vue d'aider les pays africains dans
l'enseignement du chinois, et encourager, en même temps, l'enseignement des
langues africaines dans des écoles chinoises.
5.5 Médecine et santé
5.5.1 Les deux parties expriment leur satisfaction devant les résultats de
leur coopération médicale depuis la 2e Conférence ministérielle du Forum. Les
pays africains concernés sont très reconnaissants aux membres des équipes
médicales chinoises en Afrique en raison de leur dévouement afin de sauver les
mourants et de soigner les blessés dans des conditions difficiles, et s'engagent
à mettre en place des conditions de travail et de vie convenables pour les
équipes médicales chinoises.
5.5.2 Notant avec satisfaction que le gouvernement chinois a pris des mesures
effectives pour lutter contre le paludisme, le sida et la grippe aviaire en
accordant à temps des aides nécessaires aux pays africains, les deux parties
sont déterminées à renforcer leurs échanges et coopération pour ce qui concerne
la prévention et le traitement des épidémies dont le sida, le paludisme, la
tuberculose, l'Ebola, le Chikungunya et la grippe aviaire, le contrôle sanitaire
et la quarantaine ainsi que le mécanisme d'urgence en cas d'accidents de la
santé publique.
5.5.3 Le gouvernement chinois s'est offert
pour :
- aider des pays africains, pendant les trois ans à venir, à construire 30
hôpitaux, accorder une aide sans contrepartie d'un montant de 300 millions de
yuans RMB pour l'achat de médicaments contre le paludisme en faveur des pays
africains et la création de 30 centres de lutte contre le paludisme.
- au cours des trois ans à venir, envoyer des équipes médicales aux pays
africains ou en augmenter le nombre, dans la mesure de ses possibilités et en
fonction des besoins de ces derniers, tout en explorant activement avec eux de
nouvelles modalités de l'envoi des équipes médicales.
- continuer à fournir des médicaments et du matériel médical dont les pays
africains auront besoin et les aider à mettre en place et à améliorer des
installations médicales et à former le personnel médical.
5.6 Protection de l'environnement
5.6.1 Pleinement conscientes de l'importance de la protection de
l'environnement pour la réalisation de leur développement durable respectif, les
deux parties sont heureuses de noter le succès de la Conférence sur la
Coopération sino-africaine en matière de protection de l'environnement tenue en
février 2005 et du progrès substantiel de leur coopération en la matière. Les
pays africains apprécient la donation du gouvernement chinois pour la création
du Centre d'environnement Chine-Afrique du PNUE.
5.6.2 Les deux parties soulignent leur détermination d'intensifier leur
dialogue, leurs échanges et leur coopération relative à la revalorisation des
ressources humaines dans le domaine de la protection environnementale, et la
partie chinoise augmentera progressivement le nombre des gestionnaires et des
experts africains de l'environnement qu'elle va former pour les trois années à
venir ; elles entendent développer la coopération multilatérale en la
matière avec le PNUE.
5.6.3 Elles sont convenues de faire progresser leur coopération dans la
construction des capacités, la lutte contre la pollution de l'eau et la
désertification, la préservation de la diversité biologique, et pour ce qui
concerne les secteurs de la protection de l'environnement et les projets pilotes
écologiques.
5.7 Tourisme
5.7.1 Les deux parties sont heureuses de noter le progrès substantiel de la
coopération touristique sino-africaine, estimant que cette coopération
contribuera à une meilleure connaissance et une amitié plus profonde entre leurs
peuples.
5.7.2 Les deux parties ont pris note qu'après la 2e Conférence ministérielle
du Forum en 2003, l'Ouganda, Madagascar, le Botswana, le Lesotho, la Namibie et
le Ghana ont obtenu le statut de destination approuvée (SDA) pour les touristes
chinois. Avec la décision du gouvernement chinois d'accorder ce statut aux neuf
nouveaux pays, l'Algérie, le Cap-Vert, le Cameroun, le Gabon, le Rwanda, le
Mali, la Mozambique, le Bénin et le Nigéria, le nombre des pays africains ayant
le SDA s'est élevé maintenant à 26. Le gouvernement chinois accordera le SDA à
davantage de pays africains qualifiés sur leur demande. La partie africaine
souhaite accueillir plus de touristes chinois et encourage le voyage des
citoyens africains en Chine.
5.8 Presse
5.8.1 Conscientes que la multiplication des échanges entre leurs médias de
presse respectifs favorisent une couverture globale et objective, les deux
parties encouragent leurs médias respectifs à jouer un rôle positif dans
l'approfondissement de la connaissance mutuelle et de l'amitié.
5.8.2 Les deux parties apportent leur soutien aux échanges et à la
coopération multiformes et aux différents niveaux entre leurs autorités de la
presse et leurs médias, de même qu'à l'intensification de l'échange de visites
entre les groupes de média.
5.8.3 Les deux parties soutiennent et encouragent leurs médias à multiplier
la couverture de l'autre partie et sont disposées à s'accorder mutuellement des
assistances et facilités pour l'envoi des correspondants permanents et des
missions de reportage de courte durée.
5.8.4 La partie chinoise continuera à organiser des ateliers pour les
journalistes africains et à inviter des responsables des autorités de la presse
et des groupes de média ainsi que des journalistes africains à venir en Chine
pour échanger des vues, faire des reportages et explorer des modalités de
coopération efficaces.
5.8.5 Les deux parties sont convenues de renforcer leur coopération en
matière de radio-télévision. La partie chinoise aidera notamment les pays
africains à former le personnel travaillant dans la radio-télévision.
5.9 Échanges entre les peuples, les jeunesses et les femmes
5.9.1 Reconnaissant que les échanges non gouvernementaux jouent un rôle
important dans l'approfondissement de la connaissance et de l'amitié entre les
peuples chinois et africains, les deux parties ont décidé de renforcer les
échanges entre leurs peuples et de consolider leur amitié traditionnelle pour
que l'amitié sino-africaine puisse se transmettre de génération en génération.
5.9.2 Les deux parties expriment leur satisfaction devant les progrès obtenus
dans les échanges entre leurs jeunesses et reconnaissent le rôle positif joué
par le Festival des jeunesses chinoise et africaine dans le renforcement de la
connaissance mutuelle et de l'amitié entre les jeunes. En vue de promouvoir la
coopération en matière de développement des jeunesses chinoise et africaine, les
deux parties sont convenues de développer et d'améliorer, pour les trois ans à
venir, le réseau de communication et le mécanisme de dialogue collectif entre
les jeunesses chinoise et africaine, et de continuer d'organiser le Festival des
jeunesses chinoise et africaine.
5.9.3 La Chine a offert d'élargir progressivement le programme des Jeunes
volontaires chinois au service de l'Afrique et d'envoyer, pendant les trois
années à venir, 300 jeunes bénévoles travailler en Afrique dans les domaines
médical, sanitaire, sportif, agricole, éducatif et autres.
5.9.4 Reconnaissant l'importance de la promotion de l'égalité homme-femme et
de l'amélioration de la condition féminine, les deux parties se félicitent des
échanges amples existant entre les femmes chinoises et africaines et sont
d'accord pour intensifier, sous diverses formes, les échanges et la coopération
dans ce domaine.
5.9.5 La Chine attache de l'importance à ses échanges et sa coopération dans
le domaine du sport avec les pays africains et entend les élargir davantage. Les
pays africains, de leur côté, apportent leur appui à l'organisation par la Chine
des Jeux olympiques de 2008 et s'apprêtent à participer activement à ce grand
rendez-vous sportif avec le vœu qu'il soit couronné d'un plein succès.
(1) (2) (3) (4)